Мертвый лед
Шрифт:
Подхватив под задницу, он приподнял меня, забираясь в кузов вместе со мной на руках. Я прервала поцелуй и выпалила:
– Работа, работа, работа! Я на работе, мать твою!
Прижав меня своим телом, он сказал прямо мне в лицо:
– Сейчас темно, и они люди. Они даже не увидят, чем мы занимаемся.
Машина качнулась, когда позади нас забрался Натаниэль. Он встал на четвереньки рядом со мной, лишь мгновение я просто смотрела на них обоих в темном тесном салоне машины, и от одной только мысли о пас троих вместе сперло дыхание, и заныло внизу живота. Они чувствовали запах моего желания, но я ничего не могла с этим поделать.
– Нет, точно нет.
– Точно нет чему?
– спросил Натаниэль, слабо улыбнувшись в темноте автомобиля.
Я закатила глаза и начала пробираться к выходу. Не так уж просто проползти через плечи Ники. Заметив это, он поднял меня на руки и аккуратно усадил на край, туда же, где изначально я и была. А затем выбрался из машины и поднял обувь, что я уронила.
Нахмурившись, я забрала ботинок, не глядя Инки в лицо. Я собиралась игнорировать его столько, сколько смогу.
– Работа, - повторила я, и да. я в курсе, что похожа на ту самую леди, что слишком щедра на уверения9. Отбросить сомнения и развлечься в машине, словно школьники, сейчас кажется привлекательнее воскрешения мертвых, по если бы мужчины моей жизни не казались привлекательнее работы, их в моей жизни просто не было бы.
(Отсыл к «Гамлету» Шекспира: "Эта женщина слишком щедра на уверения, по-моему," (пер. М. Лозинский))
– Может, стоит сначала надеть комбинезон, а уж потом ботинки?
– спросил Ники.
– Хочу подойти и убедиться, что они прочитали документы, которые я отправляла им на дом, и еще раз повторить, чего им следует ожидать. Люди никогда не слушают в офисе и во время воскрешения теряют самообладание. Терпеть этого не могу. В комбинезоне жарко, даже весной, так что я сначала поговорю с ними, а уж потом переоденусь.
– А ботинки, чтобы легко ходить по гравию.
– закончил он мысль.
– Ага.
– Отличный план, потому что я хотел сказать тебе, что твои заказчики читали документы, что ты им прислала, и одного из них мучают угрызения совести.
Я нахмурилась.
– Угрызения совести? Из-за чего? Из-за того, что тревожим мертвого?
– Не из-за этого, - ответил он с легкой улыбкой.
– Они расстроены из-за вуду? Раз они читали документы, то должны быть в курсе, что это не черная магия.
– И не из-за этого.
– Тогда из-за чего?
Он усмехнулся, покачав головой и ответил:
– Из-за коровы.
Глава 11
Спустя двадцать минут, я так и не надела комбинезон, потому что никак не могла убедить упрямого заказчика, что убийство коровы необходимо для подъема их зомби. Для моего гнева наконец-то нашлась мишень, только вот, благодаря Натаниэлю и Ники, я больше не злилась. Порой просто не получается удерживать свою ярость достаточно долго, чтобы наконец ее обрушить на кого-то.
– Да, миссис Уиллис, корова должна умереть, чтобы я смогла поднять вашего зомби, - повторила я.
Она взглянула на меня снизу-вверх, что немногим удается. Она была крошечной, около ста пятидесяти сантиметров ростом, но не казалась настолько маленькой, уверенная осанка всегда прибавляет пару сантиметров. Ее глаза блестели в лунном свете из-за очков с самыми толстыми линзами, что я видела за последние годы. Сегодня была только вторая ночь, после полнолуния, так что для моего ночного фения было слишком много света.
Натаниэль,
Некоторым просто некомфортно ночью на кладбищах. Кто бы мог подумать.
– Я знакома с теорией. По прямо сейчас, когда я вижу перед собой животное, его убийство ради нашего исторического исследования кажется неправильным.
– Вы хотите поднять зомби или нет?
– спросила я.
– Конечно, хотим, - отозвался Оуэн МакДугал из-за ее спины. Он был выше ростом и крупнее, не толстым, а внушительным, словно бывший полузащитник, отрастивший небольшой животик. Он казался постаревшей версией моего телохранителя Дино. Только Дино был жгучим испанцем, а МакДугал местным.
– Вы хотите поднять зомби или нет?
– спросила я.
– Конечно, хотим.
– отозвался Оуэн МакДугал из-за ее спины. Он был выше ростом и крупнее, не толстым, а внушительным, словно бывший полузащитник, отрастивший небольшой животик. Он казался постаревшей версией моего телохранителя Дино. Только Дино был жгучим испанцем, а МакДугал местным.
Белый американец. Насколько я знала, Дино был ростом метр восемьдесят восемь, значит и в МакДугале примерно столько же, может, на несколько сантиметров выше. Ни один из них не мог сравниться по ширине плеч с Ники, по Дино не налегает на железо так, как он. А МакДугал, похоже, вообще не ходок в спортзал, но все равно был большим, крепким парнем.
– Конечно, хотим, - повторил он.
– Этель, это же корова. Ты же ешь стейки.
– Я ем мясо, купленное в магазине, - ответила она.
– На моих глазах не убивают бедных животных, - она указала на коричнево-белую гернзейскую корову10, привязанную к дереву неподалеку. Она щипала свежую травку и казалась задумчивой. Если она и догадывалась, для чего здесь этой ночью, то виду не подавала, да это же корова. Они ставили меня в тупик. Никогда не понимала, о чем они могут думать. Это же не собака, не кошка, не птица. Коровьи мотивы тяжело определить, и эта, что пасется среди надгробий, не исключение.
(Порода молочных коров происхождением с островов в Ла-Манше Гернси и Олдерни.)
К моему удивлению, Натаниэля корова нервировала. Все, что Он сказал мне: в прошлом у него была какая-то неприятная история, связанная с коровой. Он держался подальше от машин клиентов, пока мы обсуждали дела.
Я попыталась сообразить, как бы справиться с приступом угрызения совести этого борца по правам животных, и наконец сказала:
– Миссис Уиллис, этой ночью меня ждут и другие заказы, - это было ложью, потому что воскрешение такого древнего мертвеца исчерпало бы силы любого аниматора, но Этель Уоллис об этом не знала.
– Так что вам придется определиться: или мы поднимаем зомби в ближайшие пятнадцать минут, или я отзваниваюсь, и вам придется самим решать, что делать с этой живой коровой.