Миднайт Хилл
Шрифт:
– Госпо…
– Я подойду, Моника!
– Простите за бес…
– Ступай!
«Уважаемый господин Гаст! Беспокою вас по очень важному вопросу, чрезвычайно рассчитываю на вашу поддержку. Дело в том, что с некоторого времени мой муж страдает от паранойи и, возможно, других, более серьезных душевных расстройств…»
Дороти смяла и этот вариант письма. Кажется, помощь теперь необходима и ей.
Джеймс встретил ее на веранде. Он был в садовой одежде, стягивал с ладоней перчатки. Дороти спустилась
– Во время утреннего обхода я кое-что обнаружил, – низким голосом начал Джеймс. – Не могли бы вы пройти со мной на задний двор?
Осенний зябкий ветер побудил Дороти накинуть платок на волосы. Она последовала на задний двор. Перед глазами стоял вчерашний вечер: тяжелый приклад ружья, скользящие в темноте тени, скулящие и забившиеся в угол собаки.
Вскоре они оказались под окнами спальни. В ночи мужики обнаружили на земле следы от босых человеческих ног.
Джеймс закурил самокрутку и кивнул наверх.
– Видите, грязь на стене, прямо у окон. Земля, мэм.
– Как она могла туда попасть?
Дворецкий недоверчиво прищурил один глаз и попытался сделать кольцо из дыма.
– Вероятно, с ног вчерашнего преступника. Или рук.
– Помилуй, Джеймс, – Дороти задребезжала, изображая смех, – третий этаж, сплошная стена, какие ноги. И вообще, никто не учил вас не курить такую дрянь при дамах?
Она кашлянула пару раз, чтобы продемонстрировать, что ей подобное поведение неприятно. Мужчина затушил сигарету о стоявшее неподалеку ведро.
– Как, по-вашему, преступник вообще мог проникнуть на территорию?
– Судя по следам на доме, он мог не просто перелезть через ворота, но даже через забор, мэм.
Оба перевели взгляд на кирпичную изгородь с чугунными острыми наконечниками под три метра высотой.
– Кто же способен на такое, а? – фыркнула Дороти и злобно сжала губы, ожидая ответа дворецкого.
Его лицо было невозмутимо.
– В деревне болтают, да и в городе, что в Миднайт Хилле проснулись существа, которые могли бы…
– Нет! – крикнула Дороти, с высоты своего небольшого роста указав пальцем прямо в нос Джеймса. – Не смейте нести эту чушь! Особенно в присутствии моего мужа! Может, как раз, наслушавшись вас, ему и мерещится невесть что! Нечисть в Миднайт Хилле! Босые люди, которые лазают по стенам! – она засмеялась. – Не порите чепуху. Это мог быть кто-то из наших?
– Боюсь, чтобы выяснить это, нужно было проверить чистоту ног у всех обитателей поместья еще вчера.
– Не дурите мне голову своими суевериями, Джеймс, и разберитесь с вопросом. Ищите виновного хоть по отпечатку ноги, хоть по запаху. И не на том свете, а живого.
Она резко развернулась и, подбирая подол длинного платья, быстро зашагала прочь от яблоневой аллеи.
«…Подозреваю, что этими
С уважением, почитающая ваши труды и ваша давняя подруга
Дороти Констанция де Лордес, в девичестве Дороти Констанция Милт»
Дороти аккуратно положила бумагу в конверт. Пока в медной ложечке плавился сургуч, к горлу подкатывал ком. Нет, она не подхватит этот психический недуг и сможет помочь мужу. Перстень с фамильным гербом погрузился в горячий сургуч, отпечатав на нем витую букву «Л» в окружении дубовых листьев. Она знает, что нужно делать.
Глава 4
Зайдя в автобус, братья не поздоровались. Мелисса подумала, что они просто не заметили ее, но, когда в классе де Лордесы лишь холодно ответили на ее приветствие, поняла, что что-то не так. Наверняка дело было во вчерашнем разговоре. Нетактичность Мелиссы многих могла бы отпугнуть.
Джули-Лу сразу заметила перемены в их общении. Пока Клэр пересказывала новый эпизод сериала, а Бетт, сидя на парте старосты, ругалась на непроходимый уровень, она аккуратно оборачивалась на Мелиссу. Та теперь сидела понуро, как мышка в норке. А Джули-Лу определенно чувствовала себя кошкой. Без Мелиссы все дни были слишком похожи и скучны и уже становились поперек горла. Потому легкая манипулятивная игра казалась таким привлекательным занятием.
После урока староста подошла к Мелиссе и оперлась о ее стол рукой. Та медленно подняла взгляд, а потом озлобленно произнесла:
– Пришла ядом брызгать?
Джули-Лу не изменилась в лице.
– На тебя смотреть тошно.
Мелисса распахнула глаза от возмущения.
– Это взаимно.
– Сейчас длинная перемена, не хочешь освежиться?
Мелисса смерила старосту взглядом. В карих глазах сверкали огоньки, не вызывающие доверия.
– Хочешь мою голову в унитаз окунуть?
Джули-Лу засмеялась, обнажив ряды белых зубов, и с улыбкой произнесла:
– Нет же. Поднимай задницу и пошли.
Она направилась к выходу из кабинета. Черные глаза Бетт с недоумением наблюдали за действиями подруги и чуть не съели живьем Мелиссу. Клэр хлопала ресницами.
– Джули, ты куда? – пропищала блондинка.
– Я ненадолго.
Черные волосы покачивались от мягких шагов. Мелисса прищурилась, осматривая Бетт и Клэр. Их внешний вид сочился недоумением, что обнадеживало. Значит, они не изобьют ее за углом.