Медовый десерт
Шрифт:
Лицо болело от фальшивой улыбки, голова — от необходимости постоянно быть веселой и вежливой, сердце — от судорог, которые случались каждый раз, как он появлялся в поле ее зрения.
Но она улыбалась, поддерживала с ним беседу и вообще вела себя так, словно все отлично, словно карточный домик ее жизни вовсе и не рушился у нее на глазах. Боль, которая притупилась, которую она со временем научилась не замечать, вернулась, и теперь ей нужно было начинать все сначала.
Ей было очень тяжело порвать отношения с Брентом двадцать лет назад.
Она получила то, что заслужила.
Когда снова наступило воскресенье, Грейс была абсолютно разбита. Она почти не спала, у нее раскалывалась голова, а руки тряслись от бесчисленных чашек кофе, выпитых за эту неделю, чтобы хоть как-то продержаться.
В довершение всего она разругалась с Таш прямо перед поездкой на спортплощадку, где должен был играть Бенджи. Племянница заявила, что отправляется к подруге на весь день и не поедет на игру.
Грейс пришла в ярость.
Она кричала. По-настоящему кричала. Раньше она всегда старалась сохранять спокойствие, сдерживаться, использовать разумные аргументы. Обращаться с Таш как со взрослой. Она никогда не пыталась заменить Джули, инстинктивно понимая, что племянница не потерпит игр в дочки-матери.
Но это стало последней каплей.
Таш была под домашним арестом. И Грейс поняла, что спокойствие и разумные доводы неуместны, когда речь идет о неуправляемом подростке с дикой тягой к саморазрушению.
Когда час спустя они приехали на футбольное поле, Грейс добавила к списку своих физических недугов больное горло.
Бенджи рванул к своей команде, едва выскочив из машины, и Грейс с болью в сердце увидела, как Брент сжимает плечо ее племянника и улыбается ему.
Грейс направилась к общей гурьбе неспешным шагом — ей нужно было время, чтобы подавить реакцию своего тела на Брента, такого большого и чертовски сексуального, окруженного толпой ребятишек, боготворивших его.
Окруженного своей импровизированной семьей.
Брент улыбнулся Грейс, когда она подошла.
— Ты в порядке? — спросил он.
Она выглядела уставшей. Сексуальной — на ней были джинсы и майка, которая подчеркивала все ее прелести, — но все же уставшей.
Грейс кивнула и посмотрела на Бенджи, оживленно болтавшего с друзьями по команде, чтобы не видеть беспокойство в золотисто-карих глазах Брента.
— В порядке, — сказала она. — Просто… немного повздорила с Таш.
Брент покосился на девочку, которая так и не пожелала выйти из машины. Ее сердитый взгляд и нахмуренный лоб были видны за версту. С таким лицом только на поминки.
— Вид у нее не особенно счастливый.
У Грейс вид был не лучше. Она пожала плечами:
— Скажем так, я ей не особенно нравлюсь.
Грейс осознавала собственное поражение, и от этого у Брента сжалось сердце. Он стал рассматривать ее лицо, перекидывая футбольный мяч из одной руки в другую. Из косметики Грейс пользовалась только традиционным медовым блеском для губ, аромат которого Брент ощущал явственнее, чем запах только что подстриженной травы.
Всю прошлую неделю мысль о том, что они могут попробовать начать все сначала, не давала ему покоя, хотя он и твердил себе, что это безумие.
Он улыбнулся:
— Если это поможет, знай, что ты нравишься мне.
Грейс взглянула на него, ошеломленная тем, как искренне прозвучали эти слова. Она искала признаки того, что Брент говорит не всерьез, просто подшучивает над ней, но не обнаружила их ни в его спокойном лице, ни в улыбке.
— Пожалуй, поможет, — призналась она, слабо улыбнувшись. — Это глупо, но мне и вправду стало легче.
Брент расплылся в улыбке, их глаза встретились.
— Хорошо.
И вдруг она поймала себя на том, что тоже широко улыбается в ответ, груз с ее плеч падает, сердце тает и ее любовь к нему растет с каждой секундой.
На какой-то момент ей показалось, что они остались одни во всем мире.
— Пойдем, Брент, — позвал Бенджи, забирая у него мяч. — Давай играть.
Брент взглянул на детей:
— Ладно, команда. Занимаем свои места. — Он подмигнул Грейс: — Увидимся позже.
Грейс молча кивнула и наконец-то вспомнила, что нужно дышать.
Через несколько часов, когда очередной дружеский матч семейства Перри подходил к концу, Грейс заметила, что Таш, которая отказалась играть и сидела на трибуне, целый час переписываясь с кем-то, теперь просто испарилась.
Ее сердце забилось чаще, она ощутила ужас и почувствовала, как по спине вдоль позвоночника скатывается капелька холодного пота. Грейс вытянула шею и начала осматриваться, пытаясь охватить взглядом если не весь парк, то максимально возможную территорию. Наконец она заметила несколько силуэтов за эвкалиптами в дальнем конце парка.
Она не могла различить среди них Таш и даже не видела, сколько их всего — трое или четверо, но Грейс нутром чуяла, что ее племянница там.
— Я вне игры! — крикнула она и покинула поле, направившись в сторону эвкалиптов.
Сколько ни уговаривала она себя, что необходимо сохранять спокойствие, ее давление подскочило, когда в нос ей ударил запах табака — он становился тем сильнее, чем ближе она подбиралась к месту преступления.
Грейс, словно вихрь, налетела на ничего не подозревающих подростков. Это были три девочки и мальчик.
— Наташа!
Четверо испуганных нарушителей обернулись так резко, что чуть было не подавились своими сигаретами. Прежде чем ее племянница успела сказать или сделать что-нибудь, Грейс выхватила сигарету у нее изо рта, швырнула ее на землю и со злостью затоптала ногой.