Чтение онлайн

на главную

Жанры

Марки королевы Виктории
Шрифт:

Она посмотрела на него как на сумасшедшего, потом повернулась к гостям, чтобы успокоить их, так как они уже начали подниматься из-за стола.

– Прошу вас остаться, – сказала она с едва заметной истерической ноткой, звучащей в ее уверенном голосе капитана хоккейной команды. – Нет причин для волнения. Произошла какая-то глупая ошибка. Мой муж все уладит. В газетах постоянно пишут о такого рода недоразумениях.

Четверо гостей обменялись взглядами, пытаясь определить, как лучше поступить с точки зрения бытующих в здешнем обществе правил.

– Мистер Купер, – сказал Макларен, – почему бы вам не проводить нас к мистеру Старлингу?

Купер провел их по короткому коридору к двери в отдельные апартаменты, принадлежавшие его

бабушке, которые он, впрочем, именовал гостевым крылом. Постучав в дверь, но не получив ответа, Купер открыл ее и ввел посетителей в гостиную. Вечерний бриз парусом раздувал шторы, поскольку французские окна, выходившие в сад, были распахнуты настежь. Сэмми Старлинга нигде не наблюдалось. Полицейские нашли в гостевом крыле лишь принадлежавшие ему беспорядочно разбросанные вещи, свидетельствовавшие о том, что он покинул помещение в большой спешке.

Когда полицейские разбрелись по саду и дому в поисках Старлинга, принадлежавших ему бумаг и запрещенных к обороту наркотических веществ, Кэти вернулась в столовую, где обнаружила миссис Купер, сидевшую, образно говоря, посреди обломков ее потерпевшего крушение парадного обеда.

– Они ушли, – с горечью сказала она, указав взмахом руки на пустые стулья. – Даже не верится… Мы так много работали для установления с ними делового контакта, так близко к этому подошли – и вот, пожалуйста, произошло это недоразумение. Все это так… так… глупо! – Она в отчаянии покачала головой.

Кэти присела на стул рядом с ней.

– Я не хочу разговаривать с этим шотландским олухом! – продолжала миссис Купер. Чем больше она раздражалась, тем сильнее в ее речи отзывался провинциальный акцент. – Что он, в самом деле, о себе возомнил? – Она полезла в свою маленькую сумочку, вынула сигареты и агрессивно прикурила одну от пламени стоявшей на столе свечи. Когда свеча осветила ее лицо, на нем проступило множество мелких морщинок и складочек, какие обыкновенно бывают у любителей загорать и проводить свободное время под парусом на морском просторе.

– Это Евины дела, не правда ли? Наркотики и все такое, – сказала она, затягиваясь сигаретным дымом. – Сэмми не прикоснулся бы к этой дряни даже багром. Наркотики вызывали у него ужас.

– Если мне не изменяет память, в свое время он получил за наркотики срок, – мягко сказала Кэти.

– Тогда он был совсем еще зеленым юнцом! Господи, сколько глупостей мы совершаем в юности! Но он больше этим не занимается. И уже очень давно. Но, насколько я понимаю, компрометирующие человека записи у вас хранятся вечно, не так ли? Господи, это так глупо! Я слышала, как однажды он, сидя за этим столом вместе с Евой, говорил о наркотиках. Как я уже замечала, они пугали его и он ужасался тому огромному распространению, которое они сейчас получили.

– Как давно вы в курсе того, что Ева принимала наркотики?

– Ох!.. У меня такое ощущение, что я всегда об этом знала, чуть ли не с самого начала. Для нее были характерны резкие перепады настроения, стремление отдалиться от реальности, уйти в себя. Со стороны казалось, что ее сознание блуждает в каких-то заоблачных далях. Сэмми считал это проявлением загадочности ее натуры, и это ему весьма импонировало. Но я сразу сказала себе: с этой девушкой что-то не так.

– Говорите, это происходило с ней с самого начала? Где, кстати, они познакомились?

Миссис Купер снова сильно затянулась сигаретным дымом, после чего выпустила его через ноздри и рот.

