Мертв навеки
Шрифт:
Сэм замер на мгновение.
– Ты намекаешь, что в отличии от них, я не помогаю тебе? Они заботятся о тебе больше меня? – Он был явно зол.
– Нет, – ответила я. – Я так не думаю. – Ничего себе, он был суперраздраженный. Нерешительно я произнесла: – Просто немного удивлена, что тебя не было на судебном слушании.
– Думаешь, я хотел видеть тебя в наручниках, потерявшую свое достоинство?
– Предпочитаю думать, что у меня всегда есть достоинство, Сэм, в наручниках или без них. – Мы пристально смотрели друг на друга
Он протянул мне руки, и я обняла его, хотя и чувствовала его беспокойство. В той клятве, что он дал, говорилось и о физическом контакте, сделала вывод я.
Когда объятия закончились, он отстранился от меня. Я отпустила его. Было видно, что он ожидал от меня еще больше вопросов. Но я передумала.
Вместо этого я пригласила его к себе на обед следующим вечером. На рабочем графике, я заметила, что за барной стойкой будет Кеннеди.
Он согласился приехать, но выглядел настороженным, будто подозревал, что у меня был секретный повод. Ничего подобного! Я просто подумала, чем больше времени проведу в его компании, тем больше возможностей будет у меня узнать, что же все-таки происходит.
Я переживала, что люди будут избегать меня, из-за обвинения в убийстве Арлин. Но когда я обслуживала столики до меня, наконец, дошла шокирующая правда: людей не волновала смерть Арлин.
Суд над ней уничтожил ее репутацию. И дело вовсе не в том, что я нравилась людям, просто люди понимали, что хорошая мать не станет заманивать свою подругу в смертельную ловушку, ведь рано или поздно ее поймают, и тогда дети будут оставлены на произвол судьбы.
Кроме того, я удостоверилась, что, несмотря на мои отношения с вампирами, у меня довольно хорошая репутация. Меня считали надежной, жизнерадостной и трудолюбивой большинство населения Бон Темпс.
Я приносила цветы на могилы своих родственников по праздникам и на годовщины их смерти. Плюс, ходили слухи, что я принимаю активное участие в жизни сына моей кузины Хэдли, поговаривали, что возможно я выйду замуж за вдовца Хэдли, Рэми Савоя, потому что все к этому идет.
Это все конечно замечательно... если не считать того, что я и Рэми вовсе не интересовались друг другом в таком плане. По крайней мере, пока у меня был Эрик, а Рэми встречался с очень милой Эрин.
Я попробовала представить себя целующейся с Рэми, и эта перспектива мне не понравилась.
Все эти мысли целиком и полностью занимали меня до тех пор, пока не настало время идти домой. Сэм улыбнулся мне и помахал рукой, когда я сняла фартук и передала свои столики Индии.
Когда я отперла заднюю дверь, дома никого не было. Странно, ведь с утра здесь был настоящий улей. Движимая импульсом, я прошла в спальню и уселась на краешек кровати, поближе к прикроватному столику.
Благодаря вынужденной уборке во время моих трех выходных дней, все необходимые для ночи вещи были аккуратно разложены в верхнем ящике: фонарик, бумажные салфетки, гигиеническая помада, Тайленол, три презерватива, оставленные Квинном, когда мы встречались, список телефонных номеров первой необходимости, зарядка для мобильника, старая жестяная коробка (с булавками, иголками, пуговицами и скрепками), несколько ручек, блокнот... обычный набор полезных мелочей.
А вот во втором ящике содержались памятные вещи. Там была пуля, которую я высосала из тела Эрика в Далласе. Камень, которым я ударила Эрика по голове в гостиной взятого в аренду городского дома Сэма.
Там были всевозможные наборы ключей от домов Эрика, Джейсона, Тары, каждый с аккуратно приделанной биркой. Также лежали ламинированные копии некрологов бабули и моих родителей, еще одна ламинированная газетная вырезка с опубликованной в прошлом году историей о том, как Lady Falcons выиграли дивизион штата, и с несколькими хорошими отзывами о моем выступлении.
Еще старинная брошь, в которую бабуля положила локоны волос моих мамы и папы. Там же был конверт старого образца с письмом от бабули и бархатный мешочек, в котором лежал клавиель дор, и собственно сам клавиель дор, теперь тусклый и лишенный всей своей магии.
Записка, которую мне написал Квинн, когда мы встречались. Был конверт, в котором Сэм передал мне соглашение о партнерстве в управлении баром, хотя сами документы находились в сейфе моего нотариуса. Еще лежали поздравительные открытки с днем рождения и Рождеством и рисунки Хантера.
Глупо было хранить кусок камня. Он все равно слишком тяжелый для ящика, и может, из-за этого его стало трудно открывать и закрывать. Я положила его сверху на ночной столик, решив украсить им клумбу. Достала ключи от дома Эрика, завернула в полиэтилен с пупырышками и уложила в почтовый пакет, чтобы отправить ему.
Мне стало любопытно, что станет с домом – продадут или оставят? Возможно, в него переедет следующий шериф. Я осознавала, что если Фелипе де Кастро назначит кого-то, то моя амнистия будет короткой.
При любой новой вампирской власти на меня тут же откроют охоту... или они просто забудут обо мне? Это будет слишком хорошо, чтобы быть правдой.
К счастью, стук в дверь меня отвлек. Ко мне явился сам вожак стаи, и он казался таким расслабленным, каким я никогда его не видела. Алсид Герво выглядел очень довольным собой и всем окружающим миром.
На нем были его обычные джинсы и ботинки – геодезист не может топать по лесам и ямам в шлепанцах. Поношенная рубашка с короткими рукавами плотно облегала его широкие плечи. Алсид был рабочим человеком, но не из простых.
Его личная жизнь до недавнего времени была сплошным бедствием. Сначала Дебби Пелт, оказавшаяся сучкой без тормозов, пока я ее не убила; потом очень милая Мария-Стар Купер, которую убили; потом Аннабель Баннистер, которая ему изменяла.
У него были виды и на меня до тех пор, пока я не убедила его, что ничего хорошего из этого не выйдет для нас обоих. Сейчас он встречался с вервольфихой Кэндис, которая недавно появилась в округе. Чуть позже в этом месяце, она будет принята в стаю.
– Слышал, нужно попробовать найти того, кто украл шарфик, – произнес Алсид.