Мифы древней Индии. Издание 2-е, переработанное и дополненное
Шрифт:
Ушинара ответил ему: "Эта малая птица вся дрожит от страха перед твоими острыми когтями и твоим алчным клювом. Она пришла ко мне за защитой и спасением, и мой долг оградить ее от тебя и сохранить ей жизнь".
Тогда сокол сказал Ушинаре: "О великий царь, разве не ведомо тебе, что только пища поддерживает и сохраняет нам жизнь? Даже человек не может сохранить себе жизнь, если у него не будет пищи. Всякое живое существо без пищи гибнет. И если ты лишишь меня моей законной пищи, ты отнимешь у меня жизнь. Голубя ты спасешь, но меня ты погубишь. Если тебя, государь, лишить твоей пищи, жизнь покинет тебя и ты не сможешь защитить от гибели ни своих подданных, ни эту трусливую птицу. А если я погибну, лишенный моей добычи, вслед за мной погибнут от голода и моя жена, и мои малые дети. И все мы умрем ради одного этого голубя. Тогда на праведную душу твою ляжет великий грех. Так
Удивленный этой разумной речью птицы, Ушинара сказал: "О мудрый сокол! Ты рассуждаешь так умно, словно ты Гаруда, царь пернатых. И я не посмею сказать, что тебе не ведомы пути закона. Но ты можешь утолить голод, поискав себе другую пищу и не требуя, чтобы я выдал птицу, которая в страхе за свою жизнь ищет у меня защиты. Я наделю тебя пищей лучшей, чем этот маленький голубь. Хочешь, я прикажу дать тебе мяса буйвола, кабана или оленя?" Сокол ответил Ушинаре: "Нет, великий государь, мне не нужно ни кабана, ни буйвола, ни оленя. Отдай мне голубя. Само небо послало его сегодня мне и моим детям. Голуби — пища, определенная нам от века".
"Проси у меня чего, хочешь, сокол, — сказал Ушинара. — Я могу отдать тебе владения моих предков, любую свою драгоценность: золото, жемчуг, рубины — все, чего ты пожелаешь. Только не проси у меня голубя, который припал к ногам моим, ища у меня защиты. Скажи, что ты хочешь получить от меня взамен этой птицы?" Тогда сокол сказал: "О царь, если ты так жаждешь спасти этого голубя, который трясется от страха за свою жалкую жизнь, отрежь от своего тела кусок мяса такого же веса, как этот голубь. Пусть твое тело послужит пищей мне, моей жене и моим детям".
И Ушинара с радостью согласился отдать за голубя свою плоть. Не дрогнув, отсек он от своего тела кусок мяса, а когда заметил, что голубь тяжелее, отрезал второй кусок, чтобы вес его отсеченного мяса был равен весу голубя. Залитыми кровью руками он взвесил голубя и оба куска своей плоти и с удивлением обнаружил, что голубь все еще тяжелее. Тогда Ушинара стал срезать со своего тела кусок за куском, чтобы выполнить данное им слово, но голубь становился все тяжелее, и вскоре на костях царя совсем не осталось плоти.
И тогда сказал царю Ушинаре сокол: "Узнай, о праведный Ушинара, я — Индра, а этот голубь — бог Агни. Мы пришли к тебе, чтобы испытать доброту твоего сердца и убедиться самим, сколь правдива молва о твоей добродетели. Отныне, о справедливый царь, слава твоя будет сиять, как солнце, и распространится по всей вселенной. До скончания века люди будут рассказывать о тебе предания, а сам ты вознесешься в небесные пределы".
И все, что предсказал Ушинаре всемогущий Индра, исполнилось. Слава о добродетельном царе осталась в веках.
В давние времена, когда шла война между богами и асурами, Индра, предводитель небесного воинства, уничтожил в битве могучих и доблестных дайтьев, сыновей Дити. Горестная мать их затаила ненависть к губителю своих сыновей. Она пришла к своему супругу Кашьяпе и сказала: "О великий! Индра погубил моих детей, не дав им насладиться жизнью. Я прошу тебя, подари мне сына, обладающего такой силой, чтобы он мог покарать Индру и отомстить ему за мою обиду!".
304
В изложении этого сказания использован ряд источников. В основу положена версия "Матсья-пураны". Эпизоды о спасении Девасены от демона и о соблазнении бога Агни Свахой заимствованы из кн. III "Махабхараты". Другие версии сказания о рождении Сканды содержатся еще в ряде памятников древнеиндийской литературы (ср. в санскритской классической литературе поэму Калидасы "Рождение Кумары").
305
Сканда (другие имена: Карттикея, Кумара — "Дитя", Гуха — "Спрятанный") — по-видимому, весьма древнее божество (некоторые исследователи видят прототип его в полузооморфном божестве, изображенном на печатях цивилизации Индской долины), до в эпический пантеон оно включается относительно
Кашьяпа обещал Дити, что желание ее сбудется и она родит могучего сына. Счастливая, она удалилась в леса, возложив на себя суровые обеты. И когда пришел срок, Дити родила сына, огромного, как горная вершина, и крепкого, как железо. Она дала ему имя Ваджранга [306] . Никакое оружие не было ему страшно, даже молнии и громовые удары Индры были бессильны против него.
Когда Ваджранга возмужал и приобрел познания, необходимые воину, он спросил Дити: "О мать! Скажи мне, что я должен для тебя сделать?" И тогда Дити, дождавшаяся своего часа, глядя с улыбкой на своего могучего сына, повелела: "Послушай, Ваджранга! Небесный владыка Индра загубил множество твоих кровных братьев. Ступай в Амаравати и покарай Индру!"
306
Ваджранга — "с жезлом (твердым, как) ваджра (дли как алмаз)".
Ваджранга послушно отправился в небесные пределы, разыскал Индру в его царских чертогах, схватил небесного владыку своими могучими руками, словно ребенка, связал его, взвалил себе на спину и вернулся с этой ношей к матери. Приблизившись к Дити, Ваджранга бросил к ее ногам связанного Индру, как бросает лев своей львице пойманного в лесу оленя. Но не успела обрадованная Дити и слова молвить, как перед ними явился сам Прародитель и сказал Ваджранге: "О сын мой! Что ты хочешь сделать с Индрой? Поверь, нет кары страшней, чем бесчестье, оно хуже, чем смерть. Послушайся меня, освободи от пут небесного владыку. Лучше будет, если он получит свободу по твоей доброй воле, а не по моему велению. Он и сам сейчас не радуется жизни — так ты унизил его". Ваджранга с почтением отвечал Брахме: "Мне ничего от Индры не надо. Я только исполнял волю моей матери. Ты же, о Брахма, наш прародитель, и мне подобает следовать твоим советам. Я сейчас отпущу владыку небес. У меня нет к нему ни вражды, ни злобы. Но я прошу тебя о великом благе. Научи меня праведной и добродетельной жизни, о великий Брахма!" И Ваджранга умолк, склонившись перед Брахмой в ожидании ответа.
"Если ты хочешь праведной и добродетельной жизни, сын мой, — сказал ему Брахма, — то оставайся в лесах и возложи на себя строгие обеты. Откажись от суетных желаний, не ищи ни власти, ни мирских наслаждений. Праведная жизнь вдали от страстей, зависти и злобы очистит твою душу и наполнит ее благостным покоем. А чтобы тоска по мирскому счастью не томила твое сердце, я подарю тебе прекрасную и нежную деву". Так сказал Ваджранге Творец вселенной и тогда же создал для его счастья прекрасную деву со стройным станом и высокой грудью и с чарующими очами, подобными лотосам. Прародитель нарек ее Варанги и подарил сыну Дити.
Ваджранга со своею юной супругой удалился в тихую лесную обитель и стал вести праведную жизнь, исполняя суровые обеты. Первую тысячу лет он стоял, воздев кверху руки; вторую тысячу лет он стоял, согнувшись и упираясь головой в землю; третью тысячу лет он изнурял себя палящим зноем, а на четвертую — погрузился в студеную воду. И все эти годы его прекрасная супруга Варанги просидела на берегу водоема, соблюдая обет молчания и отказавшись от всякой пищи.
В то самое время, когда они совершали суровое покаяние, Индра, обернувшись огромной обезьяной, появился перед Варанги. При виде его она пришла в ужас. Он рычал и ломал все, что попадалось ему под руку, он разбил домашнюю утварь отшельников и учинил великий беспорядок. Затем, превратившись в огромного змея, он обвился кольцами вокруг перепуганной Варанги и утащил ее из обители супруга.