Малыш Джимми
Шрифт:
Ладно, хорошего понемножку. Как только Кэди с визгом шин ворвался на дорогу, коп Дакбанди подсоединил красную мигалку, закрепил на приборной панели, включил сирену и бросился в погоню.
— Черт, — выругался Кирби, глядя в зеркало заднего вида, они только проехали съезд с автомагистрали.
Харрингтон, пытаясь на ходу вытащить записку из бутылки томатного сока, спросил:
— Что случилось?
— Патрульный, — ответил Кирби. — На одной из тех чертовых неприметных машин.
Шофер неохотно сбросил скорость.
— Патрульный? Но ведь не должно быть никаких полицейских поблизости!
— Я избавлюсь от него, — успокоил Кирби. — Без проблем.
Кадиллак остановился возле ограждения путепровода. Патрульная машина остановилась напротив, перегородив им дорогу. Сирена замолкла, но беспокойные огни по-прежнему горели. Патрульный Дакбанди, поправляя шляпу, ремень с брюками и галстук, медленно подходил к Кадиллаку. Кирби нажал кнопку, и стекло опустилось.
— Что-то ты разогнался, парень, — произнес полицейский Дакбанди. Кирби сверкнул удостоверением ФБР.
— Все в порядке. Спецоперация.
Патрульный Дакбанди взглянул на удостоверение личности, но похоже этого ему показалось мало.
— Попрошу, лицензию и регистрацию, — попросил он и заметил по виду преуспевающего парня на заднем сиденье. — Хм-мм.
— Вы не понимаете, — начал Кирби. — Я из ФБР. И у нас особая ситуация.
— О, нда? — патрульный Дакбанди был наслышан о таких «ситуациях». — И дай-ка угадаю, на заднем сиденье расположился сам сенатор, не так ли? Хорошо, сделаю вам замечание, мы не любим когда такие как вы суют носы в Нью-Джерси.
— Нет, вы не правильно поняли. Это…
— Нет, это ты путаешь что-то, — прервал патрульный Дакбанди. — На этой магистрали полно дипломатов, политических шишек, которые мчатся из ООН в Вашингтон на скорости восемьдесят, девяносто, сто миль в час. Загрязняют окружающую среду.
— Это не…
— Вы думаете, что получили иммунитет, — продолжил патрульный Дакбанди. — Скажи мне, какой иммунитет спасет тебя, если лопнет колесо на скорости девяносто миль? А скольким невинным людям ты можешь причинить вред?
Еще один полицейский, но уже на машине с опознавательными знаками, припарковался сзади Кадиллака. Из нее вышел коп и присоединился к акции.
— Их не должно быть здесь! — быстро проговорил Харрингтон.
Он прочитал записку из бутылки томатного сока.
— Именно здесь мы и должны были оставить деньги!
— О, черт, — злился Кирби.
Второй патрульный подошел вплотную:
— Какие-то проблемы?
— Здесь у нас, — начал патрульный Дакбанди, — некий политик, большая шишка. Возомнил себе, что ему нипочем всякие разрывы шин.
— Это так?
— Послушайте, — снова попробовал Кирби.
Второй офицер обратился к Кирби:
— Подождите. Сейчас я разговариваю с другим офицером.
Марч как черт несся к пересечению местной дороги и 80-ой магистрали. Когда они подъехали к эстакаде, Дортмундер произнес:
— А там что, полицейские машины?
Увидел он их лишь мельком. Марч остановился под путепроводом.
— Тебе показалось. Что позабыли здесь полицейские?
— Это может быть ловушка.
— Бессмысленная ловушка из полицейских машин, — сказал Марч, включил парковку, но не заглушил мотор. — Нужно пойти посмотреть, на месте ли он.
— Верно.
Дортмундер вышел из машины и пошел пешком на другую сторону дороги, там, где должен был упасть чемодан. Однако его там не оказалось. Он все больше отдалялся от путепровода, затем посмотрел наверх и увидел Кадиллак зажатого с двух сторон полицейскими машинами. Ну, по крайней мере, одна точно выглядела как полицейская. Та, что впереди, без опознавательных знаков, но под лобовым стеклом виднелся мигающий красный свет.
— Угу, — пробурчал Дортмундер и вернулся к Мустангу.
Присев на переднее сиденье, он поделился новостями:
— Две полицейские машины. И Кадиллак.
Марч втопил передачу.
— Нет. Мы не можем уехать.
— Почему нет?
— Если это ловушка, то они в курсе как мы попытаемся уйти. Но если мы останемся здесь, то можем оправдаться простым совпадением, типа двое парней остановились, чтобы посмотреть карту. У нас есть карта?
Марч включил парковку.
— Даже не знаю.
Дортмундер посмотрел в бардачке и нашел дорожную карту.
— Иллинойс? — прочитал он.
— Не спрашивай меня, — сразу же отозвался Марч. — Я просто взял тачку со стоянки. Номерные знаки, которые я снял, тоже были из Джерси.
— Неважно. Дорожная карта — это дорожная карта, — произнес Дортмундер и открыл карту.
Он и Марч некоторое время изучали шоссе Иллинойса.
Тем временем наверху Кирби удалось, наконец, рассказать о похищении ребенка. Второй патрульный связался по рации с участком, чтобы те подтвердили информацию. Дакбанди стоял и хмуро взирал на Кирби в происходящем хаосе. Кирби рвал и метал по многим причинам. Харрингтон все это время подпрыгивал на заднем сиденье и повторял:
— Убери их! Убери их!
— Делаю все возможное, — прошипел сквозь зубы Кирби. — Все что могу.
Вернулся второй офицер.
— Все в порядке, — сказал он, кивнул и улыбнулся Кирби улыбкой Клинта Иствуда, жесткой, мужественной и почтительной. — Извините за остановку.
— Просто убирайтесь отсюда, — завыл Кирби.
Патрульным такое поведение пришлось не по душе. Каждый направился к своей машине, на ходу поправляя шляпу, ремень, брюки и галстук. Каждый сел в свое авто, каждый выключил свои мигающие огни и наконец-то убрался к черту.