Чтение онлайн

на главную

Жанры

Метка тьмы

Ченс Карен

Шрифт:

Сквозь занавес волос Томаса я лишь мельком наблюдала зрелище, разворачивающееся перед нами. У большинства людей из шайки Тони были прозвища. Я думаю, что это некое ненаписанное гангстерское правило, потому что практически у всех оно имело привязку либо к их любимому оружию, либо к самой яркой физической особенности. У Альфонса была кличка «Бейсбол» из-за того, как умело он обращался с битой, но не на площадке для игры. Я всегда считала, что Джимми получил свою кличку из-за внешности, очень похожей на крысу, или его личностных качеств. Но была не права. Оказывается, Джимми был на лишь половину сатиром, а второй его ипостасью была веркрыса. Или что-то очень близкое к этому. Я не считала себя знатоком оборотней, но мне никогда не приходилось видеть кого-нибудь подобного

ему. Я наблюдала за ним боковым зрением. Мне даже ни разу не приходилось слышать ни о чем подобном. Наверное, на то были веские причины, начиная с той, что любой, кто становился свидетелем подобного, старался как можно быстрее выкинуть это воспоминание из головы.

Как бы там не было, у него было гигантское покрытое мехом тело, которое местами линяло. Вытянутую морду украшали козьи рожки, большие отколотые зубы были светло-ржавого цвета, а розовый хвост такой же толстый в обхвате как моя голень. У этого существа имелись козьи копыта на задних лапах и от него исходила весьма мерзкая вонь. Что ни говори, но Джимми трансформировался в нечто вызывавшее опасение у его сородичей из Данте, потому что родственнички обступили его плотным кольцом.

Мой рассудок вел дискуссию с глазами, по поводу увиденного. Первое: сатиры уже сами по себе волшебные существа, и потому вроде как неуязвимы для укусов, так что то, что я лицезрела, было технически невозможно. Второе: с какой стати целому сообществу неких существ работать на Тони? Такой тип сотрудничества не возникает на пустом месте; все знали это. Но было трудно оспаривать факты, если они были прямо перед тобой, подергивая тонкими черными усиками на расстоянии нескольких футов.

— Крысы. — Мне потребовалась секунда, чтобы понять, что так Приткин прокомментировал тип измененной формы, с которой мы столкнулись, а не выразил умеренное раздражение.

Отлично, я оказалась права. Плюсик мне. Я сомневалась, поскольку Вер-ДНК, переплелась с генами сатира в очень отталкивающей мешанине. Джимми — а я предполагала, что это именно он, судя по висевшим на нем лохмотьям некогда элегантного костюма — предстал в облике покрытой серой с белым мехом громадине с трехдюймовыми когтями, выступающими из рук с крепкими мускулами. Трансформация, видимо, помогла его рукам. Они все еще кровоточили, но, судя по их виду, они могли нормально функционировать. Кое-что также претерпело изменение. Он никогда не производил угрожающего впечатления в своей обычной форме — это было одна из основных причин, почему из него получился отличный наемный убийца, так как люди, как правило, имели тенденцию недооценивать его — но сейчас он выглядел вполне внушительно. Я была вооружена, но Томас поймал в ловушку мою руку вместе с оружием, и я не могла вытащить его из-под себя. Джимми стоял прямо передо мной, а я только и могла, что глядеть свирепым взглядом на его глаза-бусинки.

Я не испытывала счастья, впрочем как и остальных вокруг. Приткин не потрудился следовать инструкции по эксплуатации огнестрельного оружия, просто укрыв свою коллекцию длинным кожаным непромокаемым плащом. В одной руке у него был дробовик и в другой пистолет, и оба были направлены на Джимми. При Луи-Сезаре находилась его рапира, которая выглядела довольно таки диковинно, учитывая, что он переоделся в более подобающую для поездки за пределы «MAGIC» одежду. На нем была обтягивающая футболка и подходящие к ней джинсы, потертые почти до белизны. Они так плотно обегали его нижнюю часть тела, что казались просто нарисованными, и я пришла к выводу, что ранее сильно заблуждалась; современная одежда выгодно подчеркивала достоинства его просто великолепной фигуры. Он оценивающим взглядом рассматривал оборотней, словно пытаясь решить, с кого начать. Они, должно быть, рассудили также, поскольку внимание большинства крыс было сосредоточено на нем вместо меня.

— Томас, отвезите мадемуазель Палмер в ее апартаменты и убедитесь, что она комфортно устроилась. Мы догоним вас. — Голос Луи-Сезара излучал спокойствие, словно они с Приткином планировали всего лишь выпить несколько рюмочек и, возможно, поиграть в «Блэк Джек».

Меня уже начали утомлять люди, пытающиеся командовать мной.

