Месть Пламенных
Шрифт:
— Быстро сними у меня с шеи амулет и одень на себя!
— Зачем? — подозрительно спросила Райга.
— Чтобы уберечь тебя от ищеек. Ты мне доверяешь или нет?
В его голосе послышалось раздражение. Девушка, поколебавшись, сделала то, что он просил. Расстегнула цепочку и вытянула из воротника юноши каплевидный сапфир. Пока Райга торопливо застегивало его на своей шее, на Хунту насели трое вооруженных Серых.
— Сожми его в руках! — крикнул ей ищейка.
Пламенная сделала то, что он просил. И тут же ощутила внутри сгусток
— Умница. Не выпускай его и атакуй.
Ищейкам пришлось защищаться. Их осталось шестеро. Райтон фехтовал гораздо искуснее, чем Райга, и успевал не только уворачиваться, но и атаковать. Пламенная снова создала крылья и поднялась в воздух. В глазах Сида мелькнуло восхищение.
Амулет оказался словно создан для РАйги. Правой рукой она сжимала сапфир, а второй чертила заклинания. И — о, чудо — их не могли разбить синие цепи.
Когда с остатками Серых было покончено, Райга хотела вернуть амулет Сиду. Но тот, тяжело дыша, решительно отодвинул ее руку:
— Себе оставь. Там еще есть заряд на несколько атак. Большой Совет ждет тебя, Райга Манкьери. И как ты уже, наверное, поняла, никто не хочет, чтобы ты появилась там живой.
Девушка мрачно кивнула и подумала: “Нет. Я нужна им живой. А вот остальные…”
Хунта стер кровь со щеки и продолжил:
— Мне сейчас нужно уйти. Цанцюритэль и мастер Алси отправились охранять короля. Удачи и будьте осторожны.
С этими словами серый развернулся и побежал в один из проходов. Райга и принц переглянулись.
— Идем к большому залу, — приказал Райтон, и первым двинулся вперед.
Магистр стряхнул кровь с клинка и покосился на Ллавена. Юный эльф прислонился к двери в королевскую спальню и зажимал пробитое плечо. Его пальцы светились зеленым, он скороговоркой бормотал эльфийские целительские заклинания.
Аллатриссиэль пронзил сердце последнего из тех, кто носил такую же серую форму и подошел к своему товарищу. Несколько мгновений Линдереллио смотрел в васильковые глаза друга, а затем сказал:
— Обычно вы защищаете Королевство, а не короля.
— Мы и защищаем королевство, — заявил Ал. — Хунта накопал много интересного, пока вас не было. В мутной водице мы поймали крупную рыбку. Да и Райтихо-эме, я думаю, может рассказать кое-что Большому Совету.
Линдереллио молча кивнул:
— Мы снова бьемся плечом к плечу.
— Как и шестьсот лет назад, — коротко улыбнулся Аллатрисиэль, и его взгляд метнулся к Ллавену.
Он оглядел юного эльфа с ног до головы и внезапно сказал:
— Зачем тебе этот? Он жалкий изгнанник и позор своего рода.
Ллавен исподлобья посмотрел на Серого, и впервые в его взгляде со страхом
Линдереллио загородил племянника и бросил ему через плечо:
— Отправляйся в покои короля и охраняй его. Во дворе гвардейцы, но это не исключает того, что враг может попытаться пробраться через окно.
Ллавен кивнул и скрылся за дверью. Магистр повернулся к Серому и сказал:
— Оставь его. Сейчас нужно думать о другом. Ллавен полезен.
Аллатриссиэль медленно кивнул и покосился на подошедшего Цанцю.
— Думаю, тебе стоит выступить перед Советом. А мы останемся охранять короля.
Цанцюритэль быстро кивнул и умчался.
— Он справится один? — спросил магистр, провожая взглядом друга.
— Там будут твои ученики. Одни сейчас мы, — усмехнулся Ал.
Линдереллио молча кивнул и вложил в ножны хаотаки. Затем он коснулся ученической нити. Девочка движется к залу Совета. Остается надеяться, что дети вместе и у них все хорошо. Магии у нее еще много. Справится.
Их ждали. Перед помещением, где собирался Большой Совет, располагался пустой зал, в который выходили несколько коридоров. Посреди него стоял Риовелл. Хвент разглядывал адептов из-за спины своего господина. Как только отряд шагнул из темноты коридора, как розовое кольцо снова стало обжигающе холодным. Риовелл улыбнулся и заговорил первым:
— Вот мы и встретились, дорогой брат. Жаль, что ты решил не пользоваться моим любезным предложением.
Райтон сжал кулаки и ответил:
— Ты говоришь мне это после того, как почти убил нашего отца, а змеи твоего приспешника мучали мою мать? Отец и так готов был отдать трон тебе. Зачем ты связался с тем, кто открывает черные воронки?
В его голосе звучала ярость.
— Воронки? — вскинул бровь Риовелл. — Знаешь, братец, в любви и на войне все средства хороши. А у нас с тобой настоящая война. И она началась в тот момент, когда в тебе проснулась магия.
Лицо Риовелла исказилось от бешенства, и он продолжил:
— Проклятый двойной источник. Ты унаследовал силу двух величайших родов. Я видел, какими глазами смотрел на тебя отец. С того дня ни я, ни мои братья не существовали для него. Был только ты. Сильнейший.
— И он растил меня, как опору для вас. Щит, который будет защищать королевство. Он отправил меня подавлять восстание в Тийредо в четырнадцать.
— И ты не должен был вернуться оттуда, братец. Я отправил туда своего любезного тестя, чтобы он позаботился о тебе. Но Риббен Ичби не смог устроить ни твою смерть, ни твое бесчестье. Ты даже своих паршивых дружков убил, чтобы остаться в белом. Сам отрубил им головы. И вернулся, покрытый славой.
На Райтона после этих слов как будто снизошло спокойствие. Его лицо стало холодным и бесстрастным, а голос безжизненным: