Мекленбургский дьявол
Шрифт:
— Как сказать, — отвечал после недолгого раздумья Теодоракис, — торговцев бывает и больше, но вот чтобы так много военных…
— И впрямь, — озадаченно согласился я.
Помимо большого количества купеческих и рыбацких фелюг и прочей мелочи, посреди залива красовалась большая мавна, к которой жалось пять каторг. Мавна — это турецкий аналог галеаса, скопированный восточными судостроителями у венецианцев. Говорят, что они еще более неповоротливы, чем их средиземноморские собратья, но при этом несут больше крупнокалиберных пушек. В общем, серьезный противник.
— Какого
— Полагаю, ожидают ваше величество, — помрачнел Петерсон. — Какие будут приказания?
В принципе, перевес, хоть и небольшой, был на нашей стороне. Все-таки у нас помимо «Святой Елены» было шесть галер и четыре небольших фелюги. Казаки Мартемьянова со мной не пошли, отговорившись тем, что к большим кораблям непривычны, а на стругах им за нами не угнаться. В общем, донцы сначала двинулись вдоль побережья Крыма, обещавшись, что разорят все турецкие и татарские городки и аулы по берегам, после чего направятся куда им заблагорассудится. Я возражать не стал. По ходу, атаман опять что-то мутит, а мне проблем и без него хватает. Пусть покуда кошмарит османское побережье, а там разберемся.
Но все-таки, преимущество в одну галеру откровенно не велико, а учитывая степень подготовки экипажей, скорее умозрительное. И если турки готовы к бою, а сомневаться в этом не приходится…
— Они поднимают якоря! — крикнул с марса наблюдатель.
— Значит, действительно ждут, — согласился я.
— Государь, ветер у нас, — на всякий случай сообщил норвежец. — Мы можем повернуть и уйти.
— К черту! Мы будем драться.
— Есть! — зло ухмыльнулся стоящий у штурвала грек.
Все дело было в том, что у меня имелся еще один козырь в рукаве. Три из четырех фелюг, были под завязку набиты бочками с маслом, смолой и другими горючими веществами, а также порохом. Однажды, когда датская эскадра блокировала Стокгольм, я уже применил брандеры, причем весьма удачно. И теперь, отправляясь в набег, приказал, на всякий случай, приготовить еще три. Четвертая была нужна для того, чтобы забрать экипажи зажигательных судов.
— Просигнальте на фелюги, чтобы готовились к атаке!
— Государь, — дрожа от возбуждения, обратился ко мне Никас, — позвольте мне отправиться с брандерами?
— Нет, это очень опасно, — отрезал я. — Ты нужен мне здесь!
— Именно поэтому я и прошу ваше величество позволить мне. Я знаю людей, идущих на них. Они не станут рисковать и слишком рано бросят свои корабли.
В чем-то Теодоракис был прав. Может когда-то эллины и держали в страхе весь известный им мир, но с тех пор много воды утекло. Заниматься контрабандой, воровать, ограбить вчерашних соседей крымские греки могли с легкостью, а вот пойти на верную смерть, чтобы нанести урон неприятелю, сильно вряд ли! Именно поэтому экипажи брандеров были сборными. Помимо греков, необходимых чтобы управляться с парусами, на них было по нескольку русских солдат или стрельцов, обязанных следить, чтобы новоявленные союзники не разбежались раньше времени.
— Петерсон, ты найдешь дорогу домой? — повернулся я к едва не поперхнувшемуся от подобного вопроса норвежцу.
Впрочем, недоумение
— Даже не сомневайтесь, конунг!
— Что ж, иди, — разрешил я.
— Благодарю, — оскалился Никас.
Сигнальное дело под моим чутким руководством развивалось невиданными темпами. В том смысле, что на всех кораблях маленькой эскадры помимо горнистов появились флаги и люди, обязанные в них разбираться. Правда, сильно надеяться на них пока что не стоило, а потому самые важные приказы лучше отдавать лично. Поэтому пришлось убрать паруса и подозвать к себе фелюги, несущие опасный груз. Как и следовало ожидать, греческая часть экипажей сразу же приуныла. Русские, в общем, тоже не особо обрадовались, но по их суровым бородатым лицам было видно, что если им прикажут — пойдут до конца.
— Всем идти не надо, — пояснил я. Да и за теми, кто останется, отправится следом фелюга и подберет из воды. Но все же дело опасное, а потому решайте сами, чей черед черта за усы дернуть. Можете даже жребий бросить, только быстро.
— А чего тут думать? — молодецки тряхнул головой один из служивых, лицо которого показалось мне смутно знакомым. — Семи смертям не бывать, одной не миновать! Дозволь мне, государь, головой рискнуть. Я сирота, ни матушка, ни батюшка о кончине моей не запечалятся. Женой тоже не обзавелся, так что и детушек у меня нет.
— Кто таков?
— Мушкетерского полка капрал Ржевский Иван.
— Погоди-ка, а это не ты ли, часом, голышом в реку с брандера сиганул на учениях?
— Я самый, — расплылся в улыбке доброволец. — Твое величество, меня еще ковшом водки изволили пожаловать!
— Выходит, опыт у тебя имеется, — не поддержал я его веселости. — И плавать умеешь…
— На морской воде держаться не в пример легче, государь. А кто на Волге вырос, тому плевое дело ее от берега до берега и обратно перемахнуть!
— Ишь, каков, — загомонили внимательно прислушивавшиеся к нашему разговору моряки и солдаты.
— Быть по сему. Выбери себе кого надо из греков, и с богом!
— Да на что их, — слегка поморщился капрал. — Мореходы они, может и добрые, но все же люди не воинские.
— Одного не пущу!
— Зачем одного? Коли дозволишь я бы Ваську Ремезова и Лешку Сомова взял. Ребята бедовые, и с парусами если надо управиться помогут.
Названные солдаты тут же приосанились, показывая всем своим видом, что не подведут.
— Односумы?
— С одного котла уж который год щи да кашу хлебаем, — степенно отвечал коренастый здоровяк Сомов. — Вместе под Азовом дрались, вместе Керчь брали. Стало быть и дальше заодно будем.
— С Богом, коли так.
Вторую фелюгу взял под свое начало Теодоракис, сказавший что-то на своем языке соплеменникам, поле чего те дружно перепрыгнули на борт «Святой Елены», оставив Никаса и еще одного молодого грека. Третьим членом их экипажа вызвался быть стрелец, имени которого я, как ни старался, так и не вспомнил. Тот же, передав вместе с товарищами свое оружие и прочие вещи, остался в одной рубахе и при сабле, после чего истово перекрестился.