Маленькая польза
Шрифт:
– Я крутился вокруг дома, – сказал Томас раздраженно. – Середина проклятой снежной бури и невозможно найти место для стоянки. Я ненавижу этот город.
– У меня есть предупреждалка, которая реагирует, когда вокруг этого места распространяется колдовство, – сказал я. – Если что-нибудь появится около дома, я по всей вероятности буду знать об этом. И нужно очень постараться, чтобы прокрасться мимо Мыша.
Мыш, который сидел перед Молли и делал проникновенные глаза на ее куриный бутерброд, поглядел на меня
– Если бы они были близко, то я бы знал это. Они, вероятно, дежурят в свободном кольце, наблюдая, кто приходит и уходит, – сказал я. – вряд ли граффы собираются пинать дверь моей квартиры, во всяком случае. И у меня есть чувство, что они сейчас не в лучшей форме из-за всего этого снега.
Молли нахмурилась.
– Ты думаешь, что Мэб влияет на погоду для тебя?
– Ну, может, такой нескончаемый рекордный снегопад – просто совпадение, – сказал я. – Но если так, это очень удобно совпало.
– Никогда ничего не бывает удобно рядом с тобой, Дрезден, – сказала Мёрфи.
– Точно, это мой пунктик. – Я потер свою челюсть. Надо было побриться, но мой пульсирующий нос давал достаточно плохих ощущений, и добавлять к ним порезы бритвой мне как-то не хотелось. Сейчас у меня были недостаточно твердые руки. Слишком много страшных вещей крутилось у меня в голове, и если бы я начал думать об этой дряни подробнее, меня бы, наверное, просто втянуло в воронку.
Не думай, Гарри. Ты и так знаешь слишком много о том, против чего ты попер.
Анализируй, решай, и действуй.
– Ну ладно. Мы можем предположить, что Летняя команда видела, как мы вошли. Пока мы не уехали, они предполагают, что мы все еще здесь.
Молли сказала:
– Ага. А я удивлялась, почему ты меня позвал.
Я подмигнул ей.
– Ты умница, кузнечик. Да. Когда мы будем уезжать, я хочу, чтобы ты сделала так, чтобы граффы этого не заметили. Я надеюсь, что так мы выиграем еще некоторое время, пока они будут играть в терпеливого охотника и ждать меня, чтобы изловить снова.
– Ха, – хмыкнул Томас. – Изловить.
Мёрфи бросила в него луковое кольцо, которое он поймал и сунул в рот.
– Тем временем, у меня есть новая игрушка для тебя, Томас.
Мой брат поднял брови и сосредоточил свое внимание на мне.
Я зашел в свою крошечную спальню и возвратился с маленькой статуэткой, грубой глиняной фигуркой, которая напоминала Гамби [36] больше чем что-нибудь. Я поднес ее к своему рту, подышал на нее, затем пробормотал заклинание, сказал, "Лови".
И кинул ее Томасу. Мой брат поймал ее и… внезапно высокий человек, слишком долговязый, чтобы выглядеть здоровым и со слишком многими грубыми линиями, чтобы быть красивым, оказался на стуле Томаса, наряженный в его одежду. Его волосы
Адские колокола! Я действительно так выгляжу? Наверное, мне нужен имиджмэйкер или что-то такое.
Мёрфи, затаив дыхание, смотрела то на Томаса в его новом облике, то на меня. Молли не потрудилась пытаться скрыть свою реакцию, она сказала, "Круто".
– Что? – спросил Томас. Хотя выговор фигуры был похож на мой, тембр голоса моего брата был неизменен, и пятно кетчупа от его бургера, все еще виднелось на одной стороне его рта. Мгновение он озирался по сторонам, затем нахмурился, поднялся, и нырнул в мою спальню, чтобы посмотреть на себя в небольшом зеркале для бритья.
– Ты изобрел куклу, которая превращает людей в их уродливых братьев, да?
– Держи себя в руках, красавчик, – сказал я.
– Если ты думаешь, что я позволю тебе сломать мой нос, чтобы закончить образ, ты просто спятил.
– Да, это – проблема, – проворчал я. – Надо было сделать это раньше, чтоб ты выглядел совсем, как я.
– Это не проблема, – сказала Молли сразу. – У меня есть косметичка и я подкрашу ему глаза, по крайней мере. Я не знаю, что можно сделать с носом, но на расстоянии он будет смотреться классно.
– Если он выглядит, как ты, Гарри, – сказала Мёрфи, – разве это не значит, что он привлечет к себе враждебное внимание?
Томас фыркнул и появился в дверном проеме моей спальни, кетчупа на лице уже не было.
– Гарри ходит в таком виде все время. Пока, это не так ужасно. Думаю, я переживу это в течение нескольких часов.
– Не становись симпатичным сразу, – сказал я. – Дай нам время сделать дело, часа два или три, и потом сваливай. Будь все время на дороге и не останавливайся. Не давай им шанса окружить тебя. У тебя есть сотовый телефон?
– Ну, надо полагать, – сказал он. – Но поскольку мне придется бродить вокруг да около больше двух часов, а погода плохая, я сказал бы, что у меня есть возражения против такой работы.
Я проворчал и бросил ему мой кожаный плащ и посох. Он поймал их и нахмурился.
– Ты уверен, что обойдешься без них?
– Только не потеряй, – сказал я. – Если бы граффы увидели моего двойника без плаща, им бы могло показаться это странным. Идея состоит в том, чтобы не вызывать у них подозрений. Эта штука должна действовать еще часов шесть, может, даже семь. Как только она начнет выдыхаться, возвращайся сюда.
– Да, да, – сказал Томас, накидывая мой плащ. Волшебство иллюзии не могло заставить вещь соответствовать ему, и он немного подогнул рукава, чтобы было похоже.