Миллион поцелуев в твоей жизни
Шрифт:
Мой друг не ошибается. Это именно то, что я хочу сделать. Просто чтобы сказать, что я могу. Зачем беречь себя для какого-то фальшивого мужчины, который только и сделает, что разочарует тебя в первую брачную ночь?
Так чертовски глупо.
Малкольм созерцает Рен, когда она останавливается и разговаривает с группой девушек, все они моложе ее. Каждая из них порхает вокруг нее, как будто она их мама-птичка, а они все ее зависимые дети, жаждущие хоть капельки внимания с ее стороны.
“Я бы тоже не прочь попробовать ее”, - бормочет Малкольм, его взгляд сужается, когда он продолжает смотреть на нее.
Я посылаю
Он запрокидывает голову и смеется. “Пожалуйста. Меня не интересуют девственницы. Я предпочитаю, чтобы у моих женщин был небольшой опыт.”
“Мне определенно не нравится, когда они боятся пениса”, - добавляет Эзра, сжимая свое барахло для наглядности.
Игнорируя их смех, я снова сосредотачиваюсь на Рен, мой взгляд блуждает по ее телу. Темно-синий пиджак с гербом Ланкастеров, белая рубашка на пуговицах под ним, ее полная грудь натягивает ткань. Плиссированная клетчатая юбка, доходящая ей чуть выше колена. Всегда скромная, наша Рен. Белые носки с маленькой оборкой, на ногах Док Мартен.
Ее единственный признак бунта — хотя и незначительный. Эти туфли повергли девочек из Ланкастера в настоящий штопор, когда она появилась в них в школе в тот день, когда мы вернулись с зимних каникул на первом курсе. Это сбило девушек с толку. Все в Ланкастере носили мокасины. Это было негласное правило.
До Рен.
К началу нашего второго курса почти у каждой гребаной девчонки, посещавшей Ланкастер, на ногах были Mary Janes, Doc Marten и другие бренды. Забавно, что ни одна из них, носящих эти туфли, не влияет на меня так, как Рен. Казалось бы, невинные туфли и носки для маленьких девочек. Клетчатая юбка, раскрасневшиеся щеки и то, как она всегда прогуливается по кампусу во время обеда или после школы с гребаным леденцом во рту, ее губы сочно-красные от конфет. Я вижу ее с леденцом между губ, и все, что я могу себе представить, это Рен на коленях передо мной. Ее рука обхватывает мой член, когда она направляет его в свой гостеприимный рот, это дерьмовое кольцо, подаренное ей ее драгоценным папочкой, мерцает на свету.
Это то, чего я хочу. Рен на коленях, которая умоляет о моем члене. Плачет из-за этого, когда я отвергаю ее. Потому что в конце концов я отвергну ее. Я не завязываю отношений. Это уязвимость, которая мне не нужна. Я вижу, как мой отец обращался с моими старшими братьями, когда они приводили женщин домой, чтобы познакомиться с семьей.
Грант и его девушка, которая на самом деле работает на него — отец, конечно, приставал к ней. Мой другой брат Финн даже не утруждает себя тем, чтобы привести женщину в семью.
Не то чтобы я мог его винить.
А еще есть моя сестра Шарлотта. Наш отец продал ее тому, кто больше заплатил, и теперь она замужем за человеком, которого даже не знает. Он порядочный парень, но дерьмо.
Я ни за что не позволю своему отцу вмешиваться в мои отношения. Лучший способ избежать этого?
У меня его нет. Я думаю о своем двоюродном брате Уите. Как он был втянут в небольшой скандал на выпускном курсе Ланкастерской подготовительной школы с девушкой, на которой он сейчас собирается жениться. У них даже есть внебрачный ребенок, величайший скандал для Ланкастера. Моя собственная мать называет будущую жену Уита абсолютной дрянью, но это то, что происходит с такой семьей, как моя. Наша репутация
В большинстве случаев так и происходит.
И невеста Уита не дрянь. Она влюблена в него, и никто так не терпит его дерьмо, как Саммер.
Рен подходит ближе, и я выпрямляюсь, пытаясь встретиться с ней взглядом, но, как обычно, она отказывается смотреть на меня. Я почти смеюсь, когда она говорит Малкольму и Эзре "доброе утро".
Она не говорит мне ни единого чертова слова, проходя мимо, входя в здание, не оглядываясь, за ней следуют младшие девочки, которые все до одной бросают на меня взгляды.
В тот момент, когда дверь захлопывается, Эзра снова начинает смеяться, хлопая себя по колену для пущей убедительности.
“Как долго ты пытался привлечь внимание этой девушки, а она все еще игнорирует твою задницу? Сдавайся.”
Вызов — это то, что движет мной, разве они не видят? Неужели они этого не понимают?
“Знаешь, у нее вечеринка”, - говорит Малкольм, когда смех Эзры затихает.
“В честь чего?” — раздраженно спрашиваю я.
“Ее день рождения. Господи.” Малкольм качает головой. “Для человека, который предположительно одержим Рен Бомонт, ты вообще мало что о ней знаешь, не так ли?”
”Я не одержим". Я отталкиваюсь от колонны, подхожу и становлюсь ближе к своим друзьям, нуждаясь в каждой детали. “Когда состоится эта вечеринка?”
До зимних каникул осталось три недели, мы в муках работаем над проектами и готовимся к выпускным экзаменам за наш последний осенний семестр в качестве старшеклассников, и мы уже устали. Я надрываю свою задницу из-за оценок, которые не имеют значения, поскольку у меня нет никаких планов на поступление в колледж после окончания школы. Я вошел в первый из трех трастовых фондов, когда в сентябре мне исполнилось восемнадцать. Кроме того, мои братья хотят, чтобы я работал на них в их фирме по недвижимости. Зачем идти в колледж, когда я могу просто получить лицензию на недвижимость, а затем завоевать мир, продавая роскошные дома или гигантские корпорации? У моих братьев есть как жилые, так и коммерческие подразделения.
Что я бы действительно предпочел, так это путешествовать по миру в течение года или двух после окончания учебы. Вообще никогда не работать. Окунуться в культуру и еду. Пейзаж и историю. В конце концов я смогу вернуться в Нью-Йорк, начать работать над получением лицензии на недвижимость и в конечном итоге присоединиться к бизнесу моих братьев.
У меня есть варианты, несмотря на то, что может подумать старик.
“На самом деле ее день рождения приходится на Рождество, но она упомянула, что устраивает вечеринку послезавтра. День подарков, — говорит Малкольм. “Самый недооцененный праздник, я мог бы добавить”.
“Выдуманный отпуск для британцев, чтобы получить больше свободного времени, если хотите знать мое мнение”, - бормочу я.
“Британский эквивалент Черной пятницы”, - добавляет Эз с усмешкой.
Малкольм бросает нам обоим птицу. “Ну, если он у нее есть, я определенно пойду”.
“Я тоже”, - вмешивается Эз. Я хмурюсь.
“Вы, придурки, были приглашены?”
Малкольм усмехается. "Конечно. Я полагаю, тебя не пригласили?”
Я медленно качаю головой, потирая подбородок. “Она не разговаривает со мной. Она определенно не пригласит меня на свой день рождения.”