Между прошлым и будущим
Шрифт:
— Вы мой ангел-хранитель, — произнес он.
— Попытайтесь съесть немного печенья и запить чаем таблетки, — быстро проговорила девушка и отступила к дверям. — Как вы обычно спасаетесь от похмелья?
— Я не пью! — с горечью ответил Ивэн. — Но прошлым вечером, добравшись домой, я ощутил потребность в одном или двух стаканах бренди. Преступление и наказание. — Его взгляд пронзил ее насквозь. — И причина вам известна.
Близился вечер, когда Ивэн вновь сошел вниз. С минуту он стоял за спиной Розанны, следя за тем,
— Благодарю. Ваше предложение как нельзя кстати, — рассеянно пробормотала Розанна, не сводя глаз с экрана. Через какое-то время она поняла, что Ивэн по-прежнему стоит сзади. Розанна повернулась и недоуменно приподняла брови.
— Я польщен тем, что вы находите мой роман столь захватывающим, — объяснил Ивэн и торжественно удалился на кухню, затворив за собой дверь.
Розанна нахмурилась. Сегодня в Ивэне нет и капли обходительности. Не то что вчера. Она вдруг обхватила себя руками. Вчера он ей нравился куда больше. «Нравился» — не то слово, чтобы описать чувство, разбуженное Ивэном. Весь день она упорно трудилась, стараясь гнать от себя воспоминания о том, что было между ними, но у нее не осталось больше сил. Розанна закрыла лицо руками.
— В чем дело? — решительно осведомился Ивэн, ставя чашку возле нее.
Розанна быстро вскинула голову и провела рукой по волосам.
— Заработалась, — заплетающимся языком проговорила она.
— В таком случае прервитесь. Дайте мне, пока пьете чай, нагоняй.
— За что? Это я во всем виновата.
Его брови взметнулись вверх.
— Вы?!
Она угрюмо кивнула.
— Я забилась в истерике. Вы постарались успокоить меня, и произошло то, что произошло.
Их взгляды встретились.
— А что бы было, если бы вы не пришли в себя?
— Не смею и представить.
— А я не перестаю думать об этом.
— Вы весьма опытный ловец женских душ, Ивэн Фрэзер. Увидев вас вчера на поле боя, я теперь понимаю, каким образом вы сделались столь сведущи в искусстве обольщения.
Он скрипнул зубами:
— То, что произошло между нами, не имеет ни малейшего отношения к искусству обольщения. Все случилось само собой, словно по волшебству.
— Могу поспорить: вы повторяете эти слова всем женщинам, — колко ответила Розанна.
— После знакомства с вами, Розанна, я не виделся ни с одной женщиной. Вот и вся правда. Вы мне верите?
Розанна нахмурилась, втайне потрясенная тем, что и впрямь верит ему.
— Верю я вам или нет — это обстоятельство не имеет значения, не так ли? По вашим же словам, я из тех, кто хочет замуж. Потому и поступки мои хуже ваших. Мне жаль, что я вела себя столь… столь бесстыдно. Прежде со мной подобного не случалось ни разу.
— Ни разу? — Ивэн отвесил шутовской поклон. — Не беспокойтесь: такое больше не повторится, если…
— Если что? — требовательно спросила она.
— Если мы вновь не застрянем в лифте, — небрежно промолвил он. — Вы в полной безопасности. Мои животные
Спустя несколько дней Розанна уже сомневалась в том, что прежнее, не требующее усилий взаимопонимание к ним вернется. Атмосфера во время их коротких деловых встреч бывала буквально наэлектризована. Лишь однажды, когда Ивэн через неделю отправился на деловой обед со своим агентом, обстановка разрядилась. Розанна была рада избавиться от его назойливого присутствия, которое беспокоило ее даже тогда, когда он закрывался у себя в кабинете. Целый день она пребывала в покое. Ивэн так и не появился до ее ухода. «Ну и обед!» — раздраженно подумала Розанна и ушла домой, как только часы пробили шесть.
На следующее утро Розанна приехала рано. И пожалела о собственном рвении. Сворачивая к стоянке, она мельком увидела, как Ивэн обнял какую-то женщину и усадил ее в такси. Розанне удалось остаться незамеченной. «Ведь это смешно, — с горечью, стараясь успокоиться, сказала она себе. — Ивэн Фрэзер — зрелый мужчина, и на него женщины слетаются как мухи на мед. И Розанну Кэри не должна волновать его личная жизнь». Пытаясь настроить себя на этот лад, она пошла пешком, борясь со жгучей ревностью, на которую у нее не было никаких прав. Придется, видно, принимать какие-то меры. Как только Ивэн закончит первый вариант романа, она уедет в Бостон.
Войдя в дом Ивэна, Розанна извинилась за опоздание. Однако, к ее изумлению, тот приветствовал ее в прежней дружелюбной манере. «Очевидно, ночь, проведенная в женской компании, положительно влияет на его настроение», — с горечью подумала девушка.
Казалось, их отношения опять наладились. Однако к концу дня Розанна должна была признать: Ивэн держит дистанцию. Он будто провел между ними демаркационную линию. Видимо, у него появилась другая женщина, и все кардинально переменилось.
Розанна оказалась права. В последующие недели Ивэн трудился усерднее прежнего. Он обедал в своем кабинете и больше не приглашал ее, когда подходил к концу рабочий день, остаться поужинать вместе. «Что ж, так лучше, — решила Розанна. — Мне грозила опасность слишком привязаться к Ивэну Фрэзеру, хотя он ни разу не выказал интереса к моей дальнейшей судьбе. Он открыто продемонстрировал: все, что ему нужно, — это короткая любовная интрижка. И то благодаря моему сходству с Розой».
Семейство Кэри в назначенный срок вернулось из Австралии. Проведя несколько дней вместе с ними в Илинге, Розанна вернулась в квартиру, которую снимала совместно с Луизой.
После двух недель почти беспрерывных дождей погода переменилась: на небе появилось солнышко и стало теплее. Вскоре ее квартира в цокольном этаже стала казаться тесной и душной. У Розанны вошло в обыкновение прогуливаться по вечерам, когда жара и духота немного спадали. Спала она плохо, и мириться с неугомонной Луизой стало не так легко, как раньше. Подружка в сердцах сказала Розанне, что та состарилась раньше времени.