Месть лавандовой феи
Шрифт:
— Шкатулка, ваше высочество. — Растерянная горничная так и стояла с этой штукой в руках и не знала, что делать дальше. Ярость принца ее пугала, умершую девушку было жалко, частые мелкие слезы не хотели смаргиваться с ресниц. — Тут письмо… вам… может, там сказано, как ей помочь?
Джемма, сама с трудом сдерживая слезы, покачала головой и забрала синюю коробочку у своей служанки. Теа сказала ясно: это всего лишь прощальные слова.
— Ну-ка, расступитесь! — гаркнули вдруг от порога, и в комнату стремительно вошел высокий мужчина с черными волосами, собранными в
— Прекрати орать, страж! Так она тебя не услышит! А ну, живо возьми себя в руки!
Кай получил крепкую затрещину, замотал головой и перестал вырываться. Застыл, не сводя полубезумного взгляда с тела на кровати.
А волчий жрец укоризненно поцокал языком, быстро достал из поясной сумки какие-то камни и принялся расставлять их вокруг кровати в странном беспорядке.
— Все вон, — мельком бросил он королеве и ее служанке.
Те даже не подумали возмутиться таким хамством, столько уверенной властности было в голосе жреца. Джемма попыталась еще подхватить под локоть Кайдена, но тот увернулся и глянул так, что вдовствующая королева поняла: скорее этот дом разрушится, чем сын сдвинется с места и оставит Теали.
— Ни о чем не беспокойся и никому ничего не рассказывай, — первым делом велела Джемма горничной, как только за ними закрылась дверь. Она прислонилась к стене и почувствовала, что сил совсем не осталось. В последнее время столько всего произошло, хорошего и плохого, радостного и страшного… что непонятно, где набраться терпения, чтобы все это вынести.
— Да я уж понимаю, госпожа. — Наедине с хозяйкой девочка позволяла себе чуть больше вольностей, чем положено прислуге. Но только наедине. Даже в присутствии сына ее вдовствующего величества Ликия вела себя безупречно отстраненно-почтительно. — Стало быть, древние боги возвращаются. Вы напишете об этом матушке-настоятельнице? Она должна знать.
— Обязательно, — кивнула Джемма. — Когда придет время. А пока…
Их разговор был прерван диким грохотом за дверью и низким, но странно ритмичным гулом, от которого подгибались колени и ныли зубы.
— Госпожа! — Девушка испуганно схватилась за королеву. — Что это?!
Глава 54
У Джеммы ответа не было, ей самой было страшно до жути, но, как сказала служанка, именно она госпожа, а значит, обязана быть храброй. Джемма обняла Ликию и отвела подальше от дверей, почти что силой усадила на диван, осталась рядом.
Из-под дверей потек призрачный лунный свет, но он отличался от того, что льется с неба глубокой ночью в полнолуние, он был больше призрачным, чем лунным. Из света стали подниматься призрачные служанки Коры. На счастье горничной, крепко зажмурившись, она ничего этого просто не видела, а вот Джемма смотрела во все глаза, как девушки с когтями и крыльями слепо обнюхивают комнату, подбирают шкатулку, которую Джемма выронила… Терять письма и документы — непозволительная ошибка для королевы, но…
Уже неважно, мертвые фурии
— Последние слова, горько-сладкие…
— Вкусно.
Ликия вздрогнула, расслышав шепот, и Джемма предусмотрительно удержала девушку, не дала обернуться.
Появились другие призраки. Казалось, они наводняют дом.
Жрец Светлейшего наверняка почувствует.
Сколько есть времени до того, как сюда ворвется гвардия? Нужно ли бежать? Джемма ни в коем случае не собиралась бросать сына, она не хотела стать обузой при побеге. Парами-тройками уходить легче, чем толпой.
Внезапно вперед шагнул одутловатый мужчина, очень-очень знакомый мужчина. Мужчина, которого Джемма похоронила и искренне надеялась никогда не встретить в загробном мире. И вот он перед ней.
Джемма поднялась и на одной привычке склонилась в реверансе.
— Я скучаю и жду, когда вы наконец присоединитесь ко мне в моем посмертии, драгоценная супруга.
Он действительно может ее забрать?! Внутри все похолодело.
Призрачный король требовательно протянул руку.
Присоединяться Джемма точно не хотела. Хватит с нее тех немногих лет до его скоропостижного ухода.
— Разве в посмертии ваше величество не воссоединился со своей первой супругой, с которой сочетался браком на холме?
Хоть Джемма и считалась полноправной королевой, брак с ней был заключен во дворце, с участием камней рода, но без полного ритуала, что принижало ее в сравнении с первой женой.
— Ревнуете, моя супруга?
Джемма никогда не ревновала и прекрасно осознавала, что стала для короля молоденькой игрушкой. И быть бы ей фавориткой, а не королевой, но сошлись звезды — ее знатное происхождение, нежелание короля свататься к иностранным принцессам или выделять девушку из влиятельного рода и ее кровь ирисинов, которой во время брачного ритуала она омыла камни рода.
— Я не ваша супруга, господин. Я ваша вдова. Почему бы вам не навестить, например, регента?
— Ублюдка, обижающего моих сыновей? Так и сделаю! Моя драгоценная вдова, ваши советы, как всегда, полны мудрости и заботы. Дарую вам свободу, дорогая. Будьте счастливы и не торопитесь покинуть этот мир.
Призрак улыбнулся и растворился в лунном сиянии, Джемма лишь заметила, как за окно вытекло пятнышко света. Следом за ним улетело еще несколько искорок, но она не успела заметить, кто именно из призраков решил последовать за королем. Или они разбежались по своим делам, пользуясь временной свободой, кто их знает?
Коленки подогнулись, и Джемма рухнула обратно на диван. Сердце колотилось где-то в горле. В какой-то момент вдовствующая королева уверилась, что умрет прямо здесь и сейчас, вопреки завету мужа, а нет. Его величество, пусть и очень своеобразно, ее… отпустил. Признав, что она больше не его супруга, он избавил ее от обязательств, и теперь Джемма вольна попытать счастья второй раз. Мысль мелькнула и растаяла признательностью. Что бы ни было при жизни короля, но он подарил ей сына и свободу. Пусть его посмертие будет легким и счастливым.