Манро
Шрифт:
— Они подчиняются моим желаниям. — Дорада снова подняла кольцо. Золото соблазнительно мерцало. — Как кольцо может подчиниться твоим.
Манро тоже пришлось оторвать взгляд от кольца. Он повернулся к Рен и тихо сказал:
— Керени…
— Не делай этого, — прошептала она. Возможно, теперь, узнав о его сыне, она понимала Манро лучше, но всё равно осталась при своём. — Поверь, не с её помощью.
Он выдохнул.
— Мы не можем быть вместе, пока ты смертная.
Она схватилась за грудь от острой боли. Неужели она влюбилась в него за такое короткое
— Малышка, одному из нас придётся измениться.
В этот момент она поняла, что Манро, на самом деле, завладел её сердцем. Потому что только что разбил его.
***
Планы Манро относительно кольца были огромными, но он думал, что у него будет больше времени обдумать решение!
Дорада подняла руку. Над её ладонью появилась большая книга в переплёте.
— Распишись в моей книге, и кольцо будет твоим на сегодняшний вечер. — «БУДЬ ОСТОРОЖЕН С МАГИЕЙ!» — кричал инстинкт, а зверь бушевал. Но сила кольца манила. Он столько всего мог пожелать. Больше никакого страха, никакого беспокойства. И он не навредит Керени.
— Чего ты хочешь от меня?
Дорада пожала плечами.
— Я редко знаю, о чём попрошу, прежде чем спрошу с должника.
— Она лжёт! — прокричала Керени. — Она пришла не просто так. Она знает, чего хочет, и не говорит, а значит, ты никогда бы не подписался, если бы узнал, что потеряешь.
Манро прищурился.
Дорада просто сказала:
— Когда-нибудь в будущем я свяжусь с тобой по поводу долга. На что ты пойдёшь, чтобы сделать её бессмертной?
— Прошу, доверься моему опыту, — решительно заявила Керени. — Я умею читать людей, и уверяю, у неё есть план.
Дорада пробормотала:
— Если ты предпочитаешь всё обдумать, я могу уйти. И никогда не вернусь.
— Я распишусь, — сказал он.
— Манро, нет!
Волшебница поднесла к нему книгу и перо, с которого капала вода.
— Оставить подпись на этих страницах — всё равно, что поклясться в верности Ллору. Как только твоё желание исполнится, судьба исполнит моё приказание.
— Понимаю, — сказал Манро, ощущая себя так, будто надевает ярмо. Со временем он придумает способ одолеть волшебницу. Ему придётся. Он пером написал своё имя в книге, затем предметы исчезли. Простое золотое кольцо появилось на его безымянном пальце. Он вздрогнул, когда из него потекла магия.
Дорада ободряюще улыбнулась.
— Поверни его и загадай желание. — На её улыбку Манро оскалился.
Керени убрала клинок в кобуру и вцепилась в руку Манро.
— Мы можем найти другой способ. Прошу, не делай этого! Ты не знаешь, чего она захочет.
— Ничего не имеет значения. Я всё отдам, чтобы мы были вместе.
— Я не говорю, что никогда не стану бессмертной. Но это не выход.
Он покачал головой.
— Я не стану ничего в тебе менять, дорогая. — Манро возьмёт на себя весь риск, связанный с кольцом. Как указал Лотэр, бессмертный мужчина должен измениться
— Джейкоб подал пример самопожертвования, на который у меня не хватало смелости раньше, но сейчас я так поступлю.
— О чём ты, Манро?
— Я стану человеком.
Глава 54
Рен разинула рот.
— Манро. — Она ничем не могла парировать эту жертву. Эмоции обрушились подобно удару грома. В тот момент она без сомнения знала, что у неё есть душа… потому что иначе она никогда не смогла бы любить его так сильно. — Ты бы отказался от волка и всего, что с ним связано, ради меня?
Он расправил плечи.
— Я сделаю всё возможное, чтобы ты была счастлива. И ты права — бессмертие не обязательно несёт безопасность. Если суждено умереть от руки Ллореанца, тогда мы с тобой покинем Ллор. Мы получим новые личности и исчезнем. Спрятавшись, мы сможем вместе дожить до глубокой старости. — Когда он взял её руки в свои, Рен вздрогнула, почувствовав магию кольца.
— Мы будем вместе, Манро. Но, пожалуйста, не через Дораду. Я клянусь, что мы найдём другой способ.
Колдунья, чьё лицо исказилось от гнева, придвинулась.
— Ты не можешь стать смертным, волк, — почти прошипела она. — Мне не нужен союз с человеком. — Вендиго начали приближаться…
Лотэр, Кристофф и Стелиан появились с мечами наготове.
— Как ты нашла это место, Волшебница? — потребовал Лотэр.
Она не выказывала страха перед тремя вампирами.
— Я последовала за страстным желанием волка и с лёгкостью вошла в этот мир.
Лотэр бросил убийственный взгляд на Стелиана.
— Кажется, мой привратник заснул.
Дорада изогнула бровь.
— Я сильнее, чем при нашей последней встрече, могу путешествовать между мирами в виде золотого дождя и пробивать любую защиту.
— Незаконное проникновение в моё королевство влечёт за собой последствия, даже для тебя. — Злоба в тоне Лотэра привела бы в ужас любого здравомыслящего человека.
Колдунья смахнула золотую пыльцу с плеча.
— Враг древних, волк подписал мою книгу. Я не уйду, пока ему не даруется подходящее желание, и наше соглашение не станет обязательным.
— Манро, верни кольцо желаний, — взмолилась Рен. — Я прошу, прислушайся ко мне.
— Я слушаю, Керени. Боги знают, что да. — Он повернулся к Дораде и сказал: — Мне это кольцо ни к чему. — Он снял его с пальца и протянул.
Выражение лица колдуньи стало угрожающим.
— А мне не нужен потенциальный человек!
— Тогда мы закончили.
Теперь осталось лишь Рен и Манро убраться подальше от разъярённой колдуньи и её вендиго. Напряжение в комнате усилилось.
— Загадай подходящее желание. — Внешний вид Дорады треснул вместе с самообладанием. — Живо!
— Ты слышала Ликана, — вставил Лотэр, готовясь к бою. — Он отказывается.