Мертвые игры 3
Шрифт:
— Отныне на это тренировочное поле доступ только вам четверым и вашей личной нежити, — голос ректора прозвучал глухо, но был слышен всем отчетливо. — Попытаетесь провести кого-то лишнего — он сгорит на входе.
Учитывая, что Пауль часто приходил со мной и Гобби, а с ним и Салли, которая, как и я скучала без Рика, предупреждение оказалось нужным и очень полезным. Но на этом разговор не завершился:
— Харн, — Гаэр-аш при этом даже не смотрел на него, — где Дан получил удар?
Эдвин мгновенно развеял свой меч и по вонючему чавкающему болоту, которое осталось после растопленного
— Квадрат Кассера, — мгновенно догадался ректор. — Натаскивали Каро?
Парни кивнули.
— Как на ее месте оказался Шейд? — последовал новый вопрос.
Ответил Данниас:
— Культяпка как-то неаккуратно вел бой, дважды чуть не задел Рию, вот я и сменил ее.
Гаэр-аш кивнул, затем произнес:
— И получил удар, нанесенный кем-то, кто владеет техникой бесконтактного боя.
— Похоже, что так, — подтвердил Норт. — Слишком обширные повреждения, да и ощутил их Дан не сразу.
Лицо ректора потемнело, и я невольно содрогнулась — Гаэр-аш был в ярости, и сложилось впечатление, что единственное его желание сейчас — убивать. Убивать много, долго и со вкусом. Но сдержавшись, глава Некроса повернулся, направил пристальный взгляд на меня и задал неожиданный вопрос:
— Как ты поняла, куда следует встать?!
Ничего не отвечая, я сняла куртку, затем оттянула рукав свитера, открывая браслет, находящийся на ярко-красном ожоге. В воздухе мгновенно завоняло паленой кожей, но я была очень, очень, очень благодарна своему артефакту, благодарна настолько, что на глаза навернулись слезы.
— Норт, справишься? — голос ректора прозвучал глухо.
— Да, — так же глухо и с заметной хрипотой прозвучал голос Дастела.
— Хорошо, в мой кабинет, — приказал Гаэр-аш.
Затем повернулся ко мне.
Секунду внимательно смотрел, а после…
Я как-то внезапно и совершенно неожиданно провалилась в вены Некроса. И это падение не замедлялось и не останавливалось — я летела, летела, летела, по белым полупрозрачным трубкам, мимо камней и стен, мимо тепла, источник которого так и не успела заметить, мимо пропасти, столь громадной, что казалось в ней скрывается сама Тьма, мимо стены и какого-то строения…
И неожиданно зависла, глядя на приведение, свесившееся с книжного стеллажа и внимательно наблюдающего за мной. И едва не вскрикнула, когда кто-то подхватил, прижимая к своему телу.
Не закричала лишь по одной причине — Гаэр-аш мрачно произнес:
— Тихо!
Я и молчала, пока он нес меня к креслу перед его столом, и когда, поставив на ноги, извлек нож и разрезал рукав моей куртки так, чтобы не задеть поврежденную кожу, и даже когда произнес:
— Кольцо Норта спасло бы тебя от первого удара молнии, мое — сдержало бы еще два, но четвертый разряд… — его голос внезапно осип.
Меня же в сказанном ректором откровенно поразило то, что:
— Ваши кольца несут защитную функцию? А как…
Я умолкла, натолкнувшись на его пристальный злой взгляд. Неимоверно злой, у меня дыхание перехватило и холод прошелся по спине, а лорд Гаэр-аш, прикоснувшись к моему подбородку костяшками
— Ты грязная, на скуле ссадина, губа разбита, нос красный от мороза, волосы растрепаны и торчат в разные стороны, одежда забрызгана останками умертвий. В данный момент ты отвратительно выглядишь, Риаллин. Но все о чем я могу думать, это о том, что хочу зацеловать твое личико, благодаря небеса и всех богов за то, что сохранили тебе жизнь.
Попыталась отойти и чуть не рухнула в кресло, которое преграждало мне путь назад, но ректор придержал, подержал так несколько мгновений и устало спросил:
— За что мне эта безумная, сжигающая страсть, Риа?
Я осторожно высвободилась, села, придерживая больную руку, и задала вопрос, который терзал уже давно:
— А мне за что?!
Лорд Гаэр-аш посмотрел на меня, с заметным удивлением, и именно вот это его непонимание ситуации, побудило к продолжению разговора:
— Я не искала вашего внимания, — смотрю исключительно на свои запачканные и мокрые колени, — не подавала повода, не мечтала о вашей… страсти. Все, чего я хочу — закончить Некрос и получить лицензию и диплом, большего мне не нужно.
Ректор медленно нагнулся ко мне, схватил за подбородок, вынудил смотреть в его глаза, потемневшие от гнева, и пугающе тихо спросил:
— Что?
Сжавшись в кресле и испуганно глядя на лорда Гаэр-аша, я ничего больше не смогла сказать, понимая, что отчаянно боюсь этого человека. Действительно боюсь.
Распахнулась дверь и ректор так же медленно, неторопливо, нехотя отпустил меня, уступая место Дастелу. Норт, уже переодевшийся, подошел, опустился на корточки перед креслом, взял мою больную руку, снял браслет. И почти сразу боль исчезла, а затем и ожоги начали спадать, возвращая коже прежний цвет. Но проблема в том, что я и о состоянии некроманта знала.
— Норт, — осторожно прикоснулась к его руке, — тебе не тяжело?
— Нет, Риа, все в порядке, — не открывая глаз и продолжая лечить меня, ответил Дастел. — Просто…
Он умолк на полуслове. Злой, собранный, напряженный. Закончил с рукой, пристегнул браслет обратно, протянул ладонь коснулся моей поцарапанной скулы — саднить тоже мгновенно перестало.
— Еще нога, так?
Я кивнула, умоляюще глядя на Норта. Тот понял, что раздеваться здесь у меня лично никакого желания нет, понимающе улыбнулся, встал и протянул мне руку.
— Она не сможет идти, — хмуро произнес лорд Гаэр-аш, стоявший у окна и задумчиво всматривающийся куда-то вдаль.
— Знаю, — отозвался Норт, — понесу на руках.
— Используй вены Некроса. — Пауза и приказное: — Постоянно.
Дастел не стал ничего отвечать, подхватил меня на руки, шагнул к стене, и едва та растворилась, вошел в белую полупрозрачную трубку. Затем молча пронес меня через вену, и вышел в подсобке общежития. На нас, появившихся из места, где даже дверей не наблюдалось, никто не обратил внимания — привыкли. Несколько человек кивнули Норту, приветствуя, Дастел едва заметно кивнул им в ответ, а затем взбежал по лестнице вверх, прошел по коридору, ударом открыл дверь и внес меня в свою комнату.