Мастер словесной атаки
Шрифт:
Выражение той же мысли, но другими словами создает впечатление, что вы осознанно перефразировали высказывание, чтобы оно было точнее.
Вывод
Потеря мысли становится неудачей лишь тогда, когда вы не научились с ней справляться.
• Настоящая потеря мысли возникает лишь тогда, когда вы сами делаете на ней акцент, то есть, обращаете внимание
• Паузы дают вам время для размышления.
• Публика нормально воспринимает скачки с мысли на мысль, потому что она, так или иначе, не знает, что вы хотели сказать. Почему же тогда нарастает давление, если выступающие уже в начале речи рассказали все содержание всего доклада? А потому, что так уменьшается напряжение докладчика… но может причинить и боль, если он зарапортовался.
• Совершенно спокойно можно опереться на свои записи, конспекты, но для этого необходимо сделать переход к новой мысли, которым может послужить, например, повторение сказанного.
Ошибки в речи? Вызов коммуникативному интеллекту!
Безмолвие возникает там, где мы позволяем себе по каким-то причинам допускать ошибки в речи.
Хелен Лойнигер в своей книге «Спасибо за прием и до свидания» подтверждает эту мысль следующим высказыванием: «Каждое речевое выражение, будь то слово, часть предложения, все предложение, а также совокупность предложений – тексты и диалоги – организованы согласно формальным правилам теории соединения звуков и слов. Только если эти правила учитываются, говорящий сможет передать известие слушателям».
Ошибки в речи характеризуются и классифицируются следующим образом:
• «Ошибки, связанные с волнением» по Фрейду, а именно невольное использование похоже звучащих слов с другим значением.
• Замена или обмен формы, обусловленные похожестью, например, начальных букв слова или букв внутри слова: «исключение», «включение» или «отключение».
• Неправильное ударение.
• Опережения, так называемые предвосхищения: «орбащение» вместо «обращение».
• Возможные замены частей предложения или слов: «Гудовозный парок» вместо «паровозный гудок».
• Не достаточное понимание и знание высказываний: «Лучше птица в руке, чем журавль в небе», вместо «Лучше синица в руке, чем журавль в небе».
• «Перлы» и двусмысленность, которые возникают из-за замены контекста или измененной последовательности слов в контексте.
• Произнесение высказывания, которое не хотелось говорить: «Ой, у меня сорвалось это с языка».
• Смещение: «Норвежская кошка Сабины» вместо «Норвежский пони Сабины».
• Изменяющие или искажающие смысл опущения букв или слов: «Он по профессии лесарь» вместо «Он по профессии слесарь».
• Неправильная оценка высказывания, например, рассмотрение положительных вещей как отрицательных, и наоборот: «Я против атомной энергии» вместо «Я за атомную энергию».
Испытав переживания из-за речевых ошибок скажу, что они чаще всего вредят нам.
Как же с ними справиться? Предлагаются следующие возможности для коммуникативного интеллекта:
• Использование риторического разграничения.
• Пояснение ситуации, сопровождающееся смехом, как в случае с «ошибками, связанными с волнением» по Фрейду.
• Тактичное исправление.
Использование риторического разграничения
В качестве примера рассмотрим выборы в Бундестаг в сентябре 1998 года. Тогдашний федеральный министр Клаудия Нольт в кратком выступлении о будущем направлении деятельности ее министерства и его стратегических целях в присутствии журналистов без видимой причины отказалась от своего высказывания о том, что федеральное правительство после выборов не сможет снова не повысить налог на добавленную стоимость с 15 до 16 %.
Когда она сделала такое заявление и неожиданно осознала это, то несколько секунд раздраженно злилась. Сразу начался перекрестный огонь журналистов. Нольт, разъясняя высказывание, уточнила, что оно ни в коем случае не является постановлением. Но слово не воробей: вылетит – не поймаешь.
На следующий день Клаудия Нольт еще раз официально опровергла свои слова. Она подчеркнула, что такого решения не было. Косяками последовали опровержения коллег из христианско-демократического союза и свободной демократической партии.
Министра Нольт упрекали в наивности и недостаточном самоконтроле. В своих кругах ее даже называли «ребенок»/«ребеночек». СМИ инсценировали ошибку и подчеркнули, что это «кот в мешке».
Но вопрос, могла ли Нольт ликвидировать эту ошибку?
Ответ: ДА!
Нам понятно, что ее слова были лишь неумелым высказыванием, обусловленным предвыборной тактикой. Дело не в том, действительно ли госпожа Нольт намеревалась поднять налог на добавленную стоимость. Речь шла в большей степени о том, могла ли госпожа Нольт риторически аннулировать свою ошибку, не говоря уже о том, что лучше всего было бы вообще ее не делать.
Поэтому еще раз проработаем высказывание.
Например, Клаудия Нольт сказала бы:
«…и поэтому мы не можем не поднять налог на добавленную стоимость!».
Здесь она замечает свою ошибку, и ей хочется в лучшем случае укусить себя за язык.
Была одна возможность исправить ошибку – использовать разграничения.
А именно: использовать дополнение высказывания, с помощью которого разграничить фразы, например в следующей форме:
«…потребуются некоторые опрометчивые поступки, но мы всеми силами будем бороться с этим. С нами такое не пройдет!».