Манускрипт всевластия
Шрифт:
Я попыталась высвободиться, не желая показывать, что от этого известия меня проняла дрожь.
— Помни: ты не одна, — сказал Мэтью, не отпуская меня.
— Стало быть, это не просто воры. Это иные, знающие про нас с тобой и про «Ашмол-782».
Мэтью кивнул.
— Вряд ли они что-то нашли, — заявила я. — Мать с детства учила меня чистить щетку для волос перед уходом в школу, а волосы спускать в унитаз. И ногти тоже.
Мэтью опешил, но Изабо, похоже, нисколько не
— Я все больше жалею, что так и не познакомилась с твоей матерью, — сказала она.
— Ты не помнишь, что она говорила при этом? — спросил Мэтью.
— Смутно. — Утром и вечером я сидела на бортике ванны, наблюдая за мамой. Я нахмурилась, стараясь вспомнить давно забытое. — Я кружилась, считая до двадцати… и что-то произносила.
— Хотелось бы мне знать, что было у нее на уме. Ногти и волосы содержат много генетической информации.
— Мать, как известно, была провидицей — и Бишоп к тому же. Наша кровь здравого рассудка не гарантирует.
— Твоя мать не была сумасшедшей, Диана, — вмешалась Изабо, — и твоя наука, Мэтью, далеко не все объясняет. Чародеи издревле верили, что волосы и обрезки ногтей имеют большую силу.
Марта согласилась с ней, мимически сетуя на невежество молодежи.
— Ведьмы пользовались ими при заговоре, — добавила Изабо. — К примеру, для приворота.
— Ты же говорила, что не была ведьмой.
— Я знала многих из них. Ни одна не оставила бы на виду свои ногти и волосы из страха, что ими воспользуется другая.
— Мать мне об этом не говорила. — «Интересно, какие еще у нее были секреты?»
— Матери, как правило, не спешат открывать детям некоторые истины. — Изабо взглянула на сына.
— Так кто же эти воры? — спросила я, вспомнив про ее список.
— В лабораторию хотели проникнуть вампиры, но насчет твоих комнат полной уверенности нет. Маркус думает, что вампиры работали там вместе с чародеями, а по моей версии чародеи провернули это дело одни.
— Ты из-за этого так рассердился? Потому что они вторглись на мою территорию?
— Да.
Значит, мы вернулись к односложной системе? Я ждала продолжения.
— Вторжение на собственную землю или в лабораторию я бы еще стерпел, но не могу быть спокоен, когда кто-то угрожает тебе. О твоей безопасности я забочусь на инстинктивном уровне. — Мэтью взъерошил волосы так, что они встали дыбом.
— Я не вампир и ваших правил не знаю — придется тебе объяснить, как это работает. — Я пригладила его черную гриву. — Ты решил не бросать меня потому, что кто-то вломился ко мне в квартиру?
Мэтью тут же взял в руки мое лицо.
— Дополнительных стимулов мне не требовалось. Ты сказала, что полюбила меня, когда
— Я вас оставлю. — Изабо было неловко видеть откровенную влюбленность своего сына. Марта тоже подалась к двери — на кухне у нее, несомненно, готовился пир из десяти блюд.
— Нет, Maman. Ты еще не все слышала.
— Значит, дело не только в конвенции. — Изабо снова опустилась на стул.
— Между иными, особенно между вампирами и чародеями, всегда были трения. То, что мы с Дианой сделали их особенно явными, всего лишь предлог. Конгрегацию по-настоящему беспокоит не это.
— Перестань говорить загадками, Мэтью. Терпения моего больше нет.
Мэтью виновато посмотрел на меня и начал рассказывать.
— Конгрегация интересуется «Ашмолом-782» и тем, как Диане удалось взять его из хранилища. Чародеи следили за этой рукописью с того же времени, что и я, если не дольше — но никак не думали, что получишь ее ты и что я доберусь до тебя раньше них.
Старые страхи, твердившие, что со мной что-то не так, снова поднялись на поверхность.
— Если бы не Мейбон, — продолжал Мэтью, — в библиотеке дежурили бы сильные чародеи, сознающие важность этого документа. Но они готовились к празднику и оставили там молодую ведьму, проворонившую и рукопись, и тебя.
— Бедная Джиллиан. Вот уж, наверно, кому досталось от Нокса.
— Досталось, — подтвердил Мэтью. — Но Конгрегация следила и за тобой. Это связано уже не с книгой, а с твоим даром.
— Давно?
— Возможно, всю твою жизнь.
— Начиная со смерти родителей. — Детские воспоминания нахлынули валом: щекочущая слежка чародеев на школьных качелях, холодные глаза вампира на дне рождения у подруги. — С тех самых пор.
Изабо хотела что-то сказать, но перехватила взгляд сына и промолчала.
— Для них ты как-то связана с книгой — они надеются получить ее через тебя. Я пока не понял, что это за связь, и не думаю, что они понимают.
— Даже Питер Нокс?
— Маркус поспрашивал кое-кого — у него это хорошо получается. Нокс, по его сведениям, в полном недоумении.
— Не хочу, чтобы Маркус подвергался риску из-за меня. Не надо его впутывать, Мэтью.
— Он вполне способен за себя постоять.
— Я тоже должна кое-что рассказать тебе. — Моя отвага таяла с каждой минутой.
Мэтью, держа меня за руки, слегка раздул ноздри.
— Ты устала, проголодалась. Не подождать ли с этим до ленча?