Метла и металлический шарик
Шрифт:
— Ну? Что ты на это скажешь? — поинтересовалась Кэри.
Похоже, что Полу нечего было сказать. Он как ни в чем не бывало болтал ногами, словно все это его не касалось.
— И давно вы так летаете?
— Нет, — ответил мальчуган и попытался высвободить запястья. — Мы только испробовали ее.
— Значит, это было первое испытание?
— Да.
— Ну и как она работала, нормально? — поинтересовался Чарлз уже более дружелюбно.
— Угу.
Кэри
— А куда вы летали?
Пол улыбнулся.
— Отвечай, Пол! — потребовала сестра. — Мы все равно дознаемся.
— А вы угадайте!
— Ну ладно. Только отвечай «да» или «нет» и можешь еще говорить «вроде того».
— Это место в Западном полушарии? — спросил Чарлз.
— Нет.
— Значит, в Восточном? — уточнила Кэри.
— Нет.
— Выходит, это было не в этом мире! — изумился Чарлз.
— Да нет, в этом, — возразил Пол.
— Тогда это должно быть либо в Восточном, либо в Западном полушарии.
— Нет, ни в чем таком мы не были.
— Он просто не знает, что такое «полушарие», — догадался Чарлз.
— Нет, я знаю, что это такое, — заупрямился Пол.
— Ну и что же?
— Это означает… это не означает Блоудич.
— Так вы туда летали!
— Ага.
— Всего лишь до Блоудич?
— Да.
— Но туда же можно пешком дойти! — удивился Чарлз.
— Мы ведь просто хотели проверить, работает она или нет, — объяснил Пол.
— Это была твоя идея?
— Нет. Это мисс Прайс меня попросила. Она сказала: «Давай-ка его немного повернем, не думаю, что она заработает».
— Заклинания не устаревают, — заявила Кэри.
— Откуда ты знаешь? — изумился Чарлз.
— Это очевидно, — объяснила девочка.
Дети немного помолчали. Потом Кэри сказала примирительно:
— Я понимаю, как это произошло. Но все же это нечестно. Мне всегда казалось несправедливым, что Пол может навинчивать шарик.
— Но это же был его шарик! — возразил Чарлз. — Без спору, без драки. Многие бы все отдали за такой волшебный шарик, кто бы его не вертел.
— Пожалуй, — согласилась Кэри. — Я знаю. Но раз они его уже испробовали, значит, теперь наша очередь. Мисс Прайс может поступать, как ей вздумается, но мы-то никогда не говорили, что забросили колдовство.
— Как мы сможем это осуществить? — засомневался Чарлз. — Ведь кровать-то в комнате мисс Прайс!
Девочка перебросила косичку за спину.
— Я просто отправлюсь к мисс Прайс и спрошу ее напрямик.
Чарлз уважительно промолчал.
— И еще, — продолжала Кэри, — помните, когда мисс Прайс объясняла
— Одумайся, Кэри! — заволновался Чарлз.
Кэри, слегка смутившись, сорвала лист щавеля и задумчиво принялась его жевать.
— Пожалуй, ты прав, — согласилась она немного погодя. На минуту ей представились огнедышащие драконы, изрыгающие ядовитый газ, и целые армии, по мановению волшебной палочки превращающиеся в мышей. Это было бы ужасным безумием! Представьте, что, скажем, чей-то брат возвращается с войны в виде белой мыши и его потом всю жизнь держат в клетке на столе в гостиной. А как вы приколете мыши на грудь медаль за боевые заслуги?
— Вот видишь, — заметил Чарлз, — мисс Прайс все же в чем-то права. Во всем хороша мера.
— Я понимаю, — согласилась девочка. — Только не знаю, кому повредит, если мы разок слетаем в прошлое.
— Что ж, спросить, по крайней мере, можно, — сказал Чарлз.
После ужина дети обступили мисс Прайс. Она выслушала их доводы и, хотя и признала справедливость их слов, но только вскидывала руки и приговаривала: «О боже! О боже!»
Дети пытались переубедить ее. Они старались говорить очень рассудительно и здраво.
— Всего-навсего один полет, мисс Прайс, а потом мы и думать об этом забудем! Жаль ведь упускать возможность побывать в прошлом.
— Эта затея мне не по душе, — твердила мисс Прайс. — Не нравится и все. Случись что — я даже не смогу вас вызволить оттуда, я ведь сожгла все свои книги!
— Не может быть! — ужаснулась Кэри.
— Да, я сожгла их, — призналась бедняжка мисс Прайс, — они были слишком секретные.
— А наизусть вы ничего не помните?
— Ничего стоящего. Один-два пустяка… Боже, что я наделала! Я ведь только хотела посмотреть из любопытства — действует ли заклинание. Я и подумать не могла, что все начинается по новой.
— Ну, пожалуйста, разрешите нам попробовать, — умоляла Кэри. — Один разочек, мы потом больше никогда не будем вас просить. Мы ведь держали свое слово: мы никому не проболтались, что вы колдунья, и теперь если вы нам не позволите еще раз воспользоваться вашим колдовством, то и мы не станем хранить вашу тайну…