Механический ангел
Шрифт:
— Я заставлю его выпить. Где он? — Тесс овладела отчаянная решимость настоять на своем хоть в чем-то.
— Наверху, на чердаке. — Глаза Софи округлились. — Но я бы на вашем месте не стала, мисс. Он может быть очень противным.
— Ерунда, — отмахнулась Тесс, потянувшись к ведру.
Софи подчинилась, в ее взгляде смешались облегчение и сочувствие. Ведро, заполненное чуть ли не до краев, оказалось почти неподъемным.
— Уилл Херондэйл должен научиться вести себя как мужчина, — добавила Тесс и ногой открыла
За дверью оказалась узкая лестница, ведущая на самый верх здания. Тесс крепко держала ведро перед собою, но когда стала подниматься, то все равно расплескала воду. Лиф ее платья тут же вымок, и она почувствовала, как по коже побежали мурашки. Когда она поднялась по лестнице, то уже не обращала внимание на летящие из ведра брызги и окончательно вымокла. Сама девушка тяжело дышала от напряжения и думала только о том, как бы побыстрее куда-нибудь поставить это проклятое ведро.
Наверху двери не оказалось. Лестница выходила прямо на чердак — огромную комнату и под остроконечной крышей. Мощные стропила протянулись через весь чердак и исчезали где-то в темноте. Серый предрассветный свет струился сквозь квадратные окна, расположенные на равном расстоянии друг от друга. Тесс огляделась. Ничего. Ни мебели, ни светильников, только совсем уж узкая лесенка, ведущая к люку в потолке.
В центре комнаты, распластавшись на полу, лежал босой Уилл. Вокруг стояло множество ведер, дощатый пол был мокрым. Подойдя ближе, Тесс увидела, что вода ручейками растекается в разные стороны, кое-где собираясь в небольшие лужицы. И местами эти лужицы имели красноватый цвет, словно туда капнули кровью.
Рука юноши лежала у него на лице, потому глаза были не видны. Сам же он беспокойно подергивался, словно его мучили приступы боли. Когда Тесс приблизилась, Уилл что-то пробормотал низким голосом. Что-то, похожее на женское имя.
— Сесиль… Сесиль…
— Уилл? — позвала Тесс. — Кого ты зовешь, Уилл?
— Если ты Софи, то проваливай, да побыстрее, — ответил Уилл, так и не поднимая головы и не открывая глаз. — Я же предупредил тебя, если ты принесешь мне еще одно из твоих адских ведер…
— Я не Софи, — прервала его девушка. — Я Тесс.
На мгновение Уилл затих, и только грудь его тяжело поднималась и опускалась. Его черные брюки и белая рубашка были насквозь мокрыми, ткань липла к телу, а волосы — темными сосульками к голове и полу. Должно быть, ему было очень холодно.
— Они что, послали тебя? — наконец вымолвил он. Голос его звучал недоверчиво, но было в нем и что-то еще, чего Тесс разобрать не могла.
— Да, — ответила она просто, хотя все было совсем не так.
Уилл открыл глаза и повернул голову в ее сторону. Даже в полумраке она видела, как сверкают его глаза.
— Хорошо. Оставь воду и иди.
Тесс поглядела вниз на ведро. Почему-то ей не хотелось его слушать.
— А что потом? Я хочу спросить… что я тебе принесла?
— А они тебе
Теперь настала очередь Тесс удивляться:
— Ты хочешь сказать…
— Все время забываю, что ты ничего не знаешь, — раздраженно пробормотал Уилл. — Помнишь, как я укусил де Куинси? Тогда я проглотил немного его крови. Немного, но много и не требуется.
— Требуется для чего?
— Чтобы превратиться в вампира.
При этих словах Тесс едва не уронила ведро.
— Ты превратишься в вампира?
Уилл усмехнулся:
— Не тревожься понапрасну. Для превращения потребуется несколько дней. Впрочем, я бы умер намного раньше. Но все это время меня бы непреодолимо тянуло к вампирам, я бы отчаянно надеялся стать одним из них. Помнишь всех этих рабов на приеме у де Куинси?
— А святая вода…
— Противоядие. Я должен пить ее все время. Но от нее я делаюсь совсем больным, кашляю кровью…
— О господи! — Тесс передернуло от отвращения, и она наконец осторожно поставила ведро на пол, словно находилась рядом с диким зверем. — Думаю, тогда тебе все же не стоит капризничать.
— Я предполагал, что ты так скажешь. — Уилл сел, поморщился и протянул руки, чтобы взять ведро. Он нахмурился, глядя на его содержимое, а затем поднял и поднес ко рту. После нескольких больших глотков он сморщился и вылил остальное себе на голову. Закончив, он отбросил его в сторону.
— Помогает? — спросила Тесс с нескрываемым любопытством. — Если вот так выливать воду на голову?
Уилл издал странный звук, который даже при всем желании нельзя было бы принять за смех.
— Ну и вопросы ты задаешь… — Он покачал головой, и капельки воды с его волос попали на платье Тесс. Девушка не могла справиться с искушением и, отчаянно краснея — слава богу, на чердаке было темно, — посмотрела на юношу. Мокрая ткань рубашки стала почти совсем прозрачной и теперь облепляла тело, словно вторая кожа. Она ясно видела мускулистую грудь, острую линию ключиц, татуировки, которые сейчас, казалось, горят черным пламенем… Тесс тяжело вздохнула.
— Кровь вампира вызывает лихорадку, и я горю, словно в огне, — продолжал Уилл. — Я не могу остыть. Но… Да… Вода помогает.
Тесс неотрывно смотрела на юношу. Когда он вошел в ее комнату в Темном доме, она подумала, что еще никогда не видела столь красивого человека. Сейчас же ее охватило чувство странной неловкости: хотелось смотреть и смотреть на него, не отрываясь, и одновременно было страшно неловко, и надо было бы отвести взгляд, и вообще перестать так по-дурацки краснеть… Желание дотронуться до него стало почти невыносимым, ей отчаянно хотелось провести рукой по груди, по сильным рукам, коснуться влажных волос, почувствовать, какова на ощупь его кожа… Прижаться щекой к его щеке, почувствовать, как его ресницы щекочут кожу. Такие длинные ресницы…