Маловероятно
Шрифт:
Я тащусь обратно в дом Мала, выбрав дорогу подольше — ту, что лежит между полями, засеянными ячменем и пшеницей. Воздух свежий, а побитая холодом коричневая пшеница шелестит на ветру как шелк. Когда я добираюсь до коттеджа, сердце бьется как прежде спокойно.
Открываю дверь и вижу, что Мал сидит на заднем дворике, полностью упакованном шезлонгами, обеденным столом, двумя биокаминами и навороченным грилем. Дом выглядит совсем по-другому. Без лишней мебели, но забит новенькими дорогущими вещицами. Через окно в гостиной вижу, что Мал сидит за одним из столов. Заигрывает с двумя
И столбенею.
Поворачиваюсь.
Шагаю обратно в коридор.
Убеждаюсь, что это действительно моя комната. Так и есть. Снова захожу и оглядываюсь.
Что во имя всего святого тут творится?
Кто-то убрал кровать, на которой я спала, и заменил ее огромным плюшевым матрасом королевских размеров на мягкой белой раме с инициалами «ЭР». Тут же две тумбочки, звуковая система, телевизор, все виды игровых устройств и напольная вешалка с балахонами, пафосными пальто и блейзерами всех цветов радуги.
Я вылетаю на задний двор, чувствуя, как парю над землей. Я не просто зла. Нет, я в бешенстве. Даже веками и кончиками пальцев чувствую, что пульс зашкаливает. В горле застревает истошный крик.
Я резко распахиваю дверь так, что от удара она бьется о стену.
— Да как ты посмел? — набрасываюсь я на Мала.
Он отвлекается от того, что показывает ему одна из американок на своем телефоне. Ее задница восседает на краю стола, куда он положил ноги. Все трое смотрят теперь на меня.
Мал тихо веселится.
— Конкретизируй, пожалуйста. На той неделе я бросил читать мысли.
Девушки давятся смехом и переглядываются.
— Моя комната! Мои вещи! Все пропало.
Мне с трудом удается не топнуть ногой и не закатить скандал, и Мал это понимает, потому что чем больше я распаляюсь, тем спокойнее он выглядит. Облокотившись на спинку стула, он вызывающе зевает.
— Ты об этом. После переезда Ричардса возникла небольшая проблемка со свободным местом, поэтому я перенес твои вещи в свою комнату. Привет, соседка! — с горящими глазами, в которых плещется озорство, подмигивает Мал.
Девушки возле него громко вздыхают. Меня сейчас вырвет.
Я скрещиваю на груди руки.
— Я не стану делить с тобой комнату.
— А мне видится, что будешь. Но опять же, ты ужасно недалекая. Порой не видишь картину в целом.
Нет, это не видит.
— А ты тешишь себя иллюзиями, если считаешь, что я стану спать с тобой в одной постели.
— Глупышка, никто тебе не говорил, что ты будешь спать в кровати. Тебе я приготовил спальный мешок на полу. Благородство еще в ходу, Рори. Я живое тому доказательство.
— Ты хочешь, чтобы я спала на полу?
Он пожимает плечами.
— Да хоть бодрствуй на полу. Меня не волнует, что ты будешь делать со своим местом на полу.
Снова смех.
Да он надо мной издевается.
— Вставай, — шиплю я.
Женщины обмениваются взглядом а-ля «вот же стерва психованная». Они не ошибаются. Во всяком случае, не в эту минуту.
Мал многозначительно смотрит на них, словно вопрошая, за что ему все это. Он встает и идет ко мне с важным видом. Когда он оказывается в зоне досягаемости, я хватаю его за ворот футболки и веду в дом. В доме, кроме этих девушек, никого нет, дом полностью подготовлен для Ричардса, но я не собираюсь рисковать, опасаясь, что нас услышат. Ричардс, наверное, гуляет в деревне, пробует местное пиво, масло и девок. Я заталкиваю Мала в ванную и запираю дверь. Он опирается на туалетный столик и ухмыляется так, словно я его умиляю.
— Мал, — сделав глубокий выдох, чтобы успокоиться, начинаю я, — нам нельзя спать в одной комнате. У меня есть парень. У тебя — жена. Тебе важно ее мнение. Знаю, что важно.
Не знаю, кого я пытаюсь убедить: себя или его.
— Вчера я слышала твой разговор с той английской дамой...
При упоминании о ней Мал довольно ухмыляется. Ну разумеется, ведь так я призналась, что слышала, как он вбивает Мэйв в матрац, в пол и самые далекие круги ада, даря ей четыре оргазма и выудив из нее три молитвы за Иисуса, Господа, Марию и каждого святого из Библии.
— Ты говорил, что после, как все закончится, собираешься увезти Кэт в какое-нибудь солнечное место. У вас, наверное, не самые легкие времена...
— Да, — встревает он. — На деле ужасные.
Я киваю, горя желанием побыстрее высказаться.
— Да. У всех пар так бывает. Я понимаю. И может, у вас перерыв, и поэтому ты встречаешься с другой женщиной. Я не осуждаю. Но если мы будем спать в одной комнате, Кэтлин никогда, вообще никогда тебя не простит, и мы оба это понимаем. А я никогда не налажу отношения со своей сестрой.
Я и не стремлюсь их налаживать… но все же. Приятно знать, что у тебя есть выбор.
Он надувает нижнюю губу и потягивает за нее. Его фиолетовые глаза изучают мое лицо. Мал мучительно и несправедливо красив. Я хочу выплеснуть на него гнев за то, что он нечестно пользуется своей внешностью и такой невыносимый. Он облизывает губы, опуская взгляд на мой рот. Я знаю, о чем он думает, и бурлящая от гнева кровь в моих венах теперь стучит от чего-то иного. Это чудовищно похоже на предвкушение. Привычный мне холод снова сменяется жаром. Я знаю, Мал — мой факел. Склонный воспламенить меня одним щелчком пальцев.
Я делаю шаг назад и прочищаю горло.
— Есть еще один вариант, — предлагаю я.
— Ты не можешь переехать в отель. На носу Новый год, все забронировано.
— Нет. — Я поднимаю глаза и смотрю на него. — В конце коридора есть еще одна комната.
Я не упоминаю, что умираю от желания узнать, почему та комната заперта. Просто смотрю, как спокойствие на его лице сменяется пугающей яростью. Он хмурит густые брови, взгляд затуманивается, скрежещут зубы. Ему даже не нужно открывать рот, чтобы я поняла: зря я подняла эту тему. И, чтобы у меня не оставалось никаких сомнений по этому поводу, Мал отталкивается от столика и вторгается в мое личное пространство. Его шаги спокойные, неторопливые и внушающие страх.