Чтение онлайн

на главную

Жанры

Мальтийский крест. Том 2. Черная метка
Шрифт:

— Советом — наверняка, — кивнул Дмитрий Сергеевич. — Ты, наверное, помнишь этот анекдот: «У нас ведь страна Советов, а не страна баранов…» [64]

— Как же, непременно…

Наталья тоже засмеялась, а Секонд снова ничего не понял.

— Я — не могу? — совершенно серьёзно спросил Воронцов.

— Насчёт переброски в Москву очередной Ударной дивизии — не сомневаюсь. Но здесь вопрос несколько тоньше…

— Хорошо, прямо сейчас и займёмся. Воронцов через вестового вызвал андроида — инженера, допущенного к самостоятельной работе на СПВ. Обычный

на вид капитан-лейтенант в синей рабочей форме внимательно выслушал задание: разыскать по имеющимся в аппарате настройкам в Лондоне тысяча восемьсот девяносто девятого года госпожу Сильвию Спенсер. Не ошибившись и не соединившись с подобной личностью в любом другом году двадцатого века. Их там может оказаться около трёх. А возможно, и больше.

64

«В Дагестане или в Карачаево-Черкесии Сайд приходит к Ахмету: „У меня завтра свадьба сына, не можешь ли ты одолжить барана?“ Ахмет отказывает, но даёт совет — пойди к Рамазану. И так далее. На пятом круге Сайд взрывается. „Да где же мне взять барана?“ На что ему спокойно отвечают — см. выше.»

— Попросил бы пройти, господин адмирал, в нижний центральный пост, вне его такой контакт недопустим… — сказал робот. — При этом необходимо отключить уже действующий канал с две тысячи таким-то годом. И ему синфазным. Три межвременные связи сразу — мощный парадокс.

Фёст ощутил беспокойство. Прерывать канал со своей Москвой, где сейчас отдыхают девушки и где у него столько недоделанного, — просто немыслимо. Кто знает, куда войдёшь следующий раз? Туда, где жизнь идёт заведённым чередом?

«Отец пасёт крысиные стада, мать, как всегда, безмятежно несёт яйца. Дубы-гиганты по-прежнему перекочёвывают на юг…» [65]

— Не возражаю. Пойдём, — приняв решение, сказал он, вставая. — Но ты, брат, ступай домой. По ту сторону экрана. Если что не сойдётся — вернётесь в твоё время. У вас там всё устроено, и Государь своими милостями не оставит. Постарайся, чтобы Люда не подумала, что я её бросил. Жив буду — вернусь…

— Ты что-то в минор впал, — сказал Воронцов сочувственно.

65

См. роман Р. Шекли «Обмен разумов».

— Не вам бы спрашивать, Дмитрий Сергеевич, — ответил Фёст не то чтобы резко, но убедительно, с большой долей печали в голосе. — Вы куда с сухумского пляжа попали? А если бы вас девушка в Мурманске, или где там, до сих пор ждала?

Он заметил, что у Натальи Андреевны губы слегка дрогнули. Значит — представила, как оно в любой момент с каждым случиться может. С ней — хорошо случилось, а с другой на её месте?

… Робот-оператор нашёл Сильвию всего через пять минут поиска по волнам сразу нескольких мировых эфиров.

Леди Спенсер в викторианском платье с огромным декольте беседовала за чашкой пятичасового чая с довольно неприглядного вида старухой. Берестина поблизости видно не было.

Блок-универсал, он же портсигар, издал в дамской сумочке едва слышный даже самой хозяйке писк. На грани ультразвука.

— Извините, дорогая Аннабель, — со всей возможной любезностью сказала Сильвия. — Мне настоятельно нужно отлучиться. Через несколько минут я вернусь и мы продолжим. Я почти уверена, вашего племянника в Сандхёрст мы устроим…

Единственное близкое место, где можно было разговаривать по межвременной связи спокойно, — дамский туалет. В нём, как убедилась леди Спенсер, не было никого.

— Кому я потребовалась? — спросила Сильвия, глядя на кафельную стенку кабинки.

— Мне, — ответил Воронцов, предупредительно открывая «дверь» до самого пола. — Заходи…

— Алексею сообщить не надо? — приподняла Сильвия бровь. — Он сейчас наверху, за бриджем.

— Не вижу необходимости. Пока роббер [66] доиграют, успеешь вернуться.

66

Роббер — очередная партия в бридже.

— Ну, хорошо, — приподняв подол муарово переливающегося платья, она шагнула в проём. — Рада вас видеть, господа. Вы — Секонд или Фёст? — спросила она Ляхова. — Подождите, не отвечайте, сама догадаюсь… — Сделала вид, что задумалась. — Да, разумеется, Фёст. Невозможно ошибиться. Как у вас там дела?

— Спасибо, леди. Дела у прокурора, у нас так, делишки… О них и хотелось бы потолковать…

Он с предельной лаконичностью изложил то, что случилось с курсантками Дайяны, от момента их гибели до сегодняшнего (если так можно выразиться о событиях, случившихся восьмьюдесятью годами позже) утра. И о том, какую именно личную игру он затеял в своём времени.

— Весьма, весьма интересно, — сказала Сильвия, выслушав. — Несмотря на все наши и ваши усилия, лавина парадоксов вот-вот готова сорваться со склона и покатиться вниз. Не слишком ли опрометчиво вы действуете? Кажется, роль охранителя реальности предполагает несколько более сдержанное поведение…

— Прошу прощения, леди. Некоторое время назад я от своего куратора слышал прямо противоположное. Он считает, что Ловушку Сознания следует перегрузить выходящими за пределы её опыта впечатлениями, заставить вцепиться зубами в собственный хвост…

— Александр всю жизнь страдает привязанностью к извращённым логикам. — Сильвия несколько раз шлёпнула сложенным веером по затянутой в перчатку ладони. — Вы, разумеется, вольны прислушиваться к именно его умозаключениям раз он ваш наставник и куратор. Только за помощью сейчас решили обратиться ко мне, не к нему…

Она повернулась к Воронцову.

— Что это твой стюард до сих пор не обслужил даму?

— Ах да! Прошу прощения, слишком быстрый набрала наша беседа. И зачем стюард? Всё на столе. Тебе шампанского, виски?

Леди Спенсер снисходительно улыбнулась.

— Мы с герцогиней уже начали вечер с розового джина. При дворе сейчас все подражают королеве, это самый популярный напиток…

— Будет исполнено. Вестовой — рысью! Джин, стакан, лёд.

— Итак, — спросила Сильвия Фёста, — какая помощь вам от меня требуется? По-моему, спасенные девушки вполне прилично у вас адаптировались. И что я вообще могу предложить сверх того, что имеется в распоряжении Дмитрия?

— Видите ли, вы ведь единственный для них, по-настоящему родной человек на всей Земле…

Поделиться:
Популярные книги

Смерть может танцевать 4

Вальтер Макс
4. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Смерть может танцевать 4

Бездомыш. Предземье

Рымин Андрей Олегович
3. К Вершине
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Бездомыш. Предземье

Я не дам тебе развод

Вебер Алиса
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я не дам тебе развод

Внешники

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Внешники

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Гарем вне закона 18+

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.73
рейтинг книги
Гарем вне закона 18+

Счастье быть нужным

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Счастье быть нужным

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2