Мечта в бутылке
Шрифт:
Билли. Этого психа? Ну уж нет, он ни на что кроме истерики не способен, работничек… (Джон закрывает Билли рот ладонью.)
Джон. Конечно, Иви, нам нужна помощь.
Иви. Ох, спасибо большое, Джон, спасибо (обнимает Джона). Спасибо!
Билли. Большое спасибо,
Чекоте. Иви, не на работе. (Иви отходит от Джона.)
Джон. Устрой нам встречу.
Чекоте. Компания называется «Ривз», поэтому я зову их Ривзами.
Джон. Устрой встречу с Ривзами. Мне нравится это название (показывает на надпись, сделанную Робби). Мы его оставим.
Робби. Я займусь дизайном емкости и этикетки.
Джон. Отлично. Иви, ты сегодня поешь? (Иви смотрит на Чекоте.)
Чекоте. Поет, поет, приходите с денежками, ребята.
Билли. Откуда у тебя все время деньги-то?
Джон. Билли, какой же ты… любопытный.
Билли. Ты еще многого обо мне не знаешь, приятель.
(Начинается перестановка, все выходят и снова заходят, Иви выходит вперед и начинает петь The end of the World – Skeeter Davis, перестановка заканчивается, Иви уходит.)
Улица. Джон ходит из стороны в сторону, Робби читает этикетку «Кока-Колы».
Джон. Иногда мне кажется, что на Билли совсем нельзя положиться.
Робби. И Пенни задерживается. Впрочем, это было ожидаемо. (Пауза.) Слушай, Джон, я хотел спросить. В составе содержится кокаин.
Джон. Да.
Робби. А где ты возьмешь столько кокаина на широкое производство кока-колы?
Джон. Я же владелец аптеки. Напишу в перечне препаратов, что кокаина требуется больше, так как количество пациентов с нервными расстройствами увеличилось. А когда мы более-менее разойдемся, то, думаю, приобретем плантацию.
Робби. Но
Джон. И что?
Робби. Вот именно, что.
Джон. Ты так говоришь, будто у людей есть проблемы с кокаином.
Робби. А они есть?
Джон. Конечно нет! Кокаин никому не нужен. Это же не золото.
(Входят Билли и мистер Бёрк.)
Билли. Господа! Позвольте представить вам наш стартовый капитал – мистер Бёрк!
Бёрк. Мое почтение, джентльмены (снимает шляпу).
Робби. А как же Ривзы?
Билли. Капитала много не бывает, Робби! Мистер Бёрк, будьте так добры, расскажите нам о своем предложении.
Бёрк. С вашего позволения. Я представляю интересы компании Candlers. Узнав о вашем продукте и попробовав его прототип, директора компании весьма заинтересовались.
Робби. Вы хотите вложиться в «Кока-Колу»?
Билли. Нет, гораздо лучше! Гораздо!
Джон. Как вы нашли нас, мистер Бёрк?
Билли. Я разослал предложения о партнерстве в несколько компаний. К каждому предложению прилагался экземпляр.
Джон. Какие условия вы предлагаете?
Бёрк. Candlers не хочет вкладываться. Мы хотим купить у вас патент.
Билли (подбегает к Джону и Робби, хватает их к себе и отводит в сторону). Правда, круто! У нас будут деньги из воздуха! Мы сможем продвинуть сразу несколько проектов! Например, какие-нибудь работы Робби, или осуществим план с покупкой земли…
Джон. Зачем вам покупать патент?
Бёрк. Люди, стоящие во главе компании, одни из тех, что прогнозируют многие события. Они увидели в вашем продукте что-то… особенное. Я прибыл с поручением во что бы то ни стало заполучить патент. Мы предлагаем… десять тысяч. (Робби свистит, а Билли потирает руки.)
Конец ознакомительного фрагмента.