Машина смерти
Шрифт:
— Вот именно, — подхватил Питт. — В принципе эти сверхпроводящие электромагниты необходимы для любого энергозатратного проекта. Обычные магниты дают слишком много тепла на высокоэнергетических уровнях, но сверхпроводники передают энергию, вообще не создавая сопротивления.
— Похоже, что кто-то приспособил эту технологию для военных целей, — вставил Джо.
— Егер придерживается того же мнения, — сообщил Питт. — На то же однозначно указывают и результаты исследования образцов с «Киндзара-мару», которое провела Гаме.
—
— Пока еще нет, — сказал Дирк. — Может быть, какая-то террористическая группа или даже государство. В прошлом году мы боролись с китайскими триадами из-за биооружия, так что все возможно.
— А что с денежным следом? Если эта штука такая дорогая, покупка должна быть где-то зафиксирована.
— Мы сейчас этим занимаемся. Пока что удалось идентифицировать массовые закупки различных сверхпроводимых материалов несколькими десятками подставных, как сейчас выясняется, компаний. Впечатление такое, что кто-то занимается спекулятивной скупкой сверхпроводников.
Курт посмотрел на Джо, потом на капитана.
— Проблема в том, — продолжал Питт, — что все разрозненные покупки ведут к фирмам-однодневкам, которые, в свою очередь, действуют как дочерние компании других зонтичных корпораций. Средства поступают из неустановленных источников, и после завершения сделки лавочка сразу же закрывается. Проследить весь след до конца крайне затруднительно. На первый взгляд все законно, платежи проходят, никто ничего не подозревает. По крайней мере, до последнего времени так оно и было.
— Если они скупают рынок, зачем им что-то красть? — спросил Курт.
— Активированный титаном ИБМО — самый мощный сверхпроводник из всех существующих, — начал объяснять Питт. — Эффективен в полях с плотностью магнитного потока до девятисот тесла.
— В девяностые была отличная рок-группа с таким названием. А вообще, что такое «тесла»? — перебил начальника Остин.
— Единица измерения индукции магнитного поля. Я вряд ли смогу сказать, что означают девятьсот тесла, но для примера — сверхпроводники, используемые в японских поездах на магнитной подушке, испытывают перегрузку при четырех тесла. Если четыре тесла могут поднять поезд, то девятьсот способны вздернуть двести двадцать пять поездов.
Капитан Хейнс медленно выдохнул.
— Гонка вооружений. Если создаешь оружие, то уж создавай самое мощное, какое только сумеешь.
И все-таки кое-что Курт так и не понял.
— Если это все такое секретное, оттуда пираты узнали, что сплав перевозят именно на этом корабле?
— Несмотря на всю секретность, о грузе знали три стороны.
— Покупатель, продавец и перевозчик.
— И кто из этих троих был заинтересован в том, чтобы корабль затонул, а груз исчез?
— Продавец, — Курт уже догадался, к чему клонит Питт. — Он получает хорошие деньги, организует переправку груза китайцам, а потом нападает на корабль и забирает материалы.
— Больно уж хитро, — засомневался Хейнс. — А мы точно не ошибаемся?
— В моем распоряжении имеется судовая декларация «Киндзара-мару», — сообщил Питт. — Есть также бортовой журнал и документы ответственного за груз, они передаются электронной почтой в штаб-квартиру «Сёкара», когда их корабли выходят из порта. Я бы зачитал их вам, но сейчас за рулем, так что изложу только суть. Думаю, вы все поймете, когда услышите. — Дирк немного помолчал и продолжил: — За три дня до гибели корабль, о котором идет речь, встал на якорь в порту Фритауна, Сьерра-Леоне. Там он принял на борт стандартный груз руды, предназначенный для доставки в Китай, а затем получил распоряжение задержаться в порту на два дня и подождать еще один груз.
— ИБМО, — вставил Курт.
— Совершенно верно. Но когда груз наконец прибыл, кое-что во всем этом показалось капитану странным, о чем он и написал в бортовом журнале. Во-первых, груз на борт доставила не портовая бригада, а посторонние люди, среди которых были как белые, так и черные. Капитан отметил, что команда смахивала на «военное или полувоенное подразделение».
— Мне доводилось слышать о наемниках, захватывающих там некоторые шахты и пользующихся ими ради собственной выгоды, — сказал Курт.
— Не забывайте только, что ИБМО не природный материал, — напомнил Питт. — Кроме того, старший группы настоял на том, что их груз хранился отдельно от остального, в специальном трюме с регулируемым температурным режимом. Требование довольно необычное, но спорить с этими людьми ответственный за погрузку не решился.
— И зачем им это? — спросил Джо. — Разве температура как-то влияет на сплав?
— Нет, не влияет, — ответил Питт. — Но на «Киндзара-мару» трюм с регулируемым температурным режимом был только один.
— То есть груз легко было найти и изъять, — догадался Курт.
— Похоже, что так.
— Итак, продавец еще и пират, — подвел итог капитан Хейнс.
— И у этого пирата имеется энергетическое оружие, — добавил Остин. — Отсюда следует, что люди, продавшие ИБМО — те же, что потом напали на судно, — создают с его помощью оружие. Тогда выходит, что и на рынке они орудуют.
— Встает вопрос, что же у них на уме, — задумчиво произнес капитан.
— Совершенно верно, — подтвердил Дирк Питт. — Кто бы ни были эти люди, и для чего бы им ни понадобилось столько материала, они готовы серьезно рассердить китайцев и пойти на большой риск.
— Может быть, это и объясняет их присутствие здесь, на Санта-Марии, — предположил Курт. — С одним из них я уже столкнулся. Это тот самый парень, с которым мы сцепились, когда балкер уже тонул. Я не знаю, кто взял керн и убил французов, но ясно, что все это связано.
— Но мы же собственными глазами видели, как их лодка взлетела на воздух, — возразил капитан. — Мы даже нашли несколько тел.