Мертвая голова
Шрифт:
Райан старался вспомнить, что же с ним произошло, но его воспоминания были такими же неясными, как и его взгляд. Мозг был словно завернут в вату, а мысли заперты где-то внутри. Он с усилием открыл глаза. Он чувствовал, что если закроет их, то снова погрузится в сон.
Несмотря на боль.
Он натянул одеяло до шеи и лежал, оглядывая комнату. Теперь он различал и звуки. За дверью слышались шаги. Люди ходили взад и вперед. За окном прогремел троллейбус. Его шины пронзительно взвизгнули.
Где-то вдалеке он
Дверь открылась, и в комнату вошел мужчина с короткими темными волосами. Он был высокий, с тонкими чертами лица, и было видно, что ему не мешает хорошенько выспаться. На нем был длинный белый халат нараспашку, а под халатом брюки и рубашка. Галстук свободно болтался вокруг шеи. В руке он держал блокнот.
Врач оценивающе смотрел на Райана, пытаясь определить, спит его пациент или нет. Удостоверившись, что глаза пациента чуть-чуть открыты, врач улыбнулся.
Он подошел к кровати, взял левую руку Райана, сжал запястье двумя пальцами и проверил по своим часам пульс.
— Как давно вы проснулись? — спросил он, все еще глядя на часы.
— Несколько минут назад, — ответил Райан хриплым голосом. У него было такое ощущение, будто в горле поскребли наждачной бумагой, и ему стоило больших усилий проглотить слюну. Врач опустил его руку на одеяло и потянулся за графином с водой на тумбочке. Налив Райану маленький стаканчик, врач приподнял его голову. Райан с трудом сделал несколько глотков, зажмуриваясь при каждом глотке Потом кивнул, показывая, что напился, и снова лег.
— Где я? — спросил он немного погодя.
— В больнице Сент-Мэри на Пэддингтон, — ответил врач, записывая что-то в блокнот.
— Что со мной случилось?
— Мы надеялись узнать это от вас, мистер Райан. — Врач подошел к капельнице и проверил уровень жидкости.
— Я почти ничего не помню. Какой-то провал в памяти. Помню, что машина не поддавалась управлению, а потом — темнота. — Он повел плечами, и в груди сразу же отозвалась резкая боль.
Врач склонился над ним и осторожно раскрыл одеяло.
— Думаю, теперь можно заново вас осмотреть, — сказал он.
— Какие у меня повреждения? — поинтересовался Райан, косясь на свое перебинтованное тело.
— Пара сломанных ребер, порезы, ушибы. Еще вы стукнулись головой.
— Долго я был без сознания?
Доктор невозмутимо посмотрел на него.
— Два дня.
Райан не поверил своим ушам.
— Два дня? — повторил он, как будто слова, произнесенные им самим, уменьшат шок. — Но вы же сказали, что повреждения незначительные. Я ведь не так уж сильно ударился головой.
— Когда вас доставили сюда, вы были без сознания. На какой-то миг пришли в себя, но после операции вновь погрузились в беспамятство. Вы находились в коме сорок два часа, мистер Райан.
— В коме? — с трудом выдавил Райан. — О чем вы говорите?
— Как я уже сказал, вас доставили с
— И?.. — прервал его Райан, ощущая холодок страха.
— Исследовав рентгеновские снимки, мы обнаружили затемнения в обоих легких, — сдержанно продолжал врач. — Потребовалась срочная операция. Биопсия опухоли в одном из легких.
Райан теперь смотрел прямо ему в глаза.
— И что же?
Доктор провел языком по губам.
— У вас рак.
Глава 35
— Рак.
Можно было подумать, что Райан еще никогда не слышал этого слова. Голос его был ровным, лицо выражало скорее удивление, чем тревогу. Он взглянул на свою грудь и вздохнул настолько глубоко, насколько это позволяли тугие бинты и боль.
Джеральд Ньюман уже начал сомневаться, правильно ли его понял пациент — настолько необычной была его реакция. Врач привык, что люди начинают рыдать, когда им сообщают этот диагноз. Некоторые падают в обморок. Большинство оказываются в прострации, пытаясь осознать случившееся.
Райан какое-то время молчал, вероятно, пытаясь скрыть свои чувства.
— Вы сказали, в обоих легких? — наконец произнес он.
Ньюман кивнул.
Райан медленно покачал головой.
Наверное, мне все-таки следовало уже давно обратиться к врачу, подумал он с еле заметной улыбкой на губах.
— Последнее время вы, должно быть, страдали от боли, — сказал Ньюман.
Райан не ответил.
Вы правы, черт побери.
— Неужели вам никто не говорил об этом? — удивился врач. — Что надо сделать рентген? У кого вы лечитесь?
— Ни у кого, — холодно ответил Райан. — Я никогда не обращался к врачам. — Он повел плечами.
Ньюман смотрел на него строгим взглядом.
— Насколько болезнь запущена? — спросил Райан.
— Как я уже сказал, мы нашли большие новообразования на обоих легких, и есть признаки того, что они распространяются на поджелудочную железу и селезенку.
Райан кивнул.
— Что вы сделали, разрезав меня? — спросил он.
— Мы немногое могли сделать, — признался Ньюман. — Это была экспериментальная операция. Мы были удивлены, насколько далеко зашла болезнь.
— Значит, вы не пытались удалить опухоль?
— Это невозможно, мистер Райан.
— Почему?
— Она слишком глубоко вросла, слишком запущена. В каждом легком по две опухоли. Одна из них, в правом легком, размером с кулак.
Глаза Райана несколько сузились, но в остальном он казался больше заинтригованным, чем напуганным. Ньюман по-прежнему не мог понять, дошел ли до больного смысл сказанного. Он давно замечал, что, когда больному сообщают особенно неприятную новость, его мозг как бы отгораживается от того, чего не хочет принять.