Маленький друг
Шрифт:
— А что, если она подралась с ними и была ранена? И попала из-за этого в больницу? Что, если она оставила револьвер около башни и попросила доверенное лицо его забрать…
— НЕТ. Харриет в больнице, потому что у нее эпилепсия. Эпилепсия, понял? —
— Ох, Пем, — раздался голос матери от двери. Волосы ее были красиво уложены феном, и она с утра надела коротенькое белое платьице, которое выгодно оттеняло ее загар. — Я же просила тебя не говорить об этом Хилли!
— Да? — буркнул Пем. — Я забыл.
Хилли в растерянности переводил взгляд с матери на брата.
— Это такое испытание для ребенка, особенно в школе, — продолжала мать, присаживаясь за стол. — Ужасно, если об этом узнают. Хотя, — она подцепила на вилку большой кусок недоеденного пирога с тарелки и отправила в рот, — я не удивилась, когда услышала об этом. Это многое объясняет.
— Что объясняет? — спросил Хилли неуверенно. — У нее что, крыша съехала?
— Нет, мой орешек, — быстро сказала мать, опуская вилку. — Нет, нет и нет. Не говори ничего подобного в школе, понял? Просто у нее бывают приступы. Иногда. Судороги…
— Вот такие. — Пем высунул язык, закатил глаза и дико задергался на стуле.
— Пем! — смеясь, сказала мать. — Прекрати сейчас же!
— Алисон все видела. Она говорила, что это продолжалось десять минут.
Мать Хилли, видя озабоченное выражение его лица, нагнулась и погладила сына по руке.
— Не беспокойся, детка, это не опасно. Кстати, Хилли, папа отвезет тебя сегодня на репетицию. Я еду в клуб, у меня занятия по теннису начинаются через полчаса. Да, и… Хилли. Помни, никому нельзя рассказывать об этом, хорошо?
Когда
— Ты такой умственно отсталый, — сказал он, — что мне странно, как тебя еще в школе держат.
Хилли больше всего на свете хотелось рассказать брату, что это именно он ходил за револьвером к башне, но колоссальным усилием воли он сжал зубы и молча уставился в свою тарелку. Ничего, он позвонит Харриет в больницу сразу после репетиции! Конечно, открыто говорить она не сможет, но он придумает наводящие вопросы, на которые она будет отвечать «да» или «нет».
Пембертон с треском вскрыл банку и сказал:
— Знаешь, на твоем месте я бы перестал без конца рассказывать всякую ерунду. Может быть, тебе эти дурацкие истории и кажутся крутыми, но, ей-богу, скоро люди станут показывать на нас пальцами.
Хилли не слушал его. Если он сбежит с репетиции, то сможет позвонить ей даже раньше из школьного автомата. А потом, когда ее выпишут домой и они окажутся вдвоем в безопасной полутьме сарая для инструментов, она ему все расскажет: откуда она достала револьвер и как вообще она все это провернула — застрелила Фариша Ратклиффа и чуть не утопила крутого отморозка Дэнни в цистерне с водой. Теперь ее великая миссия была закончена, она отомстила за смерть брата, наголову разбила своих врагов, а сама оказалась ни при чем.
Он взглянул на Пема.
— Что ни говори, — сказал он, — а Харриет — гениальная девчонка.
Пем усмехнулся и закатил глаза.
— О да! — театрально воскликнул он, направляясь к двери. — По сравнению с тобой вне всякого сомнения.