Машина Любви
Шрифт:
В начале последней сцены Сид Гофф появился в узком проходе и сделал им знак. Они добрались до него, наступая на ноги и чуть не падая на колени своим соседям. Затем помчались к машине и добежали до нее как раз в тот момент, когда двери открылись и выпустили толпу приглашенных.
Робин взял ее за руку.
— Вы блестяще справились, и в этом фильме вы великолепны. А теперь скажите: голгофа продолжается или вы свободны?
— Еще ужин с шампанским в отеле «Америкэн».
— Понятно.
Они рассмеялись. Внезапно
— Я не пойду туда, — заявила она.
— Очень мило. Поужинаем в нашем отеле?
— Нет. У меня идея получше. Сначала нужно как можно скорее спрятать эти серьги в шкатулку, и если я не избавлюсь от этих волос, у меня будет мигрень. А если я натяну брюки, и мы пойдем в «Эль Марокко»?
— Еще никого не осеняла такая великолепная мысль. У меня тоже есть желание переодеться. Вот что я предлагаю: я оставлю машину вам, заскочу к себе, а когда вы будете готовы, то заедете за мной.
Через двадцать минут она сидела в машине в полотняных брюках и в белом пальто из каракуля. На ней были черные очки. Она нервно курила, пока ехала к Робину по набережной. Робин ждал у двери дома. Увидев ее, он подошел к машине. На нем был белый свитер и серые брюки.
— В «Эль Марокко» очень много людей, — сказал Робин, усаживаясь рядом с ней. — А если мы поедем в «Лансер»?
Она согласилась, и на такси они направились к 54-й улице.
В зале никого не было, кроме молодого парня и девушки, которые, держась за руки, пили пиво в кабине в глубине зала. Проходя мимо стойки, Робин заказал скотч для Мэгги, мартини для себя и две большие отбивные. Затем он проводил ее к отдельному столику и поднял свой бокал.
— Этот фильм принесет вам славу, Мэгги.
— По вашему мнению, я играю хорошо?
— Во всяком случае, критики в этом будут абсолютно убеждены.
— Это значит, что вы так не думаете?
— Не все ли равно.
— Я любопытна, — сказала она, смеясь. Он минуту размышлял.
— Милая, как актриса вы не хватаете звезд с неба. Но это ничего не значит. Вы фотогеничны, как богиня. Вас ждет прекрасное будущее, — он взял ее за руку. — Слава Богу, что вы всего лишь очаровательная женщина, которой необычайно посчастливилось найти неожиданный трамплин. В вас нет ничего неуравновешенного. Вы абсолютно идеальная женщина, которую мечтает встретить каждый мужчина.
Был уже час ночи, когда они покинули «Лансер».
— Вы завтра заняты? — спросил он. Она покачала головой.
— Я свободна с этого вечера. Он искренне обрадовался.
— До какого числа вы пробудете в Нью-Йорке?
— До четырнадцатого января, если захочу.
— Что касается меня, то я этого хочу. Машина остановилась перед «Плазой». Робин с серьезным видом спросил ее:
— Мы смогли бы завтра вместе пообедать?
— Я была бы рада, Робин.
Он ласково ее поцеловал и проводил до лифта.
— Я позвоню до двенадцати. Спокойной ночи.
Телефон зазвонил в одиннадцать часов. Это, конечно же, был Робин. Пусть немного потерпит, она хотела быть совершенно проснувшейся, когда будет разговаривать с ним. Но когда Мэгги сняла трубку, то услышала голос администратора, который самым естественным тоном спросил у нее, когда она собирается освободить номер..
— Но я не уезжаю, — недовольно ответила она. — Я остаюсь еще на две недели.
Она повесила трубку, взбила подушку и легла, чтобы еще поспать. Ей не хотелось просыпаться до тех пор, пока не позвонит Робин.
Телефон зазвонил снова. На этот раз это был заместитель директора, который заговорил с ней любезным тоном.
— Мисс Стюарт, ваш номер снят только до сегодняшнего дня. Было оговорено, что вы должны нас предупредить, если захотите остаться. К сожалению, с сегодняшнего дня у нас все занято. Если бы вы нам сказали…
Это окончательно разбудило ее. Боже! Она забыла. Ну и пусть! Она найдет другой отель. Замдиректора намеревался ей помочь. Он лично попытается найти ей что-нибудь. Через пятнадцать минут он позвонил снова.
— Сожалею, мисс Стюарт, но везде занято. Я не решился звонить в отели второго разряда, не посоветовавшись с вами.
— Не надо, большое спасибо. Может быть, «Сенчури» мне поможет.
Она позвонила Сиду Гоффу и изложила ситуацию. Он казался озадаченным.
— Мэгги, я же просил вас предупредить их. Хорошо, я сейчас позвоню в несколько мест.
Мэгги укладывала чемоданы, когда позвонил Робин. Она объяснила, что ее выселяют.
— Вероятно, я остановлюсь в Бруклине. Сид Гофф мне еще не перезвонил, но если он ничего не найдет, то больше никто не сможет меня выручить.
— Передайте ему, чтобы он ничего не искал. Я сам займусь вами. Через двадцать минут он позвонил из холла и сказал ей спускаться с вещами. Перед отелем стояла машина.
Когда они сели, Робин назвал адрес шоферу. Мэгги вопросительно на него посмотрела.
— Это не «Редженс», — сказал он, — но у меня есть домработница, которая приходит ежедневно, и моя квартира достаточно комфортабельна даже для такой звезды, как вы. Я же буду ночевать в своем клубе.
— Робин, я не могу на это пойти.
— Это я иду на это, а не вы.
Квартира Мэгги понравилась. Ее глаза непроизвольно остановились на широкой двуспальной кровати, и она подумала про себя, сколько женщин спало на ней. Робин вручил ей ключ.
— Вы можете приходить и уходить, когда пожелаете. Я зайду за вами, чтобы пойти пообедать. — Он указал пальцем на бар. — Вместо квартирной платы я прошу только одну вещь: если вы хотите мне понравиться, научитесь готовить мартини с водкой. Один децилитр водки, одна капля вермута и никакого лимона. Я люблю маслины.