Мёртвые душат. Мертвые пляшут
Шрифт:
Дулдокравн подавил желание пойти и самолично прочесать лес в поисках следов похитителей. Это был бы пустой номер, ведь после последней пропажи прошло месяца два; все следы давно снегом замело, да ветром перепутало. К тому же, если он в этот лес пойдёт, то - как бы не состоялось ещё одной пропажи без вести, организованной по тому же сценарию: пошёл, хватились, прочесали, пусто...
Миссия, выполненная Дулдокравном совместно с настоящими разведчиками Лимном и Зунгом, развила в нём кое-какие навыки, сделала его осторожным. Может, только эти навыки, отработанные им в составе посланника Чичеро из Кройдона,
Если не ходить в лес, то в долине Збуш Книл совершенно нечего делать. Можно, конечно, посещать трактир в Ыйгане, где разливают высококачественный еловый напиток, да только среди лесорубов, которые в тот трактир ходят, через одного знаешь заранее, кто что расскажет.
Сам Дулдокравн рассказывал, какое в Цанце было вече (избегая подробностей своего в нём участия), рассказывал, пока не надоело, и пока не обнаружил, что ему самому уже рассказывают ту же историю.
Уличные девки Ыйгана также Дулдокравна не вдохновляли. Когда-то, лет сорок назад, среди них начинала свой трудовой путь старая Бокси из Шенка. Так вот, если Бокси с тех пор пережила много взлётов и падений, то все её прежние товарки, кажется, так и остались на прежнем месте.
Иногда, отвечая на слишком пылкие заигрывания девиц едва ли не из одного сострадания, Дулдокравн ловил себя на том, что думает он о Бианке, либо, что чаще, о госпоже Кэнэкте. Ясное дело, такими связями никто из Великого народа гордиться бы не стал. Он и не гордился. Он просто скучал.
И вот однажды, попивая в трактире Ыйгана еловый напиток, Дулдокравн прознал, что его ищут. Будто бы целая депутация мертвецов прошла в долину со стороны Шенка только ради встречи с ним. Когда то подобная же депутация - только живых карликов - вызывала его в Дыбр для участия в миссии посланника Чичеро. Кто знает, к чему эта видимость почёта?
Не торопясь, Дулдокравн вернулся из Ыйгана к родному "замку" - и удивился количеству и составу депутации. За ним приехало целых двадцать мёртвых карликов (делать им, что ли, нечего?). Среди прибывших карликов он знал двоих - телохранителя Дранга (уж его-то Занз-Ундикравн отпускал от себя в самых редких случаях!), да Бокси из Шенка (ну, эта уж здесь какими воровскими судьбами?).
Первой разрешилась загадка Дранга.
– Врод Занз-Ундикравн мёртв!
– сказал он с горечью.
– Подозревают некромейстера Гны, но тот, скотина, отнекивается. Надеюсь, когда мы вернёмся, в Занзе не будет ни его, ни его поганой гильдии!
Затем к Дулдокравну подрулила старая Бокси, улыбнулась ему, насколько могла, соблазнительнее, и произнесла с хрипотцой, типичной для девиц Ыйгана:
– А я умею предсказывать будущее. Знаете, как будет выглядеть новый Управитель Отшибинского воеводства? Он будет одноглазым!
Дулдокравн начал было перебирать в уме возможные кандидатуры, и далеко не сразу вспомнил о себе. И спросил у Бокси и Дранга:
– Я? Но почему я?
– Вы - ближайший наследник Врода Занз-Ундикравна как великого вождя Отшибины, - сообщил Дранг.
– Странно, не правда ли?
– Ещё бы не странно. Я отношусь к младшей ветви Краунов. Неужели нет никого
– Нет, вся старшая ветвь изведена подчистую. Мой хозяин, видите ли, очень боялся, что его захотят устранить следующие претенденты. Он в таких случаях нападал первым. И сейчас никого, кто ближе родством, не осталось. Вы вообще - последний из Краунов. Да вы сами чудом сохранились...
– План таков, - сказала Бокси.
– Мы едем с вами сперва в Дыбр, там вас провозглашают великим вождём Отшибины, это сразу даёт вам право и на пост Управителя Отшибинским воеводством. Далее едем в Занз, поселяем вас во дворце Управителя, и всё такое. Только сперва - обряд перехода в посмертие. А то вы ещё, извините, живой, а это как-то не солидно. Да вы не смущайтесь, мы всё с собой привезли: и некроманта, и бочку с бальзамом...
Старый слуга Ыркс, глядя на Дулдокравна, отирал слёзы. Кажется, от таких перспектив не отказываются...
– Дайте взглянуть на бочку!
– резко приказал наследник таким тоном, словно уже стал вождём и Управителем.
Четверо мертвецов, сгибаясь под тяжестью, составили бочку с телеги и подкатили к нему. Поставили, благоговейно отворили краник над его испытующей ладонью.
– И это бальзам?
– произнёс он грозно.
– Да этим бальзамом только лишних крестьян травить. Итак, выезжаем сразу. А о посмертии задумаемся, когда - созреют предпосылки!
Глава 36. В начале славных дел
Дорога от долины Збуш Книл к Дыбру лежала через добрую половину Серогорья, и была весьма извилистой. Судя по тому, что Дранг, глава конного отряда, сопровождающего кандидата в новые вожди, выбрал дорогу через Шенк, более прямые пути стали сейчас небезопасны. Но, даже осторожно объезжая кишащие разбойниками местности, их отряд то и дело натыкался на покинутые деревни людей, на дотла сожжённые посёлки, о которых даже нельзя было заключить по высоте строений, люди ли здесь жили, или карлики.
Всё смешалось в Серогорье, разные группы его обитателей очищали этот прежде относительно мирный край друг от друга: живые и мёртвые карлики нападали на живых и мёртвых людей, люди - на карликов, мёртвые карлики - на живых карликов, живые - на мёртвых, мёртвые карлики, верные Дыбру и Отшибинскому воеводству, - на неверных мёртвых карликов, промышлявших грабежом и разбоем.
Что жизнь, что посмертие в Серогорье, да видимо, и в остальной Отшибине, сделались весьма опасны, хотя походило на то, что Великому народу это положение пока нравилось. Оно открывало перспективы лёгкого имущественного роста, а также позволяла выбросить злость, долго копившуюся на душе. Ведь прежде убивать ближних своих просто так, "ни за что" многим казалось как-то неудобно.
Дулдокравн смотрел по сторонам и проникался ужасом наследства, оставленного ему Вродом Занз-Ундикравном. Сможет ли он управлять Отшибиной в таком её состоянии? Сдвинуть брови и громко покричать на нескольких приближённых - это у него, пожалуй, получится. А на весь Великий народ?
Бокси, которая ехала рядом с ним, трещала без умолку. Она явно набивалась к нему в советники, и из кожи лезла, чтобы произвести благоприятное впечатление. Похоже на то, что кто-то ей пост советника уже твёрдо пообещал. Узнать бы, кто именно?