Маленькие зелененькие человечки. Файл №201
Шрифт:
Легче не стало. Последний по времени создания файл она нашла сразу. Защищенный паролем.
Дурацкая угадайка! Везет же ей на игры с паролями. Когда Бездонная Глотка послал ее в тот научно-исследовательский Центр, где хранился биологический артефакт - черт его знает, наверное. Все-таки искусная подделка… Старбак, под что подделка? Наличие поддельных инопланетян подразумевает существование настоящих, не правда ли? И из-за чего, в таком случае, пристрелили таинственного старика? Неужели из-за фальшивки? Или там свои счеты? Ладно, не надо начинать все сначала. Как
Стоп. На лирические воспоминания времени нет совершенно. Сейчас нужен доступ к файлу.
«Призрак» - набрала она на клавиатуре прозвище напарника и без особой надежды нажала «Ввод».
«Доступ запрещен!» - заявила дурная машина. Как и следовало ожидать.
Ч-черт!
Вторая попытка: «Саманта». Результат прежний.
Д-дьявол!
Дана помедлила. Воспоминание, назойливо жужжавшее над ухом, не отставало. Бездонная Глотка… Последние его слова перед смертью…
«Не верь никому»
Поколебавшись, Дана отстучала в одно слово, без пробелов: «TRUSTNO1»
«О’кей!» - покладисто ответил компьютер и высыпал на экран кучу мелких цифр, сгруппированных аккуратными столбиками. Скалли всмотрелась. Такие распечатки она у Малдера уже видела. И вот это обозначение - тоже. Что теперь? Для начала распечатать. Должен же кто-нибудь в этом разобраться. Ну-ка, быстренько.
За дверью отчетливо прогрохотали шаги. Скалли вырубила монитор и вскочила. Зажужжавший принтер высунул белый бумажный язык - начало распечатки. Еще несколько секунд - и готовый лист упал на пол. Мгновением позже дверь распахнулась.
Сомневаться в принадлежности двоих вошедших к спецслужбам не приходилось.
– Что вы здесь делаете, агент Скалли?
– спросил тот что постарше и с более-менее (или хотя бы «более») интеллигентным лицом.
– А вы за мной разве следили?
– вопросом на вопрос отреагировала Дана. Сквозь очки для чтения она видела чертовски плохо, но снимать их в присутствии нагрянувших гостей было категорически противопоказано.
– Квартира агента Малдера находится под наблюдением. Пожалуйста, объясните, что вы здесь делаете.
«Феноменальная вежливость!»
– Помощник Директора Скиннер сказал мне, что Малдера нет дома со вчерашнего дня, - слегка погрешила она против истины. Скиннер ей никаких сроков не называл.
– Ну и что?
– скептически уточнил агент.
Второй был настроен не скептически, а очень даже по-деловому. Он молча скользил по комнате, явно проверяя, не изменилось ли что-то со времени предыдущего обыска. И взгляд у него был крайне недружелюбный. И бумажный лист, выпавший из лотка принтера, он тоже заметил.
Скалли титаническим усилием воли умудрилась не повернуть головы, продолжая смотреть прямо в расплывающееся лицо старшего агента:
–
И она решительно обернулась - но не к принтеру, а к большому аквариуму на полке у дальней стены. И так же решительно зашагала туда. На подходе к полке ее решительность заметно поуменьшилась. «И какая из этих банок - с кормом?
– она прищурилась.
– Здесь написано „скрепки“. Хм, как ни странно - действительно скрепки. Значит, здесь».
– Что это за чертовщина?
– спросил у нее за спиной агент помладше, демонстрируя подозрительную распечатку.
Скалли замерла. Прислушиваясь.
– Похоже на результаты самопроверки принтера, - оценил тот бессмысленное нагромождение цифр.
– Эти современные компьютеры черте -что вытворяют без присмотра.
Захрустел сминаемый в кулаке лист. Затем бумажный комок с мягким шелестом шлепнулся в корзину для мусора. Это был шанс.
Скалли рывком отодрала крышку пластиковой баночки, рассыпав добрую треть корма по полочке над аквариумом.
– Ч-черт!
– тихо, но увесисто выругалась она.
Наблюдавшие за ней агенты тут же обернулись. Но ничего предосудительного не заметили.
– Да ладно, мисс Скалли. Ссыпьте крошки в аквариум - и пошли отсюда.
– Рыбам это вредно, - гордо отказалась Дана.
Ее вдруг переполнило чувство ответственности за беззащитных маленьких животных, над которыми нависла страшная угроза гибели от перекармливания. Двигаясь неспешно и несколько скованно - чтобы не дай бог не расплескать это благородное чувство, - она подошла к мусорной корзине и вытащила комок бумаги, лежавший сверху.
Быстро вернулась к полочке, разворачивая по дороге измятый лист, стряхнула ладошкой корм, снова вернулась к корзине, на этот раз сминая бумагу, наклонилась, чтобы выбросить мусор, - и аккуратно спрятала драгоценный комок в рукав плаща. Челночная дипломатия - поистине великое изобретение.
На негнущихся ногах Скалли добралась до выхода и с облегчением сорвала с себя очки. «А Малдер думает, что за ним следят лучшие из лучших. Слишком много он о себе думает».
Агенты остались в квартире, озадаченно глядя друг на друга. Ясно было, что спецагент Скалли отчаянно врет. Но зачем??? Что она здесь искала? Нашла или нет? Еще раз все обыскать? Ну, не рыбок же она приходила кормить, в самом деле!
Хотя с подружки ненормального Призрака - станется.
Центр атмосферных и астрономических исследований
Аресибо, Пуэрто-Рико
7 июля 1994
После полудня
Консервация центра управления обсерваторией была произведена весьма своеобразно. Приборы, аккуратно укрытые пластиковой пленкой от пыли, находились в полной боевой готовности, подсоединенные к автономному источнику электроэнергии, который Малдер так и не нашел. Впрочем, особо и не искал - его интересовало другое.