— Нет! Нет такого чертова способа, который смог бы меня заставить уехать, пока…

— Я заберу ее. — Произнес Приткин одновременно со мной и, перемещаясь в мою сторону, как-то умудрялся при этом держать на мушке Крысиную стаю и сопровождающих их вампиров. Я как раз хотела заявить ему, чтобы отправлялся в ад, так как не собиралась никуда идти с ним и его арсеналом, когда Томас поднял меня и пошел в обратном направлении.

— Томас, поставь меня! Ты не понимаешь, я искала его многие годы!

С таким же успехом я могла не утруждать себя разговорами, пытаясь привлечь его внимание к себе, впрочем, борьба в данном случае тоже была бы просто пустой тратой времени. Поэтому сдавшись, я подняла свой револьвер, надеясь, что непосредственная близость объекта как-нибудь скомпенсирует паршивый угол прицела и позволит мне сделать хотя бы пару выстрелов в Джимми. Я сомневалась, что нанесу ему серьезную рану, как из-за отсутствия у меня соответствующего навыка, так и потому что оборотни, как всем известно, живучи, но мне нужно было просто замедлить его настолько, чтобы Билли смог выполнить свою работу. Он мог выяснить то, что меня интересовало и войти в меня позже. Но прежде, чем я смогла выстрелить, Томас перехватил меня одной рукой, а другой отобрал оружие. Я была очень разочарована его поступками, но, вооруженная или нет, я не собиралась сдаваться. Это могло оказаться моим единственным шансом разобраться с убийцей Жени, и я не собиралась упускать его.

— Билли Джо, черт возьми, чего ты ждешь? Сделай это, наконец!

Парящее облако сгустилось и обрушилось на Джимми подобно камню. Томас пытался оттащить меня подальше от этого места, но я упиралась. Мужчина не хотел причинять мне боль, и потому это замедляло его передвижение. Прошло не более секунды, когда Билли Джо вырвался из Джимми, как оружейный залп и врезался прямо в меня. Я не сопротивлялась, думая, что ему, возможно, не хватило энергии, чтобы завладеть телом, и он нуждается в подпитке, чтобы закончить процесс. Но сила продолжала нарастать во мне, пока мне не стало казаться, что я задыхаюсь. Это было так, словно его было больше, чем обычно, и внутри моего тела не оказалось места для нас двоих.

Я не успела ничего сообразить, а тем более отреагировать, когда сильный взрыв вытряхнул меня изнутри, как авиалайнер, теряющий давление в кабине. Почувствовав, как что-то рвется, я подумала, что это моя блузка или то немногое, чем она являлась. Я инстинктивно ухватилась за нее, чтобы удержать разорванный лиф, но моя рука не нащупала знакомых изгибов под спандексом. Вместо этого мои пальцы скользили по потертой джинсовой ткани. Опустив вниз глаза, я увидела макушку своей головы. Я моргнула, но картинка не изменилась: я все также прижимала себя к своей груди. У меня было ощущение полной дезориентации, но времени на осмысление не было, поскольку Джимми решился напасть на меня, и началось настоящее светопреставление.

Буквально прорвавшись ко мне, Джимми вцепился в мою руку своими подобными ножам зубами. Закричав, я уронила тело, которое несла на землю. Но успела заметить пару огромных синих глаз, кинувших на меня изумленный взгляд прежде, чем Джимми начал мотать своей головой, пытаясь вырвать мою руку. Я рефлекторно попыталась избавиться от резкой боли и была ошеломлена, когда его тело плавно отлетело от меня и врезалось в соседний автомобиль. Я откинула его с такой легкостью, как будто он весил не больше куклы.

Осмотревшись вокруг, мне показалось, что все происходит как в замедленной съемке. Я видела, как Приткин пробил отверстие размером с баскетбольный мяч в многострадальном автомобиле, капот которого только что принял на себя вес тела Джимми, отправленного мной в полет. Я четко различила вспышку, когда заряд вырвался из ствола дробовика, и мне казалось, что стекляшки, от рассыпавшегося лобового стекла, падают на землю так же медленно, как листья с деревьев. Приткин так же неторопливо развернулся навстречу потоку пушистых тел, которые приближались к нему мягкими прыжками, вместо резкой атаки.

Поделиться:
Популярные книги

Смерть может танцевать 4

Вальтер Макс
4. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Смерть может танцевать 4

Бездомыш. Предземье

Рымин Андрей Олегович
3. К Вершине
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Бездомыш. Предземье

Я не дам тебе развод

Вебер Алиса
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я не дам тебе развод

Внешники

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Внешники

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Гарем вне закона 18+

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.73
рейтинг книги
Гарем вне закона 18+

Счастье быть нужным

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Счастье быть нужным

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2