Мастер ядов
Шрифт:
— Этому реально научиться? — не отрывая глаз прохрипел парень осознавая насколько он далёк от подобного мастерства, и насколько его представления были наивными и в корне неверными.
— Годы тренировок и, конечно, талант, — ответил не менее восхищённый голос рядом.
— Мне никогда не достичь такого мастерства, — с сожалением шептала сбоку Атика.
Когда и как рядом оказался глава школы, ребята не поняли, поглощённые красотой боя.
— Мелочь, — хохотнул мужчина, — хочу чтобы вы понимали учениками кого вы стали, — и в сторону ребят полетела волна силы из печати странно
Артур моргнул и понял, что мир вокруг будто замедлил свой бег. Зато смазанные движения дуэлянтов стали различимы, и он с затаённым восхищением смотрел как легка и гибка девушка. Каждое её движение не было пустым, оно несло в себе сразу несколько действий: от защиты, до обманных движений, и, конечно, выпадов и атак. Столичный франт не уступал ни в скорости, ни в умении девушке. Его лицо было сосредоточенным, волосы явно мешались и иногда захлёстывали глаза. Он непрестанно смахивал их правой рукой, но бой не останавливал. Видимо, считал ниже своего достоинства или не хотел сознаваться в своём предвзятом мненье о мастере ядов. Артур вспомнил его фразу о девчонке и хищно улыбнулся. Эта “девчонка” явно его удивила. Да и сам парень понял, что его мысли об обмане были преждевременными.
— Смотри, — дёрнул его за руку Натан, — меч.
Парень не сразу понял о чем идёт речь, но потом увидел, как меч Габриэлы распадается на отдельные составные ячейки и как собирается обратно, будто чешуйки змеи. Одна чешуйка к другой. Из гибкого, но всё-таки жёсткого клинка, меч мастера вдруг стал хлыстом, обвиваясь вокруг серебрённой стали узкого клинка франта и вырывая его из рук. Заклинатель входивший в десятку сильнейших мира в мгновение ока остался без оружия. Девушка же перехватила в полете узкий клинок противника, крутанула его пару раз в руке и перебросила мастеру Ерроу.
— Хороший клинок, — сказала она тихим голосом, но услышали все.
Артур ждал взрыва гнева от столичного франта, но мужчина чуть склонил голову в знак признания.
— Слухи о талантливом молодом мастере не врали, вы, действительно, по праву получили свою печать, — он чуть помедлил, убирая клинок в ножны и поправляя волосы. — Я недооценил вас и за это поплатился, — снисходительная улыбка давала понять, что мужчина не огорчён своим проигрышем, а винит в нем свою самонадеянность. — Что пожелает мастер?
Глава 9
Ерроу Рейн с гордо поднятой головой смотрел на стоящую перед ним девушку. В нем клокотала обида, злость и восхищение. Теперь он понимал почему его дядя так хотел заполучить эту девчонку себе. Но злость и обида были сильнее. Мужчина понимал что в какой-то мере сам виноват в происходящем, с другой стороны, глава Хельм Бакмен умело манипулировал его чувствами. И он, как мальчишка поддался на такие глупые уловки.
Именно поэтому мужчина держал лицо и старался не показать как задел его этот поединок. Хотя чего уж обманывать самого себя, будь на месте Габриэлы её учитель, он бы лежал на арене с собственным клинком в груди. И от этого понимания и снисхождения проявленного девушкой в душе мастера столичной школы клокотала гремучая смесь эмоций. Он и сам ещё до конца не понимал что чувствует по отношению к этой бездушной кукле. Отрешённый вид, будто девушку не волнует происходящее в мире, такой же скучающий вид и холод серых глаз сейчас после боя воспринимались как равнодушие ко всему миру.
Габи в это время пыталась понять для чего Хельму нужен был это поединок. Мысли лихорадочно метались от одной версии к другой. Так и не решив что именно двигало мужчиной, чуть склонила голову набок. Она не думала о пари, просто позволила главе школы разыграть одному ему ведомую карту. Но бой окончен, племянник владыки Рейна признал поражение, что не мало удивило девушку, и ждал от неё ответа.
— Мне нечего просить у вам лично или у школы белого лотоса, — тихо проговорила девушка и сразу продолжила понимая что таким ответом оскорбляет мужчину. — Но правила есть правила, как насчёт желания? Вы будете должны мне одно желание.
— Желание? — прищурился столичный франт просчитывая в уме варианты. — Какого рода желание?
— Хм… Ничего личного, никаких жертв и убийств, — подумав ответила Габи. — Возможно, это будет какая-то безделица или просьба о помощи.
— Хорошо, я буду вам должен одно желание, — согласился на сделку Ерроу.
Вопрос с поединком был решён и девушка пробежалась глазами по скамейкам ища Хельма. Увидев удаляющуюся белую макушку ученика прикрыла на мгновение глаза. Этот мальчишка был бедствием, и удивляться что он притащил сюда остальных ребят, включая больного Натана, не приходилось. А вот лёгкий след силы витающий над ними немного озадачил.
— Ваше любопытство, мастер Ерроу, удовлетворено? — Хельм появился откуда-то сбоку и стал неожиданностью для обоих.
— Более чем, — качнулся с пятки на носок столичный мастер. — Но почему вы настаивали на поединке?
— Всё просто, — не стал томить и делать вид что не понимает о чём речь мужчина, — я знаю все слухи, байки, страхи и небылицы, что рассказывают о юном мастере ядов. И я хотел чтобы вы судили по собственному опыту, а не из чужих домыслов. — Ерроу нахмурил свои идеальные брови и между ними залегла привычная морщинка.
— Хотите сказать?…
— Не хочу, а утверждаю, — перебил его Хельм. — Габи нет смысла убивать ученика, да ещё и подставлять себя оставляя труп на тропике ведущей к её дому. Не тот уровень мастерства, не так ли?
Ерроу задумался. Ему, и правда, было над чем подумать. Но и затягивать с ответом он не стал, решив что упорствовать и дальше нет смысла.
— Тут я с вами склонен согласиться, но ученик мёртв, более того, когда я с ним встречался вечером… Вы же знаете что он мой пусть и дальний, но родственник?
Хель просто кивнул показывая что он в курсе.
— Так вот, он сказался занятым так как должен помогать в сборе трав мастеру ядов.
Габи, до этого продолжавшая смотреть на давно опустевшую дорожку, повернула голову в сторону столичного мастера и с удивлением посмотрела на него.
— Он так и сказал? — впрочем, и голос, и выражение лица девушки никак не отразили её чувств.
— Да! — чуть экспрессивно подтвердил мужчина. — Он даже подарки не забрал, так торопился.
Габи перестала что-либо понимать в происходящем.