Мера любви
Шрифт:
Дорис, как обычно, ушла около пяти. В офисе стало тихо, и Айрин подумала, что и ей здесь нечего делать. Через неделю заканчивается договор об аренде, и она уже не возобновит его. Мать считала ее сумасшедшей, но она не знала всего.
С деньгами по-прежнему было туго. Конечно, когда они продадут квартиру, появится возможность внести первый взнос за новую, но Айрин уже смирилась с тем, что та будет намного скромнее.
Может быть, проще поговорить с Ли и позволить ему сыграть свою роль?
Ни за что!
Мысль
В офисе стало холодно, и Айрин закрыла окно. Она приоткрыла его, чтобы выветрить аромат духов Дорис, после того как девушка ушла, и теперь морозный воздух наполнил комнату. В последние дни любой сильный запах заставлял ее испытывать тошноту, и Айрин уже всерьез подумывала попросить у врача какие-нибудь таблетки.
В приемной хлопнула дверь, и Айрин испуганно замерла. Кто-то вошел? Или дверь приоткрыло волной воздуха, после того как она захлопнула окно? Агентство закрыто, табличка перевернута, да и всем известно, что они заканчивают работу в пять.
У Айрин едва не остановилось сердце, когда она услышала шаги. В приемной кто-то был. Может быть, забыв что-то, вернулась ее помощница?
— Дорис? — слабым голосом позвала Айрин. — Дорис, это ты?
Силуэт, появившийся за застекленной дверью, был явно не женским, и Айрин с ужасом подумала, что у Джейнуса Кларка могли быть друзья. Он, несомненно, был зол на нее. Еще бы — из-за показаний Айрин он очутился в тюрьме!
Она неподвижно стояла за креслом, испуганно вцепившись в спинку, когда дверь открылась. У Айрин едва не подогнулись колени, когда она разглядела пришедшего.
— Ли!.. Я хотела сказать... мистер Роуленд, — поправила Айрин себя. — Ох, вы меня напугали. — Она пыталась собраться с мыслями. — Я не знала, кто бы это мог быть.
— Теперь ты это знаешь, — сказал Ли, входя в офис и закрывая за собой дверь. — Так вот где ты работаешь. — Он осмотрелся, расстегивая молнию кожаной куртки, под которой обнаружилась черная шелковая рубашка. — Или я должен сказать «работала»? Мэри сообщила мне, что ты собираешься покинуть город.
Айрин сглотнула, отведя взгляд от его худощавого мускулистого торса.
— Э-э... чего вы хотите? — натянуто спросила она, жалея, что не имела возможности подготовиться к встрече. Он был таким красивым, таким волнующим, таким... знакомым. Понимает ли Ли, как это жестоко — мучить ее? Конечно нет. Миссис Престон сообщила ему о том, что она закрывает агентство, и он счел Айрин заслуживающей прощания при личной встрече.
— Емкий вопрос, — заметил он, садясь в кресло, которое до этого занимала его экономка.
Он закинул ногу на ногу и положил одну руку на бедро, другой же принялся почти чувственна поглаживать ручку кресла. Айрин вспомнила, как эти руки ласкали ее тело. Сможет ли она смириться с тем, что он никогда больше
— Почему ты уезжаешь из города? — спросил Ли. — Кто-нибудь что-то сказал или сделал, чтобы вынудить тебя к этому?
Только ты...
— Может, были какие-то угрозы... — опять начал он, и Айрин поняла, что он не знает о причинах, побудивших ее принять решение. — Айрин... — Он растерянно взъерошил волосы пальцами. — Ради Бога, ответь мне, почему ты молчишь? Неужели я не заслуживаю даже того, чтобы узнать, что происходит?
Нет...
Айрин вздохнула и с большим трудом, словно древняя старушка, обогнула свое кресло и бессильно опустилась в него.
— Это... это была моя работа, — сказала она, — с которой я не справилась... Вот я и решила попытаться применить на практике полученное образование.
— Где?
— Какая разница?
Мускул на его щеке дернулся:
— Скажи мне.
— Ну... — Айрин помолчала. — Наверное, мы будем жить в Манчестере. Я нашла пару вакансий и в одном из этих мест уже прошла собеседование неделю назад.
— Не уезжай.
Его голос прозвучал умоляюще и настойчиво одновременно, и Айрин порадовалась, что сидит, когда взглянула на мрачное лицо Ли.
— У меня нет выбора, — сказала она как можно спокойнее. — Э-э... Миссис Престон сказала, что Кристи вернулась домой. Я так рада за вас обоих.
— Вот как?
— Да, конечно. — Айрин не могла вынести этого насмешливого тона и поспешила продолжить: — Я знаю, ничто не может оправдать меня в твоих глазах, но в результате все закончилось не так уж плохо. Мне бы следовало намного раньше понять, что в этом деле замешан Пол Коппелл. Если бы мне хватило ума поинтересоваться прошлым Джейнуса Кларка, я бы сразу выяснила, что когда-то он работал у Коппеллов.
— Не принимай все так близко к сердцу. — Голос Ли теперь звучал примирительно, но Айрин нужно было закончить свою исповедь.
— Но мне следовало знать, — сказала она. — И это... это одна из причин, по которым я закрываю агентство. Я поняла, что не гожусь для такой работы. Более опытный сыщик заподозрил бы неладное с самого начала.
Ли равнодушно пожал плечами:
— Никто не мог представить, каким злобным окажется Пол Коппелл. Возможно, это моя вина. Может быть, я, зная, как повлияла на него гибель Синтии, должен был более настойчиво стремиться завоевать его симпатию. Смерть моей жены была трагической случайностью. Наверное, он решил, что я недостаточно горюю по ней.
— К тому же ты позволил ему поверить, что не знаешь, кто переставил лошадей, — сказала Айрин.
Ли нахмурился:
— Что ты сказала?
Однако Айрин была уверена, что Ли отлично ее слышал.
— Миссис Престон рассказала мне... — призналась она, чувствуя, как щеки заливает слабый румянец, — о своем муже... и о своем сыне.
Ноздри Ли раздулись.
— Ах вот как?
— Да.
— А что еще она рассказала тебе из того, что мне следовало бы знать? Полагаю, вы говорили и о последнем деле тоже?