Милорд, откройте тайну!
Шрифт:
Ему стало неприятно, хотя причины он понять не мог. Быть может, ему жаль было, что теперь песни маленькой Уилшир будет слушать барон? Кто знает?
Лидс двинулся к королю, подошел тихо и шепотом спросил.
— Ваше Величество, я заметил тревогу в Ваших глазах. Мне показалось? — Виго только крепче сжал кулаки.
— Тебе показалось, Лидс, — необычная злость прозвучала в голосе правителя, и Ги ничего не оставалось, кроме как поклониться и отойти.
В зале ничего интересного больше не происходило, и Ги решил навестить свою тайную комнату. Не нужно удивляться! Когда Лидс и Хелен были юны и влюблены, они искали уединения. В замке короля это непросто,
Ги брел по замку, не понимая откуда взялась печаль, и дошел таки до тайного места. Нажал на камень и ступил в комнатку, что хранила приятные для него воспоминания.
Как бы любовь не кончилась, она всегда остается в памяти. И не только дурным, но еще и прекрасным чем — то. Ги было приятно вспомнить о своей юности, той, в которой еще не было места смертям, боям и предательствам.
Он замкнул замок и уселся на широкую скамью, вделанную прямо в стену. В бойницу виден был город и закат. Минут через пять послышались в галерее голоса и один из них, бархатный и невысокий, Ги узнал мгновенно. Его снесло со скамьи и кинуло «ухом на дверь». Все именно так и было! Герцог Лидс взялся подслушивать!
— Лу, я поздравляю тебя, детка. Это прекрасное предложение! Визбоу богат и готов принять тебя даже с твоим скудным приданым, — голосом сэра Годфри, — Ну, да не за этим я тебя сюда привел. Лу, как ты думаешь, для Элоизы выбрать Таллена или Маккарти? Оба вполне богаты. Что скажешь?
Ги изумился! Честное слово, впервые на его памяти лорд в летах просил совета у несмышленой девчонки. Да кто ты такая, чёрт тебя подери?
— Дядя Годфри, уверена, что Маккарти. Я знаю наверняка, что его земельный надел в скором времени станет больше. Сейчас война Лидса и Хатуэя, а это значит, что Ги победит. Маккарти не дурак и заберет себе Вандову пустошь. А там, по слухам, есть место серебру. Барон Визбоу тоже в случае победы, станет обладателем земель и рудника Хозби, но это к слову. Дядя, Элоиза смотрела на Маккарти благосклонно и будет рада ему, — голос деловитый, да и слова разумные.
Откуда она про серебро знает?! Ги и сам узнал всего лишь месяц тому назад. А между тем, чёртов ангелочек продолжила.
— Я могу попросить Вас, дядя, не соглашаться на предложение сэра Томмена? Я бы хотела остаться с Вами и помогать в делах, как и раньше. Я смогу работать еще больше и Ваша казна пополниться.
— Девочка, я умею быть благодарным. И не стану препятствовать счастью своей племянницы, — Годфри выпил и вылез из него щедрый господин.
— Но, я не хотела бы уезжать из Вашего дома, дядя, — тут ее голос слегка зазвенел, и в нем слышна была последняя надежда.
— Так все невесты говорят, детка. Не бойся, барон Визбоу богат и крепок телом. У тебя будет хорошая еда и много здоровых детишек. Ты будешь счастлива, Лу, а я выполню свой отеческий долг, — пьяноватй граф Суррей вздумал пустить слезу восторга по поводу своей собственной доброты.
— Но, дядя… — голос ангелочка звучал ровно, но Ги все равно понял, что Лу (ему понравилось, кстати) не рада жениху.
— Детка, не спорь! Завтра на турнире повяжешь свою ленту на его копье, — Годфри вспомнил, что он хозяин, — Так значит Маккарти?
— Да, сэр. Маккарти лучший выбор.
Затем
Глава 6
— Синее, леди Луиза. Это самое дорогое платье в Вашем гардеробе его и нужно надеть на первый день турнира. На Вас все будут смотреть. И лорд Томмен должен гордиться невестой, — Гуна добавила своей речью неприятных ощущений Лу.
— Мне все равно. Пусть будет синее, — не смотря на полный провал, думать Луиза не переставала.
Вчерашним вечером она попыталась песней матушки привлечь внимание короля, и ничего не получилось. Лу расстроилась, а как же иначе? Она так надеялась на Его Величество, а он все позабыл. А что еще хуже, исполняя песню, она вспомнила о маме и чуть не разрыдалась при всем честном народе. Впрочем, Лу предполагала и такой исход, а значит ни к чему уныние, просто нужно искать другой выход.
Ей и тете Эмилии удалось прекрасно заработать на вилках и ножах. Серебро получила Луиза, шантажируя одного мелкопоместного дворянина, который не имел разрешения на добычу металла. А камни они вместе с Эм благополучно наковыряли из ожерелья Лу. Единственного, между прочим. Сэкономили несколько монет и отдали заказ мастеру, знакомцу леди Эм. Сейчас обе получили сполна за все свои усилия! А если организовать еще несколько таких вот продаж, то они обе запросто смогут жить в старом коттедже! И на починку крыши хватит и на еду примерно с год. А уж потом они придумают, как быть дальше. Но, это мечты. Лу собственность графа Суррея, а в перспективе (неприятной) барона Визбоу. И у нее совсем нет времени на то, чтобы изменить ситуацию. Хуже того, отсутствует четкий план действий!
Пока Гуна наряжала госпожу и причесывала, та тихонько начинала паниковать. Что делать? Если сегодня она повяжет ленту на копье Визбоу, это послужит сигналом для всех, что помолвке быть. А там уже никто не властен над желаниями жениха. Вдруг, он захочет свадьбу сразу после турнира? Восемь дней и Лу в лапах монстра. Или он не монстр? Придется познакомиться с ним ближе, выяснить каков он.
Она могла заставить себя рассуждать разумно, но сердечко трепыхалось ужасно. Юность проклятая никак не желала мириться со зрелым женихом, к тому же рыжим.
— Гуна, выйди, — на пороге шатра появилась леди Мелисса, и Лу послушно встала, поклонилась даме.
Графиня Суррей дождалась ухода служанки и уставилась неприязненно на Лу. Хороша, но уже почти мертва. Мелисса узнала кое — что о бароне и торопилась к выскочке Уилшир, чтобы сбить с нее спесь и добавить ложку дёгтя в ее «счастье». Графиня Суррей сердилась с самого утра! И было с чего. Когда Луиза вышла из шатра поутру ее уже поджидала толпа черни, а с ней крики и восторженные возгласы.
— Ангелочек! Спой и нам! Ангел Лу, яви благодать! Эй, красавица, улыбнись! — и все в таком роде.
Это раздражало леди Мелиссу и сильно. И тут Лу на высоте. Любовь, обожание и за что? Только потому, что проорала песню в неприличном обществе? С того, что запятнала себя беседой с простолюдином вчера по пути к замку? А крики толпы все неслись и множились. А потом эта Уилшир еще и мило говорила с чернью! Мерзавка. Опозорила семью Суррей. И вот теперь настал час графини! Она за все сведет счеты с маленькой нахалкой.