Мэгги нужно алиби
Шрифт:
Берни: «Стерлинг, золотце, там есть еще лед?»
— Волнения прекратились? Хорошо. — Сен-Жюст подавил желание помассировать пульсирующие виски. — Да, сегодня я нанес короткий визит нашему мистеру Пинкеру в «Книги Толанда». Он говорил, что собирается сегодня работать, однако, когда я увидел его, он увлеченно пытался довести себя до апоплексического удара.
— Занимался на тренажерах, — кивая, перевела Берни. — Я всегда хотела узнать, кто же заплатил за это оборудование. Думаю, сейчас представится возможность. Простите, — она поморщилась, — я не хотела
— Спасибо, я как раз и собирался. Я отправился к Пинкеру в надежде раз и навсегда убедиться в том, что он либо виноват, либо нет. Он доказал, что является тряпкой, как я всегда и подозревал. И я мысленно вычеркнул его из списка подозреваемых. Однако по дороге домой, когда я прошел два квартала, меня толкнули под автобус.
— Пинкер шел за вами и толкнул? — предположил Венделл. — Он настолько глуп? Не знаю, Блейкли. По-моему, это очевидно.
— Как это малодушно. Что за жалкий тип, — покачал головой Стерлинг.
Мэгги замахала руками со своего насеста возле окна.
— Погоди, ты говоришь, Пинкер шел за тобой и толкнул под автобус? А мне казалось, он занимался у себя в кабинете. Ты хочешь сказать, никто не заметил потного мужика в шортах и футболке, который бежит очертя голову по улице, толкает тебя под автобус и несется дальше? Это слишком даже для Нью-Йорка. Вполне допустимо, но все равно слишком.
— Он может заниматься в кабинете, потому что там у него душ. Целая ванная, черт подери. А я радуюсь тому, что у меня хотя бы окошко есть. — Берни сделала глоток. — Интересно, кто заплатил и за это. Мэгги, лапочка, не перебивай его своей логикой. Продолжай, Алекс. Мне начинает нравиться мысль, что Нельсон убийца. Но ты все равно меня запутал. Ты сказал, что он уже вычеркнут из списка подозреваемых. Или ты снова вписал его, когда попал под автобус?
Венделл покинул свое место возле камина, выдвинул стул из-за стола и уселся, широко расставив ноги.
— Это снова наводит на мысль об азартных играх, так? Толанд стал жертвой, потому что обнаружил мухлеж Пинкера. Кто-нибудь может доказать, что он воровал у компании, или это всего лишь домыслы и сплетни? И как он это делал? Запомните, мне нужны факты. Я не могу просто так вызывать в суд или выписывать ордер на арест.
— Бернис, — подсказала Мэгги.
Та пожала плечами, упакованными сегодня в темно-синее платье от «Армани».
— Не знаю. Я слышала то, что слышала. Вы видели, что Нельсон задергался, когда мы заговорили о его поездке в Атлантик-Сити. И вряд ли мы что-то узнаем, пока аудиторы не проверят всю бухгалтерию.
— Вы не можете арестовать его? — спросила Табита, глядя на Венделла. — Или хотя бы допросить?
— Только если он сам придет, — ответил Венделл. — Он под защитой адвоката, а у нас на него ничего нет. В довершение всего он знает, что мы следим за ним, и может даже уничтожить улики. Сейчас у нас недостаточно оснований для ареста.
— Так, значит, все? — Мэгги отошла от окна и села рядом с Сен-Жюстом. — Мы решаем, что это Пинкер? Не знаю, Алекс, тут что-то не то.
— А что делать. Лейтенант! — Берни сияла. — А если мы проголосуем за Нельсона Пинкера? Я что угодно сделаю, лишь бы сбежать с электрического стула.
— Кларис будет раздавлена, — тихо сказала Табита. — Бедняжка, она готова целовать землю, на которую ступала его нога.
Берни вылила в себя остатки виски.
— И не знаю почему. Он же совершенный лох в постели.
— Бернис Толанд-Джеймс! — набросилась на нее Мэгги. — Ты спала с Пинком? Фу и еще раз фу!
— Да что вы как маленькие. У нас общие интересы, — объяснила Бернис Сен-Жюсту, который с некоторым любопытством смотрел на нее. — Во-первых, фитнес. Витамины, пищевые добавки. Во-вторых, в прошлом году он сделал неплохой лифтинг, можете поверить? — Она ущипнула себя за щеку. — Только это не помогло. Ему пора бросать добавки и начать принимать виагру, вот что я вам скажу.
— Есть ли хоть кто-нибудь на Манхэттене, с кем не спала Берни? — спросила Мэгги и направилась к бару, но достала оттуда не лимонад.
— Мы уходим от темы, — заявил Венделл. — Давайте посчитаем. Мы вычеркнули Мэгги, скорее всего, вычеркнули и миссис Толанд-Джеймс…
— Зовите меня Берни, — перебила она. — И — да, вы исключили меня из списка. Это точно.
— Берни, — он кивнул. — Также мы исключили вашего мужа, миссис Лейтон… Табби, — добавил он, когда агентша приоткрыла рот, чтобы поправить его. — Я не скажу почему, но все же исключили.
— Он развлекался с какой-нибудь малышкой в те выходные, когда Табби была у себя в Грейт-Нек, да? — подмигнула Берни.
— Я этого не сказал, — Венделл заметил, как побледнела Табби.
— Да ты и не должен был, — парировала Берни. — Продолжай. Мы исключены из списка подозреваемых.
— Позвольте мне, — произнес Сен-Жюст и медленно поднялся с дивана. Он подошел к камину и взял свой монокль, который лежал на каминной полке. Ему лучше думалось с моноклем в руках. — Мы со Стерлингом, как гости этой страны, не можем быть подозреваемыми, у нас нет мотивов для убийства Кёрка Толанда и, кстати, вообще кого бы то ни было. Вы, дамы, теперь тоже вне подозрений. Мистер Лейтон исключен из списка — спасибо, лейтенант. Я бы допросил его более основательно, но он, если честно, и без того в самом конце моего списка преступников. Мы исключаем Эргила, который тоже был на той вечеринке, за день до рокового обеда. У него тоже нет никаких мотивов.
— И опять мы вернулись к Пинкеру, — сказала Мэгги. — Ладно. Но что тогда делать с остальными? Почему мы обращаем внимание только на тех, кто был на той вечеринке?
Сен-Жюст приготовился загибать пальцы:
— Хочешь проговорить все сначала? Хорошо. Первое: все слышали, что Толанд собирается прийти к тебе в гости в понедельник вечером. Второе: все могли видеть записку с меню или слышать разговоры о ней. Все, кроме тебя, Табби. Мы со Стерлингом случайно заглянули к тебе в кабинет — ты в это время спала, потому и не заметила — и обнаружили, что у тебя встреча с Кёрком Толандом. Ты не упоминала об этом, Табби.