Мёртвые пляшут
Шрифт:
— Не узнаёте? Мы из замка Окс! — воскликнул самый громкий из женственных молодых людей, и тут Чичеро, наконец понял, кто они такие: бывшие наложники его собственной невесты. Той самой Лулу Марципарины Бианки, которая сперва сказалась дочерью Управителя Цанцкого воеводства Умбриэля Цилиндрона, потом — некромейстера Гны, потом — неизвестного дракона…
Тесен мир, подлинно тесен, а тут ещё мертвецы из Шестой расы перегораживают его чёрными стенами, да серыми дорогами, не говоря уже о пропасти, увиденной только что…
—
— Как именно страдали? — спросил посланник, отстраняясь и поглубже кутаясь в чёрный плащ.
— Всё началось с этих страшных людей с предписаниями от Мёртвого Престола! — перехватил инициативу другой из наложников невесты Чичеро. — Верите ли, они пришли к нам в замок Окс, когда мы мирно завтракали и предавались невинным шалостям. Великанше, которая за нами присматривала, дали разрешение остаться в Оксе (она ж мёртвая), а нам сказали: выметайтесь!
— Да, милый Чичеро, так и сказали! — подхватил ещё один из любовников Марципарины. — Указали дорогу: мол, идите по ней на юго восток до Большой тропы мёртвых. А где нам найти этот юго-восток, не сказали. Мы и заблудились в дремучем лесу!
— Эти мертвецы, приходившие в замок Окс, говорили, что ожидается продвижение Порога Смерти на восток, — сказал тот наложник невесты Чичеро, чьё лицо хранило несколько обезображивающий отпечаток ума, — но, к сожалению, мы не придали их словам значения. Мы заблудились в лесу, так как пытались незаметно вернуться. Мы просто не смогли снова найти дорогу.
— Это было ужасно! — всхлипнул голосистый наложник, не теряющий надежды вновь заключить Чичеро в объятия. — Продвижение стены настигло нас в кленовом лесу, где, оказывается, водились живые волки и медведи. Вся эта живность так и припустила мимо нас!
— Мы уж думали, Смерть пришла… — подал голос наложник с разбитым носом и синячищем на половину прекрасного лица. — Но пронесло. Вышли мы на полянку (там в лесу была полянка), а тут по небу замок пролетал. Нас заметили, стали спасать… Только знали бы вы, как страшно было подниматься по верёвочной лестнице! Ума не приложу, как никто из нас вниз не сверзился. Вот ужас так ужас!
— Но большое спасибо хозяину замка, — встрял один из самых вежливых наложников, поклонившись Эйуою, — за то, что приютил нас в этой прекрасной башне. Вовек не забудем вашего участия…
— Только потом пришли эти разбойники, которых подобрали на болотах! — взвизгнул доселе молчавший наложник, ловко увернувшись от оплеухи, отвешенной было Клехом из Цанца. — Поглядите, посланник, они нас до сих пор пытаются бить! Они игнорировали наши справедливые жалобы, грязно ругались и распускали руки: Джамилу они грубо приказали заткнуться, Зульфио толкнули прямо в стену, Зухра пообещали убить, Лейну разбили нос и подбили глаз, а на Гюльча и Атая
Ситуацию разрядил Бларп, перейдя к языку чётких приказов, равно понятному и бандитам, и наложникам. Он сказал:
— Семеро из лесов Кляма остаются в этой башне, восьмерых из болот Базимежа прошу расположиться в следующей.
Никто и не подумал ослушаться. Благодарные наложники остались в башне, Чичеро вместе с Бларпом, Уно и восьмерыми участниками банды Дрю вышли во двор и проследовали к соседней.
По дороге Чичеро спросил:
— Скажите, Бларп, где вы предполагаете высадить пассажиров?
— В любом месте по нашу сторону Порога Смерти, — ответил тот. — Нам-то всё равно предстоит лететь аж до Эузы, так что самые разные местности окажутся по дороге. Хоть Отшибина, хоть Карамц или Адовадаи, хоть Глукщ или Уземф… А вы сами что думаете, Чичеро?
— Семерых из лесов Клямщины, наверное, стоит ссадить где-то под Карамцем. Больше нигде они не выживут, а в этом месте, думаю, на них найдётся спрос…
— И моё мнение таково. А где высадить вас и ваших спутников?
Чичеро задумался, и тогда Клех из Цанца высказал идею, нашедшую общую поддержку:
— В Эузу бы нам! А то больше нигде житья не будет от мертвецов. Как узнают о наших подвигах в Цанцком воеводстве — переловят…
— Хорошо. Об этом подумаем, — уклончиво откликнулся Эйуой, переглянувшись с Уно.
— И всё же кому-то из нас придётся высадиться в Карамце, ведь именно там мы договорились встретиться с нашими мёртвыми товарищами, идущими с Дрю и с Гны, — напомнил Чичеро, — если, конечно, всем повезёт выбраться из Запорожья.
— Да, конечно, — отвечал Клех, пряча глаза.
Обнадёженные бандиты расположились в новой башне, Чичеро же вновь вышел во двор к Эйуою и Уно. Один важный вопрос у него ещё остался.
— А что вы сами будете делать, Бларп? — спросил он. — Я имею в виду, с той ямищей, которую мы обнаружили, и к которой никак не может подлететь замок.
— Будем разведывать, — неопределённо отозвался Эйуой. В последних лучах заходящего солнца лицо его не отражало особенного оптимизма.
— Как? — поинтересовался Чичеро.
— Пока не знаю. У вас есть предложение?
— Да, есть. Мёртвая разведка — это то, что вам нужно, ведь правда, Бларп? Что скажете?
Бларп медленно кивнул, а Уно протянул:
— Пожалуй…
— Так вот, к вашему счастью, мертвецы из банды Дрю находятся сейчас за подвинувшимся Порогом Смерти. Драконы — хозяева воздушного замка — не согласны принять мёртвых на борт (с этим спорить я не буду). Но что им мешает посылать людям Дрю всё необходимое, сбрасывая с замковых стен? Зато мёртвая разведка под управлением Дрю сможет сделать многое, что не удастся с воздуха…