Шрифт:
Действующие лица
Ангел Господень
Ирод
Перегрин из Дамаска, всемирно известный ученый
Сульпиций, римский чиновник
Иосиф
Мария, его молодая племянница
Шнауф, его вол
Хю, его осел
Царь Каспар
Царь Мельхиор
Царь Бальтазар
Эдельпек, пастух
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
АНГЕЛ
Ну, здравствуйте. Давно здесь не был. Я только что явился с неба. А вот Звезда (распаковывает Звезду), что знаком стала Одной(Вешает Звезду. Уходит.)
КАСПАР
Ай-ай-ай, беда, беда! Ну, зачем этот человек так кричит? Что с ним? Каждый день на свет появляется какой-нибудь маленький царь. Моя жена, царица Гретель, только за последний месяц родила целых трех маленьких царей, и никто не кричал, кроме тройняшек. Вообще-то я очутился здесь по чистой случайности. Со мной произошло несчастье. Сейчас расскажу. Кто там? Еще один царь?
Мельхиор.
И что ты за царь?
МЕЛЬХИОР
Я царь Мельхиор.
КАСПАР
Из соседнего государства?
МЕЛЬХИОР
Он самый.
КАСПАР
Да, этот Восток — большая деревня. Зайдем в трактир?
МЕЛЬХИОР
Я никогда не захожу в трактиры, потому что я великий маг. Я художник.
КАСПАР
Вот отчего ты такой худой. Зайдем в трактир — сразу растолстеешь.
МЕЛЬХИОР
Царь Каспар, сейчас не время для плоских шуток. Зачем тебе понадобилось в трактир?
КАСПАР
Я как раз собирался об этом рассказать. Как обычно, поел я на ночь, немного, всего двенадцать свиных ножек с капустой и двадцать четыре сосисочки на закуску, и только успел погрузиться в свой царский сон, как тут же и проснулся.
МЕЛЬХИОР
Ты услышал зов?
КАСПАР
Ну да, зов моего желудка.
МЕЛЬХИОР
Понимаю, у тебя внутри все сжалось.
КАСПАР
Заурчало.
МЕЛЬХИОР
Я хочу сказать, ты испытал чувство полноты.
КАСПАР
Нет, пустоты, этакое пощипывание и покалывание в самой середке. Я тут же вскакиваю с кровати, нахлобучиваю корону и — в кладовую. Только добежал — слышу это громогласное приглашение. Хочешь — не хочешь, пришлось все бросить и явиться на зов.
МЕЛЬХИОР
Конечно, хочешь. Если не хочешь услышать этот зов, то и не услышишь, пусть даже труба вечности трубит тебе в самое ухо.
КАСПАР
Так то труба. Но чтобы урчание?
МЕЛЬХИОР
Царь Каспар, сосредоточься на твоей истинной и собственной внутренней сути и скажи мне, наконец, неужели ты говоришь совершенно серьезно?
(Каспар долго раздумывает.)
Ну, на что направлены твои мысли?
КАСПАР
На трактир.
МЕЛЬХИОР
Трактир!
КАСПАР
Он называется «Однорукий скрипач», и там готовят такие потроха…
МЕЛЬХИОР
Не притворяйся глупей, чем ты есть. Зайдем в соседнее царство за аравийским царем Бальтазаром, а потом вместе отправимся в Иерусалим; ибо никак не позже Рождества появится на свет Дитя, которому мы должны поклониться.
КАСПАР
Куда мы отправимся?
МЕЛЬХИОР
В Иерусалим.
КАСПАР
Все ясно. Знать бы, какие там трактиры, на этой дороге в Иерусалим…
МЕЛЬХИОР
Так мы идем?
КАСПАР
Куда?
Оба уходят.
Звезда как в первой картине. Выходит Ирод.
ИРОД
Я — Ирод, ваш слуга покорный, Но в Палестине я царь законный Сейчас вот разбираюсь с делами, А дел у царей… знаете сами. Письмо. Пришло с императорской почтой. Что это значит? А значит вот что. У императора я не на службе — Август великий со мною в дружбе. Пусть затевает он новые войны, Пока он воюет, живу я спокойно. Он избавляет меня от забот: Сражается Рим, Палестина цветет. Пусть Рим разорил Палестину вконец, Но что об этом сказал мудрец? Что черные дни для владык настанут, И что последние первыми станут. А для меня только мир и свят. Люблю народ. Но не всех подряд. Из тех, кто в моей стране проживает, Утром пашет, кует, копает, По вечерам набивает живот, На скрипке пиликает, песни поет, — Из всех евреев, греков и прочих Евреев люблю я не то чтобы очень. Заскоки бывают у всех буквально. Это нормально. Еврей ли араб — никакого отличья, Разве что мания величья. Евреи властям не дают покоя — Права качают и все такое, Верят, что царь их какой-то придет И сразу избавит от Рима народ. Я крови не жажду, я им благодетель, Подчас нелегко мне, Юпитер свидетель, Но ежели кто возомнит, что он Призван главой быть еврейских племен, Того повергну я в прах без пощады. Вообще-то всех их казнить бы надо: Сельских старост и грамотеев, Маккавеев и асмонеев, Смерть вам, Гирканы и Аристоболы, Иерусалимской исчадья школы, Дядья мои и мои кузены — Сабля моя не простит измены. Всех изрублю, поштучно и оптом. Я уж научен горьким опытом. Кстати: казнил с удовольствием тещу, Да и жену казнить было проще. Все — в интересах дела, поверьте, Кто Ироду враг — повинен смерти. (Вскрывает письмо.) Письмо от двадцатого декабря. Римскую почту хвалят не зря: Ведь это — сегодняшнее число. Посланье из Рима быстро дошло.«Дорогой царь Ирод, я как раз подвожу хозяйственные итоги, и мне хотелось бы знать, сколько налогов пришлют мне в следующем году твои жители. Будь добр, пересчитай их.
С сердечным приветом.
Твой Август».
Считать людей! О, Август, ты — наш бог. Никто такого выдумать не смог. Теперь-то государство будет знать, Как следует с народом поступать. Когда мы всех сочтем, тогда уж тут И нравственность, и польза расцветут. Да, цезарь Август — разум в чистом виде. Людей разумных мы не часто видим. Разумный царь… возьмется он откуда? Разумный император — просто чудо! Еще письмо. Оно из Рима тоже. Числа того же. Кто похвастать может, Что был его владыкой цезарь славный, При ком бы почта столь была исправной?«Дорогой царь Ирод, к сожалению, я еще не получил ответа на мое письмо от сегодняшнего утра. Что за новая звезда взошла над твоим городом Иерусалимом? Это ты приказал установить ее?»
Перегрин! (Зрителям.) Я зову моего ученого. А вот и он.
Перегрин.
Перегрин из Дамаска — всемирно известный ученый. Он такой глубокомысленный и эрудированный, что у него нельзя ничего узнать. Я хотел тебя спросить, Перегрин.