Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Да, - согласился Кам.
– Кто будет говорить от имени людей?

* * *

Роджер понял намек и вышел вперед, любезно кивнув Фрому, когда священник уступил ему место.

– Члены совета, - сказал принц, слегка поклонившись этой группе, - и граждане Бухты К'Вэрна, - добавил он, поворачиваясь, чтобы отвесить такой же поклон толпе зрителей, - Я говорю от имени людей.

– Мы не местные и хотим вернуться домой, - сказал Роджер.
– Это может показаться глупым, но это важно для понимания наших потребностей и целей. Чтобы мы могли вернуться домой, нам необходимо добраться до

города в стране, которая лежит за Западным океаном, и наше время, честно говоря, на исходе. Из-за этого мы намерены приобрести билет - или корабли, если необходимо, - и отправиться в эту далекую страну как можно скорее. Наш корабельный эксперт придерживается двух мнений о том, как лучше поступить. Он придерживается мнения, что местные суда не очень хорошо приспособлены для плавания по океанской воде, несмотря на их превосходную конструкцию, и он не уверен, сможем ли мы переоборудовать их под наши нужды. Если он решит, что не можем, а я полагаю, что он склоняется в этом направлении, тогда нам будет необходимо строить корабли от киля до верха.

– Это займет время, - сказал Тил.
– Время, которое, как ты сказал, у тебя нет. И цена будет существенной, особенно во время войны.

– У нас есть средства, - сказал Роджер и с трудом удержался, чтобы не уставиться на Армана Панера, который в то самое утро наконец-то собрался с духом и рассказал ему об истинных плодах Ран Тай.
– Уверен, - продолжал принц, - что мы можем позволить себе строительство или модификацию.

– Может быть, ты можешь, а может быть, и нет, - сказал Кам.
– Существует нехватка строительных материалов, и у нашего флота была короткая и неприятная схватка с боманами в заливе после падения Д'Сли. Эти тупые ублюдки, похоже, думали, что смогут выбраться из Д'Сли, используя плоты и каноэ. Мы научили их получше, но какими бы тупыми они ни были, когда вы выводите их на воду, по своей природе они не склонны сдаваться. Мы сами получили довольно серьезные повреждения, и почти вся наша древесина, особенно для мачт, рассыпалась по Тэму. Здесь нет мачт, которые можно приобрести за любовь или деньги, и их не будет, пока мы не вернем себе земли, где производится рубка.

– Мы справимся, - сказал Роджер с непоколебимой уверенностью, несмотря на сильное ощущение погружения.
– Мы пересекли половину этого мира. Мы пробивались через реки перед лицом армии атул-граков. Мы уничтожили племена, почти столь же многочисленные, как боманы, без поддержки. Мы пересекли неприступные горы. Мы проложили тропинки через пылающие пустыни. Один маленький вонючий океан нас не остановит.

– Море - леди, но эта леди - стерва, - задумчиво сказал ему Кам.
– Я всего один раз повернулся спиной к этой суке и потерял из-за нее ногу.

– Ты не раз отворачивался, старый пьяница!
– крикнул кто-то из толпы.

– Я должен был бы выгнать тебя за это, Па Катор, - сказал Кам с хриплым смехом.
– Но это почти правда. Я не был пьян - у меня было похмелье. Но суть в том, что море - это стерва, причем злая, когда у нее плохое настроение, а океан еще хуже. Намного хуже. Возможно, вам стоит иметь это в виду, принц Роджер.

– Мы осознаем трудности и опасности, Тарл Кам, - ответил Роджер.
– И мы не должны недооценивать океан. Но каким бы ни было его настроение, мы должны переступить через него, и у нас впереди много дел. Во-первых, у нас есть технология, простая такелажная инновация, которая позволяет нам плыть гораздо ближе к ветру, чем ваши собственные корабли.

– Что?
– спросил Уэс Тил во внезапно воцарившейся тишине.
– Как?

– Это не сложно, - сказал ему Роджер, - хотя было бы легче показать, чем объяснить. Но это позволяет кораблю плыть в пределах тридцати или сорока градусов против ветра.

– Как?
– Тарл Кам повторил вопрос Тила.
– Это невозможно. Никто не может плыть ближе, чем на пятьдесят градусов к ветру!

– Нет, это не так, но, как я уже сказал, это то, что лучше продемонстрировать, чем объяснить, и мы это продемонстрируем.