– В Португалии. Тогда она жила со своей семьей в большом доме на принадлежавшем им участке земле, в развитие которого мы намеревались вложить средства, с тем чтобы выстроить там дома с апартаментами под аренду. Их семейный дом ничего особенного собой не представлял – был довольно старый и имел запущенный вид, но земельный участок обладал значительной потенциальной ценностью из-за своего удачного расположения и красивых видов. Самый роскошный вид открывался с холма, откуда можно было наблюдать море и

пляж. Мы получили информацию о старике, владевшем домом и участком – это последний отпрыск старинного аристократического рода, и характер у него не сахар. Когда мы наконец договорились с ним о встрече, Айвор брать с собой Сэмми не захотел – считал, что присутствие китайца может отвратить старого графа от сделки. Но Сэмми все равно поехал и, как ни странно, отлично поладил со стариком. Еще более удивительным нам показался тот факт, что Сэмми стал проявлять повышенный интерес к дочери старого графа. Я помню, как Айвор рассказывал мне об этом после поездки. «Сэмми от любви сошел с ума», – сказал он тогда и оказался прав. Когда я узнала, сколько ей лет, решила, что Сэмми и вправду свихнулся. Впрочем, я думала, со временем он преодолеет свою слабость, но этого, к сожалению, не произошло.

Шок, который испытала миссис Купер от вторжения полиции, сделал ее разговорчивой, и Кэти не хотелось ее останавливать. Однако когда она собиралась задать ей очередной вопрос, в столовую вошли два детектива и стали открывать стоявшие вдоль стен застекленные шкафы, в которых миссис Купер хранила хрусталь и фарфор.

– Вот дьявольщина! Поосторожнее с этим! – воскликнула она, вскакивая.

– Они будут предельно осторожны, – сказала Кэти, стараясь, чтобы ее голос звучал уверенно. – Давайте не будем им мешать и выйдем отсюда. Они ничего не разобьют, обещаю.

Хозяйка дома заколебалась, но тем не менее взяла со стола свои сигареты и пошла вслед за Кэти в сад, к солнечным часам, окруженным зарослями душистой лаванды. Вечернее солнце опустилось за крыши домов, и в саду царил полумрак, на дорожках лежали длинные тени.

– Мне не составляет труда представить себе, почему Сэмми влюбился в Еву, – сказала Кэти. – Но что нашла в нем Ева, до сих пор остается для меня загадкой. Все считают, ее привлекали его деньги. Это правда?

– Мы без конца это обсуждали, – сказала миссис Купер, озабоченно оглядываясь на свой дом, где горели все окна. – Поначалу нам казалось, что страстную влюбленность Сэмми никто не воспринимает всерьез. И мы опасались, что, если он откроется, старый граф придет в ярость, но ему каким-то образом удалось обаять и старика, и его дочь. Бог знает, как он это сделал, мы с мужем понять этого не могли. Но время шло, и мысль о том, что отныне Сэмми и Ева будут вместе, постепенно утвердилась в нашем сознании. – Миссис Купер бросила под ноги окурок и затоптала его каблуком. – Я должна вернуться в дом и лично убедиться, что эти парни ничего не разбили и не сломали.

– Повторяю, давайте не будем им мешать. Пусть они делают свою работу. Тем более скоро они закончат… Итак, если не деньги, то что же?

– Что? – Она непонимающе посмотрела на Кэти.

– Я опять о Сэмми и Еве.

– Ах да… Ну… – Она вернулась к теме беседы. – Конечно, деньги сыграли здесь свою роль. До определенной степени. В конце концов, семья была разорена и, несмотря на свою голубую кровь и обширные знакомства, вела довольно скудное существование. По этой причине иностранный миллионер не мог не привлекать Еву. Кроме того, как я понимаю, она очень хотела убраться подальше от своего старого ворчливого папаши. Но этим дело не ограничивается. Все куда сложнее и интереснее. Хотя Сэмми давно уже не мальчик, подчас довольно трудно понять, сколько ему в действительности лет. Вы ведь с ним встречались, не так ли? А коли так, то помните, какое у него круглое детское лицо, гладкая кожа и непостижимая, как у куклы, улыбка. Иногда я даже ловила себя на том, что Ева казалась мне кое в чем старше его. Скажем, она была не такая, как он, невинная. Подчас она разговаривала с ним как с маленьким мальчиком, забавляющимся со своими марками. Он же буквально трясся над ней, обращался с ней словно с какой-нибудь драгоценностью – как если бы она была сделана из старинного фарфора. Какое-то время мне казалось, что подобные отношения их обоих устраивают и они у них, в общем, нормальные.

Поделиться:
Популярные книги

Великий род

Сай Ярослав
3. Медорфенов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Великий род

Последний попаданец 3

Зубов Константин
3. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 3

Академия

Сай Ярослав
2. Медорфенов
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Академия

Защитник

Астахов Евгений Евгеньевич
7. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Защитник

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Шипучка для Сухого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
8.29
рейтинг книги
Шипучка для Сухого

Ночь со зверем

Владимирова Анна
3. Оборотни-медведи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Ночь со зверем

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Сильнейший ученик. Том 1

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 1

Девятое правило дворянина

Герда Александр
9. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Девятое правило дворянина

Невеста вне отбора

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Невеста вне отбора