Чтение онлайн

на главную

Жанры

Маленькие человечки
Шрифт:

– Я не собираюсь допускать, что это настоящий след, пока не получу доказательств. Зачем мне это? Дэниел прав, это наверняка розыгрыш. Кто-то развлекается, испытывая нашу доверчивость. Кто бы он ни был, меня все это не интересует.

– Но почему здесь? – спросила Хелен тихим голосом. Уоринг уже собирался уйти, но тут же обернулся:

– Что ты хочешь этим сказать?

– Хорошо, предположим, кто-то из нас решил позабавиться и сделать отпечаток – после всех этих разговоров о том, что ты там кого-то видел в лунном свете и тому подобное. Ближе к дому полно мест,

где можно оставить такой след. Насколько мне известно, Дэниел – первый, кто здесь оказался, да и то случайно. Нельзя было рассчитывать на то, что кто-то тут найдет след, а первый дождь смыл бы его. Так почему здесь?

Уоринг уставился на нее, кусая губы в напряженном раздумье. «Она права, – подумал Дэниел. – Рассчитывать на то, что я или кто-то другой обнаружит след, было нельзя». Размышляя над этим, он почувствовал себя както неуютно. Должно быть, какое-то разумное объяснение, но…

– Что касается вашего вопроса, – сказал Мэт, – то я думаю, есть очень простое объяснение. – Дэниел поднял голову, почувствовав, что на него смотрят с холодной злостью. – Он сам подделал его. Лично я думаю, что ни американец, ни немец, ни ирландец не будут так шутить. Англичане всегда говорят, что у них особое чувство юмора. Он мог сам сделать этот отпечаток, а потом позвать нас посмотреть.

– Да, наверное, я мог это сделать, – ответил Дэниел. – Только я тоже не считаю это смешным.

– А не кажется ли вам, – сказала Бриджет, – что в этом случае подходит тот же аргумент? Я имею в виду, для большего эффекта надо, чтобы кто-то другой первым заметил этот след. Да и наиболее подходящим местом был бы парк – там его нашли бы быстрее.

– Но и того, кто оставил отпечаток, там легче заметить, – сказал Мэт.

Враждебные взгляды устремились и на Бриджет. Ничего не поделаешь. Они были растерянны. Дэниел пытался придумать, что бы сказать, когда их позвал Стефан, Он отошел от группы и стоял метрах в пяти в стороне, затем присел на корточки.

– А это вы видели?

У основания стены башни, там, где когда-то в прошлом отвалился большой камень, виднелась дыра. Ход вел вверх и вниз, он был похож на загибающийся темный дымоход.

– Предполагается, что отсюда маленький человечек и вышел? – ехидно спросил Мэт. – Вот вам и подтверждение, и не Дэниел нашел его. Хотя, возможно, он бы обратил на него наше внимание, если бы мы собрались уходить, ничего не заметив.

– Подтверждение чего? – спросил Дэниел. – Во всех старых стенах есть дыры.

– Но этой дырой кто-то пользуется, – подал голос Стефан. – Камень блестит – вот, смотрите – там, где на него ступает чья-то нога. И снаружи утоптанный участок.

– Вот вам и разгадка, – сказал Дэниел. – Крысы. Это их лаз.

– Ну и что? – спросил Мэт. – Хочешь, чтобы мы с тобой поспорили? Может, мы неправильно приняли твою шутку?

– Принимай, как хочешь и что хочешь, – огрызнулся Дэниел. – Можешь принимать виски, например.

Как только эти слова слетели у него с языка, он не без удовольствия заметил, что ирландец покраснел. Уоринг сел на корточки рядом со Стефаном и тоже начал внимательно разглядывать дыру.

– Не

очень-то похоже на крысиный лаз, – заметил он. – Нет помета, пятен жира, да и волосков никаких не видно. И земля недостаточно рыхлая.

Согнувшись еще ниже и рассматривая лаз более внимательно, Уоринг осторожно поднял что-то двумя пальцами и повернулся к свету.

– Что это? – спросила Хелен.

– Нитка. Зацепилась за острый край.

Она оказалась зеленого цвета и длиной не более дюйма.

– А это что-нибудь означает? – спросил Дэниел. – Ведь ниток везде хватает. Они постоянно за что-то цепляются.

– Она была вырвана, а не прилетела сюда, – громко сказала Хелен. – Откуда ее могло сюда принести?

Уоринг встал, потирая спину. Он выбросил нить.

– Могло принести сюда ветром, – сказал он. – По крайней мере, это более вероятно, чем то, что один из человечков порвал рубашку, выбираясь из лаза. Или, возможно, кто-то засовывал руку в эту дыру, чтобы проверить, глубока ли она.

– А след? – спросила Хелен.

– Плохая шутка, неважно чья.

Стефан повернулся к Бриджет:

– В нижней части башни есть комнаты?

– Несколько. Но они больше походят на кельи, чем на комнаты.

– В них что-нибудь хранится?

– Там много всякого хлама, до которого у меня еще руки не дошли. Я спускаюсь туда только с фонариком. Электричества там нет, а воздух затхлый.

– Наверное, это были темницы, погреба или что-то в этом роде, – предположил Мэт. Раньше вокруг фундамента тянулся ров, но его давно засыпали землей, и вентиляционные отверстия оказались перекрыты. Сквозь них, видимо, проходил и свет.

– А можно осмотреть эти комнаты? – спросил Стефан. Вы не против?

– Конечно, если хотите. – Бриджет нервно улыбнулась и посмотрела на обступивших ее людей. – Насколько серьезно мы ко всему этому относимся?

– Я – весьма серьезно, – заявила Хелен. – Я тоже хочу побывать внизу. Вы ведь говорили вчера вечером, что Мэри тоже что-то видела?

– Да, но она не отличается умом и верит всяким небылицам. Ее не стоит слушать.

– А больше ничего странного не происходило? – поинтересовался Стефан.

– Нет. То есть…

– Что?

– Пропадали вещи, – неохотно призналась она.

– Какие вещи?

– В основном еда. Ну и кое-какие мелочи. Плитка шоколада, яблоко, пакет изюма. То, что мог бы стащить ребенок.

– Ты имеешь в виду Мэри? – спросил Дэниел.

– Да, я думала, это она. Но решила, что лучше не обращать внимания. Я бы все ей дала, если бы она меня попросила. Пусть она не очень умна, но много работает. Она зарабатывает больше, чем я плачу ей.

– И свечки, – сказал Мэт, – и веревка, и перочинный ножик.

– Их, скорее всего, где-то потеряли, уж ножик-то точно, – повернулась она к Дэниелу. – Он принадлежит миссис Малоне. Это такой маленький перочинный ножик. Она все время искала его и каждый раз думала, что потеряла. Ну и в конце концов и на самом деле потеряла. Когда-нибудь найдется. Она все время кладет вещи не на место. Поэтому я не удивилась, когда вещи стали пропадать.

Поделиться:
Популярные книги

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Прогрессор поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
2. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прогрессор поневоле

Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Провинциал. Книга 7

Лопарев Игорь Викторович
7. Провинциал
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 7

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Долг

Кораблев Родион
7. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Долг

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Путь (2 книга - 6 книга)

Игнатов Михаил Павлович
Путь
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Путь (2 книга - 6 книга)

Гром над Империей. Часть 1

Машуков Тимур
5. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 1

Великий род

Сай Ярослав
3. Медорфенов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Великий род