Мертвая голова
Шрифт:
— А я беспокоюсь о благополучии моего сына, — с горечью сказал детектив. Ему казалось, что она до сих пор не заподозрила ничего серьезного. Волнующимся родителям свойственно вести себя неразумно.
Он это знал из собственного опыта.
— Итак, вы не видели здесь никого по имени Хауэллс или Невилл? — допытывался он.
— Нет.
— Если вы не даете мне посмотреть ваши записи, тогда разрешите поговорить с вашими постояльцами. — Райан умоляюще посмотрел на нее.
— Вы
— Да, я надеюсь, там меня встретят не так, как вы, — сказал Райан, изображая скорбь и обиду. Он встал и пристально посмотрел на нее. — Я читал в газетах о серии убийств бездомных детей, мисс Пауэлл. Я надеюсь, мой сын не окажется следующей жертвой.
— До свидания, мистер Грант, — холодно произнесла Эмма. Он вышел и хлопнул дверью, изображая гнев.
Эмма смотрела на закрытую дверь. Вена на ее виске пульсировала от волнения. Прислушиваясь, как его шаги удаляются по коридору, она откинулась на спинку стула и глубоко вздохнула.
Но вот чего она не могла предусмотреть. От ее офиса Райан свернул направо, а не налево. Вместо того чтобы спускаться вниз, к выходу, он пошел в другую сторону, минуя закрытые двери комнат.
Он заметил пожарную сигнализацию, еще когда шел следом за темноволосой девушкой. Теперь он осмотрелся и, удостоверившись, что в коридоре ни души, ударил локтем по стеклу сигнализации.
Стекло разбилось, и в здании оглушительно завыла сирена.
Райан шмыгнул в одну из дверей, надеясь, что за нею никого нет. Ему повезло. Комната оказалась пустой.
Сирена продолжала выть. Он чуть приоткрыл дверь, чтобы видеть офис Эммы Пауэлл.
Она выскочила из своего офиса и помчалась вниз по лестнице, что-то крича, что — он не смог разобрать. Из других комнат тоже выскакивали люди. В этом жутком реве сирены они думали только о том, как бы спастись самим.
Райан проскользнул по коридору в офис Эммы Пауэлл. Сверху и снизу сюда доносились крики и топот ног.
Он понимал, что надо действовать очень быстро.
Он выдвинул верхний ящик шкафчика в углу комнаты и достал из кармана листок, на котором были записаны имена шестерых детей, убежавших из дома и убитых за эти последние месяцы.
Первое имя Элисон Коул.
Совпало с именем в списке.
Следующее. Клер Коттрелл.
Тоже совпало.
Мэтью Джарвис.
Скорее проверить.
Он открыл другой ящик.
Но тут ему почудилось движение за дверью.
Глава 74
Стиви потянула к себе дверь паба. Закрыто.
Она огорченно вздохнула, но уже через секунду принялась стучать в дверь и стучала до тех пор,
— Закрыто, — проорал он из-за стекла.
— Мне нужен телефон! — закричала она. — Пожалуйста, это срочно!
— Закрыто, — повторил мужчина.
Да слышала я, идиот.
С лицом, искаженным злостью и отчаянием, Стиви снова принялась колотить в дверь.
— Пожалуйста! — кричала она. На нее оглядывались прохожие. — Откройте! Мне срочно нужен телефон! Пожалуйста!
Боясь, что она разобьет стекло, хозяин нехотя стал открывать дверь. Слыша, как гремят замки, Стиви отступила на шаг. Когда дверь наконец открылась, она влетела внутрь, чуть не сбив хозяина с ног.
— Что тебе нужно, черт побери? — зарычал он. — Я же сказал — закрыто.
— Мне очень нужно позвонить. Пожалуйста.
Он зло посмотрел на нее и указал пальцем в угол паба. Она увидела телефон, бросилась к нему и схватила трубку, одновременно запихивая в щель монеты. Она судорожно набрала номер и стала ждать.
Слушая гудки, она старалась сдерживать волнение.
«Ну, возьми же трубку», — молила она про себя.
Она услышала щелчок, затем включилось ответное устройство в офисе Райана.
— Черт, — прошипела она сквозь зубы и повесила трубку на рычаг. Потом вынула из сумки листок и набрала номер телефона в машине.
Дважды прозвучал гудок, затем металлический голос объявил: «Номер занят. Пожалуйста, наберите еще раз».
Она повесила трубку, нашла мелочь и снова стала набирать номер..
Вначале — в офисе.
Ничего.
Затем в машине.
Нет ответа.
— Где же вы? — выдохнула она в отчаянии.
— Так, — сказал хозяин паба, подходя к ней. — Достаточно. Теперь выходи. — Он указал на дверь.
— Ну, пожалуйста, — попросила она. — Мне необходимо позвонить. Пожалуйста.
— Даю тебе пять минут, — решительно сказал он, — затем я тебя вышвырну. Ясно?
Она кивнула и снова стала набирать номера телефонов Райана.
Он выглядел в точности так, как она его описала.
Услышав, что открывается дверь зала, Винс Кирнан поднял глаза и увидел Реймонда Хауэллса, за которым следовали двое: чернокожий и белый в футболке в красную и синюю полоску.
Хауэллс был в просторной майке навыпуск и в спортивных брюках с гербом английской команды. Он был пониже, чем представлял его себе Кирнан. Ирландец сразу заметил необычную деталь, про которую Стиви не сообщила — руки Хауэллса были непропорционально длинными для его роста. А волосы у него действительно выбриты над ушами, что придавало его голове странную форму.