Мэгги нужно алиби
Шрифт:
— Вашему адвокату, мисс Келли? — спросил лейтенант, услужливо указывая на аппарат, который висел на стене. — Не спешите, я здесь не для того, чтобы арестовать вас, но хочу задать вам несколько вопросов. Так будет лучше для вас и нужно больше для проформы. У меня скопилось уже столько бумаг, что они запросто покроют одну из этих кроватей.
Мэгги взяла трубку и поняла, что не может вспомнить номер Берни. Едва ли сейчас она помнила собственное имя.
— Вы забираете меня на допрос? По поводу убийства Кёрка?
— В общем похоже на то, — кивнул
— Ладно, я ухожу. Удачи вам, мисс Келли. И один совет. Ничего не говорите.
Мэгги кивнула, сжала руками лицо. Десятки любопытных глаз обратились к ней. По крайней мере, она отвлекла их от горестных мыслей. Ведь не каждый день увидишь, как кого-то забирают в тюрягу.
— Мне нужно… отыскать друга, который пришел сюда со мной.
— Черт, надеюсь, это не тот парень, Сен-Жюст, — сказал Венделл и подал Мэгги ее сумочку. — Чувствую, он станет настоящей занозой в моей заднице.
— Хоть на что-то сгодится, — пробормотала Мэгги и подошла к лифту.
Сен-Жюст сидел в кафетерии, наблюдая, как Минди О'Доннелл пожирает жареную картошку, облитую липким желтым сыром. Она брала картофель по одной дольке, вначале облизывала расплавленный сыр, а потом медленно укладывала хрустящий кусочек в рот.
Он был уверен в своей неотразимости.
— Так, значит, вы из Англии, да? Я там никогда не бывала. Мы с сестрой однажды ездили в Италию, но там все время дождило и повсюду старинные здания, от которых все без ума. Но я так и не поняла, в чем красота. Зато купила классный кожаный костюм во Флоренции, так что все оказалось не так уж плохо. — Она облизала еще один кусочек картошки и сунула его в рот. — А вы бывали там?
— Простите великодушно? — завороженно произнес Сен-Жюст, представляя, что произойдет, если картошка застрянет у нее в горле. — Ах, Италия, — добавил он, улыбаясь. — Да, я бывал там. Очаровательная страна. Вы сказали, что у вас в реанимации оказался очень интересный пациент… да?
— О да, — Минди кивнула. — Вы не поверите, но нам уже пресса звонит. Не знаю, как они разыскали телефон отделения, хотя они это умеют. Он большая шишка в книжном бизнесе или что-то в этом роде. И очень симпатичный, точнее, мог бы быть, если б не куча трубок и закатившиеся глаза. На больничной койке он выглядит ужасно. Умирает. Ужасно неприятно.
— Умирает, — повторил Сен-Жюст, отыскивая монокль. — Правда? Попал в аварию?
— М-м-угу, — промычала Минди, подняла палец и держала его, пока пережевывала, потом проглотила. — Наши так не думают. Они считают, что его отравила подружка, только у нас нет противоядия. Должно быть, он ее сильно достал, понимаете? Боже, куда катится мир.
Сен-Жюст взял бумажную салфетку и промокнул сыр, оставшийся на губах Минди. Он наклонился к ней, улыбаясь самой обворожительной улыбкой.
— Мышьяк? — спросил он таким тоном, словно на самом деле поинтересовался: «Ко мне или к тебе? »
— Нет-нет. — Она вспыхнула и, тоже наклонившись, прошептала: — Это еще не все, должно быть вскрытие и заключение патологоанатома и все такое. Главврач думает, что это… не помню, как на латыни, но Сильвия, наш специалист, говорила, что переводится как «белый мухомор». Черт, скоро во всех газетах появится, паразиты. Убийство белыми мухоморами. Скандал. А вы точно не женаты?
— Абсолютно, — ответил Сен-Жюст, заметив, как Минди смотрит поверх него на кого-то или на что-то и мрачнеет.
— Привет, Мэгги, — сказал Сен-Жюст, не оборачиваясь. — Вижу, ты отыскала меня.
— Пойдем, Алекс. — Она ткнула его в спину тростью, которая стояла возле стола. — Лейтенант Венделл хочет забрать меня в полицейский участок на допрос.
Сен-Жюст моргнул, показав, что услышал.
— Минди, — улыбнулся он, — мне было очень приятно.
— Вы позвоните? — спросила она, поднимая на него глаза в тот момент, когда он уже повернулся к лейтенанту Венделлу, который теперь полностью завладел его вниманием.
— Я позвоню вам, когда пожелаете, моя дорогая, — сказал Сен-Жюст, глядя на Венделла, потом взял Мэгги за руку (которую та выдернула) и пошел прочь из кафетерия. Пока они шли одни, он наклонился и прошептал: — Не говори ни слова лейтенанту, Мэгги. Он думает, будто ты отравила Толанда грибами.
— Я знаю, — также шепотом ответила она, отвернувшись от Венделла. — Кёрк умирает, а они не могут его спасти. Я… Я не знаю, что делать…
— Тебе обязательно идти с ним?
Мэгги остановилась, когда они вышли из кафетерия, и взглянула на Сен-Жюста:
— Я не знаю. Он не зачитал мои права, когда арестовывал. — Она дождалась, пока Венделл купил пончики, и спросила: — Я обязана идти с вами?
Венделл откусил от пончика, измазав рот сахарной пудрой.
— Нет, мэм, не должны. Но будет лучше, если все-таки пойдете. Сотрудничество и все такое.
— Но вы не можете заставить ее следовать за вами, разве нет, лейтенант? Если мисс Келли не хочет идти с вами в ваш участок, то она не обязана этого делать, — настаивал Сен-Жюст, пряча улыбку. Венделл что-то пробормотал. Сен-Жюст был уверен, что это фраза вроде: «Чертов англичанин».
— Ей ничем не поможет отказ, — проговорил Венделл, глядя на Мэгги.
— Нет, — мягко поправил Сен-Жюст, — вам ничем не поможет ее отказ. Идем домой, Мэгги.
— Я не знаю, — Мэгги смотрела на Венделла, который стоял позади Сен-Жюста. — Мне скрывать нечего.
Венделл дожевал последний пончик и вытер рот ладонью.
— Тогда давайте все-таки пойдем и продолжим разговор. Вы дадите показания, мисс Келли, только и всего. И вернетесь домой через пару часов.
— Мэгги, как твой адвокат я не даю тебе разрешения идти с лейтенантом, — твердо сказал Сен-Жюст.
— Так вы ее адвокат? — спросил Венделл. — Но вы не говорили, что вы ее адвокат. Черт, еще и британский адвокат. Я не знал этого.
— Вы будете поражены, как много обо мне не знаете. — Сен-Жюст нажал кнопку вызова лифта. — А сейчас мы с вами попрощаемся, поскольку мисс Келли ценит мое профессиональное мнение. Доброго вам вечера.