Месть тореадора
Шрифт:
Сконцентрировавшись на галстуке, она старательно завязывала его, будто боялась взглянуть Алехандро в лицо.
— Ты скучала без меня? — поддразнил он, и его игривый тон совсем не соответствовал его мрачным мыслям.
Она изумленно подняла брови.
— Шутишь? — Голос ее сорвался.
— Нет, не шучу. Ты насладилась нашим времяпровождением в бассейне?
— Я забыла об этом, — сказала она. — Это такой пустяк.
Ее вспыхнувшее лицо и дрогнувшие пальцы свидетельствовали об обратном.
— Я хочу ощутить тебя, — сказал Алехандро,
Она опустила голову, облизнув пересохшие губы. Как хотел он прижаться к ним своими губами и целовать до тех пор, пока она не станет умолять перейти к другой восхитительной части ее тела!
И как он мог хотеть женщину, которую ненавидел?
Ребекка наконец завязала галстук и торжествующе отступила назад.
— Вот, сделала!
Алехандро потрогал бабочку.
— Gracias [7] .
Затем он приблизился к ней на столько, что между ними не осталось ни одного сантиметра.
— Ты хочешь меня, querida?Помнишь, как у нас было первый раз? Я снова могу это повторить. — Боже, он действительно этого хотел. Прямо сейчас, в эту секунду.
Ребекка захлопнула ноутбук и сунула его в портфель. Затем гневно взглянула на него голубыми глазами.
7
gracias— Спасибо (исп.)
— Это невозможно, Алехандро! Когда мы в первый раз были вместе, я глупо думала, что я у тебя одна. Но ты, самым унизительным способом, да мне понять, что я ошибаюсь.
Он не мог позволить ей утешать себя эти заблуждением.
— Дело в том, что мой отец нанял брачного агента, Ребекка. Этому агенту поручили убрать тебя с дороги и заставить меня жениться на другой. Я решительно противился этому.
Ребекка потрясенно взглянула на него. Но в глазах ее оставалось сомнение.
— Почему я должна верить тебе? И почему, если так было на самом деле, ты молчал об этом все пять лет?
— Потому что ты была трусихой. Ты убежала, как избалованный ребенок. И что мне оставалось делать? Помчаться за тобой следом в Нью-Йорк и заставить тебя выслушать меня?
Сердце Ребекки запрыгало в груди. Она совсем не ожидала такого поворота событий. Она не ожидала, что Алехандро застанет ее здесь, за работой, когда она обсуждала со своим финансовым советником возможные планы Рамиреса.
И совсем не ожидала, что Алехандро вспомнит их прошлое и болезненное расставание.
— Ты должен был объяснить мне все,— с трудом проговорила она, еле шевеля пересохшими губами. Может быть, действительно его семья, путем таких подлых манипуляций, заставила Алехандро жениться? И отец его действительно так поступил?..
А
Ребекка, задрожав, взглянула на Алехандро. Он стоял перед ней, дьявольски красивый в своем шикарном смокинге.
— А ты должна была поверить мне, — бросил он и выругался по-испански. — Если бы это имело значение... Нет, ты всегда хотела разрушить мою жизнь. Взять от меня все, а затем уничтожить «Рамирес Энтерпрайзис». Тебе это почти удалось.
В горле у нее запершило от обиды.
— Ты не можешь это доказать, Алехандро. Я приехала тогда в «Виллу де Музика», чтобы увидеть, как реконструировали отель. Я никак не планировала встретить тебя, и тем более не планировала влюбиться. Было бы гораздо лучше, если бы мы с тобой никогда не встретились...
Алехандро взглянул на часы.
— У меня нет времени препираться с тобой, но уверяю тебя, у меня нет и нужды лгать. И не имеет значения, веришь ты мне или нет. — Он взял ее за руку, когда она повернулась. — Ты поедешь со мной.
— Что? Куда? — заикаясь, произнесла она. Он был в смокинге, а она — в короткой рубашке и тонкой юбке. — У меня есть работа. Я не могу поехать с тобой...
— Это не просьба, Ребекка. Это приказание.
— Но в такой одежде...
— В отеле есть бутик. Там ты сможешь купить платье и туфли. А теперь поехали — мы опаздываем!
— Куда мы едем? — в панике спросила Ребекка.
Отмечать годовщину бракосочетания его родителей? Но при чем здесь она? Ребекка закрыла глаза. Он никогда не говорил о своих родителях — только о брате и сестре. Его брат погиб незадолго до того, как они познакомились. Алехандро не рассказывал об этом, а она не спрашивала его, не желая расстраивать.
Но знают ли родители, кто она такая? Что она — та женщина, с которой он спал, когда был обручен с другой? И как она может появиться на этом вечере, высоко держа голову?
Алехандро на минуту оторвался от своего смартфона — он явно уловил тревогу в ее голосе.
— На этом банкете будут сотни гостей, Ребекка. И никто не заметит тебя.
Упоминание о «сотнях гостей» не успокоило Ребекку. Родители его, наверное, будут уже там, и если она появится с Алехандро, ей все же придется предстать перед ними. Возможно, это его план: «Мама, папа, позвольте представить вам Ребекку Лейтон — проститутку, которая украла у меня сделку и попыталась разрушить мою жизнь пять лет назад».
Когда лимузин въехал на эстакаду, ведущую к главному входу отеля, его окружили репортеры. Ребекке захотелось слиться с бархатным сиденьем автомобиля. Повлажневшими руками она стала одергивать юбку. Как она будет выглядеть рядом с Алехандро на этих фото? Ведь завтра они появятся на страницах всех газет и журналов.
Он тихо выругался. Нажав кнопку переговорного устройства, сказал что-то на испанском, и лимузин, не останавливаясь перед парадным входом, проехал дальше.
— Я забыл о папарацци. Мы пройдем через служебную дверь.