Мечта пирата
Шрифт:
– Какие показания, против кого? – До охранника слабо доходило, что я говорю. В глазах отражался лишь животный страх.
– Ты видел здесь что-нибудь странное, слышал? Может, какие-то люди вели себя не так, как надо, – говорила я, постепенно понижая голос.
– Странное, что странное? – не понял он. – Вроде все как обычно.
– Видел, в двух лодочных боксах я задержалась дольше, чем в остальных? – напомнила я. – Кто хозяин? Кто приходил и брал лодки?
– Те, – охранник надолго задумался. На соревнованиях среди тормозов он мог бы претендовать
– Ну, – поторопила я его.
– Два парня странного вида. Они были не похожи на богатеев, – наконец разродился охранник. – Морды такие бандитские, и одеты, как босяки. Они приходили и забирали лодки. Потом возвращали.
– Как они выглядели? – не отступала я.
– Да не помню я, хоть стреляй! – с горечью в голосе сознался охранник. – Я к мужикам не очень-то приглядываюсь. Вот если бы показали фотографии, может быть, и узнал бы.
– Одну минуту. – Я подняла вверх палец, глядя на вибрирующий телефон. Звонок от Галины. – Я отвечу, – бросила я охраннику и приложила телефон к уху. – Да, Галина Васильевна, слушаю вас.
– Все плохо, – всхлипнула в трубку женщина.
– Что-то с Тимом? – вздрогнула я.
– Нет, с ним все нормально, он сидит дома. Я его никуда не выпускаю, – ответила она на грани рыданий, – просто эти люди. Они не отстают. Они обещали отстать, если я выполню их условия. Я выполнила, но они хотят отобрать у меня все. Я знаю: они не остановятся.
– Кто они? – спросила я, чувствуя, как кровь жаркой волной прилила к лицу.
– Я не знаю, – всхлипнула Галина, – они звонили по телефону и говорили, что делать.
– Какие условия они выдвигали? – Мой взгляд скользнул к охраннику. Тот стоял рядом с открытым ртом. Телефонный разговор, который он слышал, еще больше убедил его в том, что я из ФСБ.
– Условия, – с трудом повторила Галина, – сначала они приказали мне продать мою долю в яхт-клубе. Теперь требуют «Тарстрой».
– Вы по клубу уже бумаги оформили? – спросила я, не понимая, как можно не знать тех, кому продаешь свою собственность.
– Да, все оформила, – подтвердила Галина.
– И на кого вы все оформили? – задала я резонный вопрос. – В бумагах ведь была фамилия покупателя.
– Да, это Барбулат, один из совладельцев клуба. Я оформила все бумаги на него, – ответила Галина. – Господи, я потерпела поражение! У меня нет выхода!
– Выход есть всегда, – возразила я, – вопрос – какой? Так, Галина, хотите ли вы снова взять меня на работу, чтобы я уладила ваши проблемы?
– Да что вы можете сделать? – удивленно спросила Старкова.
– Раз вы мне позвонили, значит, думаете, что что-то я все же сделать могу, верно? – усмехнулась я.
– Может, вы его убьете? – робко спросила она тихим голосом. – Я знаю, вы можете. Я заплачу.
– Молчать! – рявкнула я на нее. – Возьмите себя в руки! Вы что, хотите сесть в тюрьму? К тому же я не киллер. Можно решить проблему другим путем.
– Решите,
– Об этом поговорим позже, я скоро перезвоню, – произнесла я медленно, затем отключила телефон.
Стоявший рядом охранник был бледным, словно привидение. Рация у него на боку снова ожила. Сквозь треск донесся полный ненависти голос начальника службы безопасности клуба:
– Баландин, ты там сдох, что ли, по дороге?
– Нет, я жив, – дрогнувшим голосом ответил охранник.
– Эта баба с тобой или ты ее отпустил? – ехидно осведомился злой голос из рации.
– Она здесь, рядом. – Охранник тяжело сглотнул подкативший к горлу комок и растерянно посмотрел на меня.
– Так тащи ее сюда, мудак, пока я тебе голову не отвернул! – заревел начальник службы безопасности так, что даже динамик в рации едва не разорвало от децибел.
– Да, да, сейчас, – охранник поморщился и отвел в сторону рацию, чтобы не оглохнуть.
– Жду. Конец связи, – донеслось из рации, и она замолчала.
– У него очень крутой нрав, – извиняясь за начальника, вздохнул охранник. Он смотрел на меня с надеждой. – Что мне делать-то?
– Что, – фыркнула я, – веди меня к начальству, но о нашем разговоре ни слова. Это совет для твоей же безопасности. Тех, кто много знает, они устраняют. Все понятно?
– Да, – эхом отозвался охранник, и мы пошли к главному офису. По дороге я думала о Старковой. Странная она все же. То ведет себя как прирожденный боец, отбивает атаки рейдеров, не пасует перед угрозами, а то вдруг внезапно сдается. Что могло стоять за столь стремительной переменой облика? Сильный стресс из-за страха за жизнь сына или нервы просто в конце концов сдали? Барбулат тоже был хорош. Настолько уверовал в свою безнаказанность, что даже не стал утруждаться, находить подставных лиц, а прямо внаглую купил у Галины ее часть в клубе на свое имя.
17
В богато обставленном кабинете находились директор яхт-клуба – маленький носатый человек в сером костюме с прилизанными волосами – и начальник службы безопасности, который напоминал толстого весельчака из комедийного сериала. Начальник службы безопасности восседал в большом кресле за широким столом. Это был его кабинет. Директор же сидел в кресле сбоку от стола. Оба не сводили с меня глаз.
– Я пойду? – робко спросил охранник, переминавшийся с ноги на ногу в дверях у меня за спиной.
– Да иди уже, – рявкнул начальник службы безопасности и нетерпеливо махнул рукой, – иди, потом будем с тобой разбираться.
Когда дверь за охранником захлопнулась, толстяк перевел тяжелый взгляд на меня. Только тогда стало понятно, что начальник службы безопасности клуба далеко не самый веселый человек на земле.
– Итак, дамочка, покажите ваши документы, – потребовал он настойчиво.
Я спокойно бросила перед ним на стол удостоверение. Он взял его, развернул, пробежал глазами и кивнул: