Мифы и Легенды IX
Шрифт:
Если не считать антуража и горного пейзажа за окнами, все было стандартно. Столы с закусками и напитками, стоявшие по периметру, и гости, которых на мой взгляд было немного. На наше появление, по-моему, никто не обратил внимания. Я поймал только несколько любопытных взглядов. Ну и отлично! Зато наших спутников, которые не участвовали в аудиенции, я увидел сразу и направился к ним
Глава 16 «Япония. Прием во дворце»
— Как прошла встреча с Его Величеством? — осведомился Виранэ-сан, внимательно разглядывая меня. И, кстати, не только он. Все взгляды были прикованы к князю Бельскому. Интересно,
— Поговорили, — спокойно ответил я.
— Поговорили?
У главы рода Асахо был такой растерянный вид, что я еле сдержал крайне неуместную в данной ситуации улыбку. По-моему, сарказм оценила только Кари — сан, едва заметно подмигнувшая мне.
— Веромир-сан, шутит, — вмешался Амасано-сан, — все прошло на высшем уровне. Император даже приватно встретился с ним.
— Приватно, — глава рода Асахо восхищенно посмотрел на меня, — поздравляю!
— Спасибо, — поблагодарил его, — знаете, что-то в горле пересохло!
К моему изумлению, грубый намек был сразу услышан. Перед нами, словно из воздуха, появился официант в строгом черном костюме с подносом, на котором выстроился в ряд впечатляющий набор спиртных напитков. Я смело взял виски, и негромко сообщил слегка округлившему глаза официанту, что лучше бутылку сразу принести.
И, кстати, сориентировался вовремя, так как внезапно меня охватила нервная дрожь. Это еще что такое? Не понял. Вроде, я особого волнения на аудиенции, как и до нее, не испытывал.
В ответ на встревоженный взгляд Варвары, которая заметила мою реакцию, лишь пожал плечами и сделал глоток из бокала. Обжигающий ароматный напиток сразу слегка ударил в голову, прогоняя противную дрожь.
— Давайте выпьем за здоровье Его Величества Императора и его супруги! — поднял я вверх бокал, и, видимо не рассчитал свой голос, так как тост был подхвачен всеми присутствующими. От дружного:
«За здоровье Его Величества императора и его супруги!» я невольно вздрогнул.
Но, с другой стороны, после такого тоста присутствующие немного расслабились. Видимо, вовремя предложил его. В нашей компании, тем временем, произошли небольшие изменения. Виранэ-сан, Амасано-сан вместе с Гвоздевым и Ефимом, с моего молчаливого одобрения, немного обособились. Учитывая, что мой управляющий сразу начал что-то им объяснять, влезать в эти переговоры не хотелось. Все равно позже узнаю. Вряд ли будут скрывать что-то важное. Поэтому мы остались привычном тесном кругу, разбавленном Мамонтовой, которая скромно потягивала вино и в разговоре не участвовала, и моей будущей младшей женой.
Меня попытались расспросить о аудиенции, но я особо не распространялся. Да и о чем там говорить? Не о подарках же императрицы. Хотя, мне показалось, что госпожа Кари их явно заметила. Так что, минут двадцать мы, посмеиваясь, разговаривали о всякой ерунде. Кстати, зашел разговор о «Мифах и Легендах». С изумлением узнал, что Наоми теперь 27 уровня, а Исидо 29-го. Видимо, так мне непрозрачно намекнули — пора их брать в свой отряд. Даже то, что на квест им рассчитывать нечего японцев не пугало. Хорошо, я не против. Моя будущая младшая жена, кстати, тоже заинтересовалась игрой. Но в подобных тонкостях Наоми лучше разбирается. Не перестаю удивляться перемене, произошедшей с дочерью Виранэ-сан. Та стала прямо-таки идеальной женщиной. Пока Наоми рассказывала об игре, а Варвара о чем-то разговаривала с Мамонтовой и Ефимом, я не удержался и все-таки спросил у Исидо, по поводу внезапного изменения поведения Кари — сан.
— Ничего удивительного, — хмыкнул тот, — она сейчас совсем в другом статусе, чем была еще несколько дней назад. Японские женщины, какими бы они не казались бунтарками, соблюдают традиции.
— А вот Наоми… — начал я.
— Наоми, когда ты с ней познакомился в Академии, была студенткой, в первую очередь, и только во вторую — японкой. Она следовала правилам и нормам, которые приняты в Российской Империи.
— Но вернувшись домой, по— моему, она не сильно изменилась, — возразил ему.
— На людях она ведет себя по-другому, — не согласился со мной Исидо, но в целом да, ты прав. Она — официальная невеста,Веромир. Странно, если бы при общении с тобой сестра вдруг стала вести себя иначе, чем раньше. А насчет Кари-сан, вот что скажу. Когда вы приедете домой, она быстро ассимилируется.
— Надеюсь, — хмыкнул я.
— Его Императорское Величество Хирохито — сама, — раздался громкий голос и, развернувшись, я увидел Императора с Императрицей. Одета правящая пара Японии была пышно. Но, надо признать, что смотрелись они величественно. Сразу можно понять, кто «в доме хозяин». Но, на этот раз, правящая чета была не одна. С ними шла еще девушка. Наверно, моего возраста, красивая и изящная, на вид хрупкая, словно фарфоровая куколка. Невысокая фигурка, казалось, скользила над полом. Строгое лицо, на котором не отражается ни одна эмоция. Но я даже на расстоянии почувствовал ее сильную магическую ауру. Ого! Живая иллюстрация к пословице про книгу и обложку. Учитывая пробежавший по залу легкий удивленный шепот, появление ее было сюрпризом.
— Принцесса Каюми, — восторженно прошептал мне на ухо, — она очень редко появляется на людях… тебе повезло.
Не знаю, чем повезло. Для меня она просто принцесса. Единственное, что я мог сказать сейчас о ней — красивая девушка.
— А наследник имеется? — поинтересовался я шепотом.
Ох, вот что значит гайдзин. Как бы не опозориться. Надо было о детях императора выяснить поподробнее и о семье в целом. Сколько их, имеются ли еще приближенные. Ведь кроме скупых сведений (считая, что обилие информации излишне, Наоми я слушал вполуха) о родах в Японии и супруге Императора мне ничего не известно. Да и про церемониистоило бы расспросить поподробнее… Решено, по возвращении домой возьмусь за изучение. Иначе, перед всеми опозорюсь.
— Имеется, — кивнул Исидо, — только он в Военной Академии на Хоккайдо учиться.
Договорить ему не дали, так как в это время императорское «трио» вышло в центр зала и наступила полная тишина. Все присутствующие практически синхронно поклонились. Я слегка замешкался, так что пришлось Наоми приводить меня в себя легким тычком под ребра.
— Уважаемые гости! — торжественно произнес император, — мы не так часто проводим подобные приемы, но сегодня он приурочен к визиту во дворец князя Бельского.
Я невольно вздрогнул, потому что все в зале одновременно посмотрели на меня. Быть в перекрестии такого количества взглядов немного некомфортно. Причем, я явно ощущал, что далеко не все взгляды были доброжелательными. И, кстати, принцесса тоже смотрела на меня. Она что? Улыбнулась?
— Наш гость, помимо того, что помолвлен с дочерью главы рода Сузуки, оказал честь роду Асахо, взяв младшей женой дочь главы. Российская Империя — наш давний и надежный союзник, я могу только приветствовать подобные связи. И официально объявляю князя Бельского своим другом!