Месть капризного призрака
Шрифт:
– К сожалению, хотя жизнь мы вашей супруге и спасли, но вот ее мозг в значительной степени пострадал.
– Что это значит?
– Она утратила часть своих функций.
– Это как?
– Взгляните, сами увидите.
Толян заглянул в палату и увидел там Настасью. Он машинально кивнул ей, но она ему не ответила. Взгляд у нее был тупой и отсутствующий. Она молча пялилась на стену, по ее подбородку стекали слюни, а пальцы рук бестолково шарили по одеялу, словно пытаясь отыскать там какую-то одной своей хозяйке
– Боюсь, что мы не можем точно сказать, что стало причиной ее отравления.
– Вы не сделали анализы?
– К сожалению, там такой сложный коктейль из растительных алкалоидов, что понять точно, чем она отравилось, невозможно. Кстати, вы не знаете, что такое она съела перед тем, как ей стало плохо?
Толян с усилием помотал головой. Злополучную банку с остатками «ягодок» он минувшей ночью лично уничтожил, вначале растоптав ногами, а затем закопав остатки стекла в землю.
– И… и как долго она пробудет в таком состоянии?
– Мы не можем сказать. Вероятно, долго. Может быть, всю свою жизнь. Но сердце у нее здоровое, так что она может протянуть и десять лет, и двадцать, и больше. Так что смотрите, захотите ее забрать, придется вам кормить ее с ложечки и менять ей подгузники.
Перед мысленным взором Толяна уже пролетели дни, заполненные кормлением ставшей беспомощной Настасьи с ложечки, переодеванием ее и прочим уходом. Он едва не застонал от отчаяния, но в ту минуту, когда он понял, что в общем-то не обязан брать на себя заботу об этом существе, хотя оно и оказалось в таком состоянии в какой-то степени по его вине, врач произнес:
– Кстати, вас хотел видеть следователь. Он как раз тут, поговорите с ним?
Толян сглотнул и мужественно приготовился врать. За ночь он успел передумать много всего. И понял, что ему совсем не улыбается отправляться за решетку из-за такой гадины, какой оказалась Настасья. Почему он должен страдать? Он не хотел причинить Настасье вред, она сама слопала эти ягоды. Его вины тут нет, так что глупо геройствовать, да еще подставлять тем самым и Галину.
Но оказалось, полицейских совсем не интересует, как и каким образом Настасья дошла до жизни такой. У них было к ней несколько вопросов совсем иного плана. И не имея теперь возможности получить на них ответы, полицейские выглядели озабоченными.
Толяну они лишь сказали:
– Ты, парень, родился в рубашке. Эта дамочка, если хочешь знать, тщательнейшим образом готовила твое убийство. Вчера нам удалось задержать двух граждан, которые признались в предполагаемом преступлении, которое было им заказано твоей сожительницей.
– Значит, вы их задержали?
– Да.
– И мне больше ничего не грозит?
– От этих двоих – точно нет. Даже без этого эпизода за ними столько всего числится, что на свободу они выйдут не раньше чем через несколько лет.
И хлопнув Толяна
– Так что живи, парень! Живи и радуйся! Бабу твою злобную сама судьба наказала. Ну а тебя, выходит, помиловала.
Из больницы Толян вылетал как на крыльях. Слова полицейского все расставили по своим местам. Не станет он терзаться и страдать из-за Настасьи. Хватит, попила она его кровушки, помучила и поиздевалась над ним. Теперь пусть получает, что заслужила. А он будет счастлив! С этой мыслью он и побежал навстречу к Галине, которая ждала его у больничных ворот.
Подбежав к ней, Толян заглянул ей в глаза и спросил:
– Можно тебя спросить?
– О чем?
– Что все-таки было в той банке?
– То же, что и в остальных, – отвела свои чудные глаза Галина. – Бабушкины заготовки.
И как ни допытывался у нее Толян, Галина так в тот раз ему и не призналась.
Лишь спустя много времени, когда они уже были давно и прочно вместе, она как-то пришла к нему в мастерскую, где Толян возился с люлькой для их малыша, который вскоре должен был появиться на свет, и сказала ему:
– Теперь я знаю, что конкретно было в той банке, что взял ты. Это было лекарство от старческого слабоумия.
– Но на Настасью оно… как-то не так подействовало.
– Любое лекарство может оказаться ядом, если принять его в слишком большой дозе. Твоя Настасья была жадной, за свою жадность она в итоге и поплатилась. Приняла бы одну ложку, ничего бы с ней не случилось. Десять – у нее могла закружиться голова или она могла потерять сознание. Но она сожрала почти всю банку, и вот итог.
– И так со всеми банками? – спросил Толян, положив руку на круглый живот жены, в котором вовсю брыкался их будущий мальчик, судя по активности – настоящий богатырь.
– Почти.
– Не хочешь говорить?
– Я и сама всего еще не знаю. Я же тебе говорила, что бабушка была великолепная травница. У цветов, ягод и растений от нее секретов не было. Она могла соединить несколько только ей известных ингредиентов и получить лекарство.
– Слушай, а может, нам их выкинуть?
Жена устремила на него загадочный взгляд своих светлых глаз, взгляд, от которого у Толяна до сих пор бежали мурашки по спине, и сказала:
– Ни за что!
– Но почему?
– По крайней мере, до тех пор, пока я и сама не научусь готовить хотя бы что-то отдаленно похожее по рецептам бабушки, эти банки останутся у нас!
Теперь Галина с мужем почти постоянно жили в Зябликово. Лишь на самые скучные зимние месяцы перебирались в город. Толян с помощью своего друга Вована отремонтировал старый домик бабушки Галины, который в его руках совсем преобразился. Да и сам Толян тоже изменился очень сильно. Теперь он уже не был никчемным Толяном, а был всеми уважаемым в деревне Толей или даже для некоторых дядей Толей.