Мы научим ваших матросов и корабельных мастеров, как это делается, пока готовимся к нашему собственному путешествию, но это только одно из наших преимуществ. Другое дело, что мы гораздо лучше владеем навигационным искусством, чем вы, и мы знаем, куда направляемся. Мы приблизительно знаем, где мы находимся на карте, мы знаем, где находится наш пункт назначения, и мы знаем, как отслеживать наше местоположение, пока мы плывем к нему, поэтому, когда мы отправимся в путь, мы будем двигаться к определенному пункту назначения по курсу, который мы можем надежно проложить, а не вслепую, какими бывают путешествия открытий.

– И этот пункт назначения находится за океаном, не так ли?
– размышлял вслух Тил.

– Да. Это большой остров или маленький континент, участок земли размером с земли между горами и морем.

– Так ты будешь строить корабль...?

– Или корабли, - поправил Роджер.
– Точное количество будет зависеть от их размеров и количества припасов или вьючных животных, которых мы должны взять с собой.

– Или корабли, - принял поправку член совета.
– Но ты собираешься построить их, а затем переплыть океан на этот другой континент. И как только вы доберетесь туда, вас ждет порт. И что потом?

– Мы, вероятно, продадим корабли. Наш конечный пункт назначения находится во внутренних районах.

– А, - сказал Тил.
– Так что вам не понадобятся корабли на дальней стороне. Так что, если кто-то примет участие в строительстве кораблей, возможно, заплатит за это полностью, а затем предоставит вам проезд за символическую плату...?

– Кто-то же не стал бы думать о том, чтобы заполучить контроль над новым рынком, не так ли?
– спросил Кам сквозь рассеянный смех.

– Уверен, что с кем-нибудь можно было бы что-нибудь придумать, - сказал Роджер с мардуканской улыбкой на губах.
– Это пример того, что я имел в виду, когда говорил, что не позволяю вещам становиться у нас на пути. Нам есть что предложить, но у нас также есть приоритеты, которые, как бы нам ни хотелось изменить наши планы, требуют, чтобы мы продолжали наш путь без задержек.

– Но ты мог бы остаться и сражаться?
– упорствовал Тил.

– Если бы мы это сделали, это изменило бы несколько уравнений, - осторожно ответил Роджер.
– Задержка в боях здесь означала бы, что нам пришлось бы совершить более быстрый переход, для чего потребовались бы другие корабли. И мы бы не сражались напрямую, потому что нас слишком мало, чтобы что-то значить против такого многочисленного и географически рассеянного врага, как боманы. Что мы могли бы сделать, так это выступить в качестве инструкторов и лидеров для ваших собственных сил, как мы это делали в Диаспре. И хотя нас самих слишком мало, чтобы вести войну за вас, возможно, мы могли бы выступить в качестве ударных войск в одном или двух критических сражениях, опять же, как мы это сделали в Диаспре.

– Но это не входит в наши намерения. Если Бухта К'Вэрна бросит все силы в битву с боманами, вы должны победить, даже в битве на открытом поле, без нас. И если вы не бросите в бой все свои силы, вряд ли в наших интересах поддерживать половинчатую войну.

– Но с вашей помощью наши потери были бы меньше?
– нажал Тил.

Роджер открыл рот, чтобы ответить, и остановился. Он на мгновение задумался и почти повернулся, чтобы посмотреть на Панера в поисках ответа, но он уже знал, каков будет ответ.

– Если бы мы вложили в это все наши усилия, ваши потери были бы меньше. Мы описали новое оружие Русу, но его конструкция сложна, и мы не смогли точно рассказать ему, как решить все проблемы, с которыми он столкнется при их создании. Не потому, что мы намеренно решили скрыть или утаить информацию, а потому, что мы просто не до конца знакомы с вашими производственными возможностями. В нашей стране есть много технологий и машин, которых нет в вашей, и мы не знаем лучшего и наиболее эффективного способа адаптировать ваши собственные возможности к решению проблем.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

Кремлевские звезды

Ромов Дмитрий
6. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кремлевские звезды

Назад в ссср 6

Дамиров Рафаэль
6. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в ссср 6

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7

Особое назначение

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Особое назначение

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Назад в СССР: 1985 Книга 2

Гаусс Максим
2. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 2