Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Если не считать антуража и горного пейзажа за окнами, все было стандартно. Столы с закусками и напитками, стоявшие по периметру, и гости, которых на мой взгляд было немного. На наше появление, по-моему, никто не обратил внимания. Я поймал только несколько любопытных взглядов. Ну и отлично! Зато наших спутников, которые не участвовали в аудиенции, я увидел сразу и направился к ним

Глава 16 «Япония. Прием во дворце»

— Как прошла встреча с Его Величеством? — осведомился Виранэ-сан, внимательно разглядывая меня. И, кстати, не только он. Все взгляды были прикованы к князю Бельскому. Интересно,

а что они ждут от меня? Какой реакции? Наверно, я должен рассыпаться в восхищённых комментариях о том, какая мне выпала честь. Не дождётесь, уважаемые.

— Поговорили, — спокойно ответил я.

— Поговорили?

У главы рода Асахо был такой растерянный вид, что я еле сдержал крайне неуместную в данной ситуации улыбку. По-моему, сарказм оценила только Кари — сан, едва заметно подмигнувшая мне.

— Веромир-сан, шутит, — вмешался Амасано-сан, — все прошло на высшем уровне. Император даже приватно встретился с ним.

— Приватно, — глава рода Асахо восхищенно посмотрел на меня, — поздравляю!

— Спасибо, — поблагодарил его, — знаете, что-то в горле пересохло!

К моему изумлению, грубый намек был сразу услышан. Перед нами, словно из воздуха, появился официант в строгом черном костюме с подносом, на котором выстроился в ряд впечатляющий набор спиртных напитков. Я смело взял виски, и негромко сообщил слегка округлившему глаза официанту, что лучше бутылку сразу принести.

И, кстати, сориентировался вовремя, так как внезапно меня охватила нервная дрожь. Это еще что такое? Не понял. Вроде, я особого волнения на аудиенции, как и до нее, не испытывал.

В ответ на встревоженный взгляд Варвары, которая заметила мою реакцию, лишь пожал плечами и сделал глоток из бокала. Обжигающий ароматный напиток сразу слегка ударил в голову, прогоняя противную дрожь.

— Давайте выпьем за здоровье Его Величества Императора и его супруги! — поднял я вверх бокал, и, видимо не рассчитал свой голос, так как тост был подхвачен всеми присутствующими. От дружного:

«За здоровье Его Величества императора и его супруги!» я невольно вздрогнул.

Но, с другой стороны, после такого тоста присутствующие немного расслабились. Видимо, вовремя предложил его. В нашей компании, тем временем, произошли небольшие изменения. Виранэ-сан, Амасано-сан вместе с Гвоздевым и Ефимом, с моего молчаливого одобрения, немного обособились. Учитывая, что мой управляющий сразу начал что-то им объяснять, влезать в эти переговоры не хотелось. Все равно позже узнаю. Вряд ли будут скрывать что-то важное. Поэтому мы остались привычном тесном кругу, разбавленном Мамонтовой, которая скромно потягивала вино и в разговоре не участвовала, и моей будущей младшей женой.

Меня попытались расспросить о аудиенции, но я особо не распространялся. Да и о чем там говорить? Не о подарках же императрицы. Хотя, мне показалось, что госпожа Кари их явно заметила. Так что, минут двадцать мы, посмеиваясь, разговаривали о всякой ерунде. Кстати, зашел разговор о «Мифах и Легендах». С изумлением узнал, что Наоми теперь 27 уровня, а Исидо 29-го. Видимо, так мне непрозрачно намекнули — пора их брать в свой отряд. Даже то, что на квест им рассчитывать нечего японцев не пугало. Хорошо, я не против. Моя будущая младшая жена, кстати, тоже заинтересовалась игрой. Но в подобных тонкостях Наоми лучше разбирается. Не перестаю удивляться перемене, произошедшей с дочерью Виранэ-сан. Та стала прямо-таки идеальной женщиной. Пока Наоми рассказывала об игре, а Варвара о чем-то разговаривала с Мамонтовой и Ефимом, я не удержался и все-таки спросил у Исидо, по поводу внезапного изменения поведения Кари — сан.

— Ничего удивительного, — хмыкнул тот, — она сейчас совсем в другом статусе, чем была еще несколько дней назад. Японские женщины, какими бы они не казались бунтарками, соблюдают традиции.

— А вот Наоми… — начал я.

— Наоми, когда ты с ней познакомился в Академии, была студенткой, в первую очередь, и только во вторую — японкой. Она следовала правилам и нормам, которые приняты в Российской Империи.

— Но вернувшись домой, по— моему, она не сильно изменилась, — возразил ему.

— На людях она ведет себя по-другому, — не согласился со мной Исидо, но в целом да, ты прав. Она — официальная невеста,Веромир. Странно, если бы при общении с тобой сестра вдруг стала вести себя иначе, чем раньше. А насчет Кари-сан, вот что скажу. Когда вы приедете домой, она быстро ассимилируется.

— Надеюсь, — хмыкнул я.

— Его Императорское Величество Хирохито — сама, — раздался громкий голос и, развернувшись, я увидел Императора с Императрицей. Одета правящая пара Японии была пышно. Но, надо признать, что смотрелись они величественно. Сразу можно понять, кто «в доме хозяин». Но, на этот раз, правящая чета была не одна. С ними шла еще девушка. Наверно, моего возраста, красивая и изящная, на вид хрупкая, словно фарфоровая куколка. Невысокая фигурка, казалось, скользила над полом. Строгое лицо, на котором не отражается ни одна эмоция. Но я даже на расстоянии почувствовал ее сильную магическую ауру. Ого! Живая иллюстрация к пословице про книгу и обложку. Учитывая пробежавший по залу легкий удивленный шепот, появление ее было сюрпризом.

— Принцесса Каюми, — восторженно прошептал мне на ухо, — она очень редко появляется на людях… тебе повезло.

Не знаю, чем повезло. Для меня она просто принцесса. Единственное, что я мог сказать сейчас о ней — красивая девушка.

— А наследник имеется? — поинтересовался я шепотом.

Ох, вот что значит гайдзин. Как бы не опозориться. Надо было о детях императора выяснить поподробнее и о семье в целом. Сколько их, имеются ли еще приближенные. Ведь кроме скупых сведений (считая, что обилие информации излишне, Наоми я слушал вполуха) о родах в Японии и супруге Императора мне ничего не известно. Да и про церемониистоило бы расспросить поподробнее… Решено, по возвращении домой возьмусь за изучение. Иначе, перед всеми опозорюсь.

— Имеется, — кивнул Исидо, — только он в Военной Академии на Хоккайдо учиться.

Договорить ему не дали, так как в это время императорское «трио» вышло в центр зала и наступила полная тишина. Все присутствующие практически синхронно поклонились. Я слегка замешкался, так что пришлось Наоми приводить меня в себя легким тычком под ребра.

— Уважаемые гости! — торжественно произнес император, — мы не так часто проводим подобные приемы, но сегодня он приурочен к визиту во дворец князя Бельского.

Я невольно вздрогнул, потому что все в зале одновременно посмотрели на меня. Быть в перекрестии такого количества взглядов немного некомфортно. Причем, я явно ощущал, что далеко не все взгляды были доброжелательными. И, кстати, принцесса тоже смотрела на меня. Она что? Улыбнулась?

— Наш гость, помимо того, что помолвлен с дочерью главы рода Сузуки, оказал честь роду Асахо, взяв младшей женой дочь главы. Российская Империя — наш давний и надежный союзник, я могу только приветствовать подобные связи. И официально объявляю князя Бельского своим другом!

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Защитник

Кораблев Родион
11. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Защитник

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Последняя жена Синей Бороды

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Последняя жена Синей Бороды

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Огненный князь 4

Машуков Тимур
4. Багряный восход
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 4

Диверсант

Вайс Александр
2. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Диверсант

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Дайте поспать!

Матисов Павел
1. Вечный Сон
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать!

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо