Мелодия души
Шрифт:
– Моя жена и сын остались в отеле в Лондоне, – сказал он. – Они слишком утомлены после длительного путешествия. Я приехал один. Мне очень хотелось домой.
Возможно, завтра он успокоится. Но не сегодня. Сегодня слишком много суеты вокруг.
Чья-то рука коснулась локтя Эмили, вернув ее к реальности. Она стояла в бальном зале в Боуден-Эбби. Ей улыбался лорд Пауэлл, жестом указывая на софу. Она села.
Он смотрел на нее сверху вниз, сложив за спиной руки, и ждал, пока ее глаза остановятся на его губах.
– Ее светлость, с которой я должен
Она кивнула, не вполне понимая, с чем именно соглашается.
– Конечно, если вы этого желаете, – сказал он. – Если вы не сочтете меня назойливым. И если вы не обещали другому джентльмену провести с ним это время.
Эмили отрицательно покачала головой, и он уселся рядом с ней, кажется, очень довольный собой. Ей хотелось, чтобы он ушел, хотелось побыть одной. Куда бы она ни взглянула, у людей двигались губы, но она ничего не понимала, словно чужеземец в незнакомой стране.
– Это лорд Эшли Кендрик? – говорил лорд Пауэлл. – Из Индии? Он приходится братом его светлости, не так ли? – Она кивнула. – Как удачно, что он прибыл именно сегодня, – продолжал лорд Пауэлл. – Кажется, все чрезвычайно счастливы.
Она снова кивнула. Ей хотелось зажмуриться, чтобы ничего не видеть.
– Я заметил, – сказал он, – что это очень сплоченная и любящая семья. Вам повезло, леди Эмили. Это напоминает мне мою семью. Мы все тоже очень привязаны друг к другу.
Она заставила себя приподнять уголки губ в улыбке.
Он снова говорил о своей семье. Она попыталась сосредоточиться, но мысли ее были заняты другим, и она перестала следить за его губами.
Ей не хотелось, чтобы Эшли возвращался домой. Она надеялась научиться видеть в лорде Пауэлле своего будущего мужа, который будет рядом с ней всю жизнь. Она хотела, чтобы у нее были муж и дом, и положение в обществе, и дети. Возможно, между ними возникнет взаимная привязанность или даже любовь. Но ей надо самой распорядиться своей судьбой, чтобы стать нормальной женщиной. Оставалось надеяться, что сердечные раны зарубцуются и сердце будет способно принять в себя человека, который станет ее мужем.
Возвратившись к реальности, она увидела, что лорд Пауэлл смотрит на нее с беспокойством.
– Вот увидите, – продолжал он, беря ее, за руку, – они с радостью примут вас в свою среду, леди Эмили. Я это знаю. Они любят меня и полюбят вас. То есть я хочу сказать, полюбили бы, если бы...
Интересно, подумала она, смогла бы она хоть немного полюбить его за последнюю неделю, если бы ее сердце не было разбито много лет назад? Вполне возможно. Но сердечные и душевные раны не залечить усилием воли – это она поняла за последние семь лет. Пришлось смириться с реальностью и жить дальше. Лорд Пауэлл поднес к губам ее руку и на мгновение задержал ее. Она видела, что присутствующие наблюдают за ними, и он это знал. Она понимала: все с нетерпением ждут, что сегодня будет объявлено об их помолвке.
Танец еще не закончился, когда рядом с ней появилась Анна, и лорд Пауэлл, вскочив, поклонился. Она улыбнулась ему и, сев на его место, взяла Эмили за обе руки.
– Эшли вернулся домой, – сказала она, как будто Эмили этого не
Да, между братьями всегда существовала особая связь, несмотря на некоторое охлаждение в их отношениях в год после возвращения Люка из Парижа и перед отъездом Эшли в Индию. Да, Люк, должно быть, переполнен радостью.
Но Анна с тревогой смотрела ей в глаза, и Эмили понимала, почему она вернулась в бальный зал, опередив остальных членов семьи. Анна знала. Люк тоже знал, хотя они никогда не говорили об этом с того самого дня, когда он нашел ее у водопада и попытался успокоить.
– Люк собирается послать за ними свой экипаж завтра, – продолжала Анна. – Думаю, он даже сам поедет за ними. Приятно будет познакомиться наконец с Элис и с Томом. У детей появится еще один двоюродный братец, чтобы играть вместе. Хотя Гарри, несомненно, проспит это событие. – Она рассмеялась, по-прежнему не сводя глаз с Эмили, и в глазах ее была тревога.
Эмили улыбнулась. Анна говорила больше, чем обычно. Анна беспокоилась о ней.., о том, как она поведет себя, как будет себя чувствовать.
– Лорд Эшли Кендрик, должно быть, очень утомлен дорогой, – вставил лорд Пауэлл. – Но наверное, очень рад возвратиться в лоно семьи.
– Да, – с улыбкой согласилась Анна. – Он действительно устал. Он так бледен и худ, что выглядит чуть ли не изможденным. Должно быть, тяжело перенести столь долгое путешествие по морю. Муж проводил брата в его комнату. Сам он скоро вернется к гостям, а Эшли, наверное, ляжет спать.
Когда три года назад они получили известие о женитьбе Эшли на Элис Керси, дочери сэра Александра Керси, его начальника в Ост-Индской компании, Эмили хотелось умереть. Жить было незачем. После четырех лет было страшно вновь скатиться в болото жалости к себе и чувства полной изоляции, которое охватило ее в день отъезда Эшли.
В течение четырех лет она мечтала. Разумеется, она понимала разницу между мечтой и реальностью. В глубине души она сознавала, что Эшли никогда не любил ее так, как она его, что он никогда не вернется к ней и они не будут счастливо жить с ним вместе до конца жизни. Но это была сладкая мечта. Она помогала ей выдержать чувство боли, одиночества и пустоты, которые она испытывала глубоко внутри, несмотря на то что продолжала жить активной и полноценной жизнью. Ее внутренний мир мог бы продержаться, опираясь на эту мечту, даже если бы прошло пятнадцать, двадцать, пятьдесят лет, а он бы не вернулся.
Но весть о его женитьбе разбила эту мечту вдребезги, так что она уже не поддавалась восстановлению. Жизнь без мечты казалась ей невыносимой, и ей пришлось заново учиться жить, полагаясь на собственные силы.
Вскоре Люк представил ей первого претендента на ее руку.
Она знала, что Люк все понимает. Он поразительно хорошо ее знал. Возможно, даже лучше, чем Анна. Люк никогда не жалел ее, не считая того страшного часа у водопада. Люк предлагал ей варианты решений и отходил в сторону, чтобы она могла принять или отвергнуть их по собственному усмотрению.