Милорд, откройте тайну!
Шрифт:
— Я ненадолго, Ваша Светлость, — а потом то, чего Ги не ожидал и неприятно удивился, поняв, что наедине им поговорить не придется. — Гуна, заходи.
Служанка вошла и присела перед Ги, а затем положила небольшой сундучок на козлы для правки доспеха. Луиза обратилась к Ги, но неуверенно и с некоторым страхом.
— Милорд, Вы получили удар, верно? Под ребра. Очень больно? — после этих слов ее глаза стали огромными и такими сочувствующими, что Ги простил ей все и сразу, да и намного лет вперед.
— Я цел и невредим, леди Лу. С чего Вы вздумали волноваться? — если бы не Гуна, Лидс точно что-нибудь сотворил,
— Я знаю наверняка, что Вы лжете! Прошу Вас снять рубаху и сесть прямо. Много времени это не займет и Гуна мне поможет, — сначала Ги подумал, что ослышался, но Лу смотрела так уверенно, Гуна уже держала в руках склянку…пришлось повиноваться.
Она пришла его лечить? Какой-то бред … Или сон? Как все это назвать он не придумал, а потому просто снял рубаху. Какая разница, что будет делать Лу, если он сможет почувствовать ее пальчики на своем теле? Он мысленно поблагодарил Небо за подарок и принялся с любопытством наблюдать за действиями чёртова ангелочка.
Глава 12
Лу наскоро сметала из своих локонов тяжелую косу, перекинув ее за спину, подобрала длинные рукава платья, подхватив ткань лентами с них же, и подошла к Ги.
Маленькую графиню никогда не смущало человеческое тело, ни мужское, ни женское, но теперь перед ней сидел рыцарь, крепкий, прекрасно сложенный, таких ей видеть еще не доводилось, и потому было сложно заставить щеки свои не пылать смущением.
Она училась врачевать в Суррее, в небольшом монастыре, но, не смотря на скромность обители, там знаньями делились превосходно. Спасибо сестре Леонидии! Любая из девиц, что побывала на ее уроках, умела наложить повязку, соединить разломанные кости, сшить аккуратно рану и сделать настойку, ту, что не дает развиться лихорадке от страшных ран. Лу пошла дальше своих подруг по обучению и развила свой навык до составления лекарств по собственным рецептам. Сестра Леонидия кивала благосклонно и давала девочке трактаты и свитки, которые Луиза читала по ночам, а днем прекрасно управлялась с травами и даже ядами, что были под рукой.
Вот и сейчас, графиня принесла с собой свой сундучок, который еще в Суррее служил ей верно и хранил в себе множество склянок и сухих трав в мешочках.
— Милорд, Вы позволите? — Лу видела, как Ги внимательно изучал ее, и от этого становилось неловко, неудобно и очень жарко, пожалуй.
— Леди Лу, всего один вопрос, Вы будете шептать заклятье или молиться? Нет, я готов принять и то и другое, можно друг за другом. Мне просто интересно, — Лу улыбнулась как смогла, и промолчала.
Гуна стояла рядом и ждала приказа хозяйки, но, в то же время, наблюдала и за входом. Неровен час, придет кто-нибудь, а тут и рыцарь не одет и Луиза совсем не там, где подобает находиться юной леди.
Лу, между тем, присела рядом с Ги на лежанку и аккуратно прикоснулась к большому синяку. Лидс вздрогнул, но не двинулся и рук ее не стряхнул с себя. Воодушевленная Луиза принялась пальцами изучать ушиб, а заодно и проверять, насколько целы ребра Ги. Поняла сразу, что все в порядке, но без лечения ему не обойтись и, хвала Небесам, она знала, что нужно делать.
— Ушиб, Ваша Светлость и очень сильный. Это болезненно, неприятно и станет мешать Вам при движении. У меня есть мазь, ее я составляла сама, и поверьте,
Она застыла, ожидая ответа герцога, а его все не было! Наконец Лидс очнулся и странным, хрипловатым голосом поведал Лу о своем решении.
— Я видел сэра Родерика, он жив и вполне здоров, а значит и у меня есть шанс не стать калекой после Вашего лечения. Графиня, я весь Ваш, — Лу покраснела, а Гуна засопела, уж очень вольными и горячими были и слова герцога и его взгляд.
— Боль отступит сразу, но Вам придется пользоваться мазью не день и не два, а пять. И лучше будет, если станете накладывать ее с утра и на ночь. Я дам Вам пару склянок и этого будет достаточно для лечения. Я прихватила все с собой на тот случай, если бы вдруг Родди понадобилась помощь.
Гуна подала Луизе склянку и чистую тряпицу, та ловко вылила немного эликсира на полотно и втерла мазь. Запах трав, густой и пряный, разлетелся по палатке Лидса и вызвал легкое головокружение, уж очень был приятен, ярок и сложен. В нем много было граней и чувствовался холод мяты, тепло чабреца, горечь полыни, а вместе с этим и что-то еще, неопознанное, но ароматное.
— Сейчас почувствуете легкий холодок, потом тепло и боль уйдет. Прошу, не трогайте руками, а если вдруг дотронетесь, помойте их, прежде чем касаться лица или еды. В состав входит яд, но не сильный. Вы не отравитесь, конечно, но могут быть неприятные ощущения. Я пришла лечить, а не вредить, милорд.
По мере того, как она говорила, взгляд Лидса становился темнее, а щеки Лу ярче. Она перестала понимать, что происходит, но одно знала наверняка — всему виной вот этот сильный, красивый мужчина, что доверил ей лечить себя и прикасаться к телу. Пожалуй, вот эти касания и стали причиной смущения Луизы. А как иначе? Крепкий мускулистый живот, горячая, гладкая кожа и запах Ги, приятный, горьковатый, действовали на Лу не хуже, чем неразбавленное вино из кубка.
— Вы можете одеться, Ваша Светлость, — произнесла, и голоса своего не узнала, потупилась, чтобы не видеть серых, ярких глаз Грозного Ги и не дать ему понять, как велико волнение…
Она старалась не смотреть на то, как он медленно натягивает рубаху, занялась сундучком, сложила ненужную ткань обратно, вытащила склянки с мазью и оставила на козлах.
— Это лекарство. Не забудьте, милорд, два раза в день, — Гуна подхватила сундучок, присела перед герцогом и направилась к выходу, за ней и Лу потянулась, но уйти не успела.
Как только полог палатки опустился за Гуной, Лидс схватил Лу за плечи и повернул к себе лицом. Она не ожидала, испугалась и застыла в панике, а Ги крепко ухватил за разметавшуюся косу, поднял к себе ее лицо и поцеловал.
Она не сразу поняла насколько прекрасно то, что произошло сейчас с ней. Почувствовала сначала горячие губы Ги на своих, те дрогнули, но прижались еще сильнее, заставляя Лу приоткрыть свои. Последней мыслью перед тем, как провалиться в сладкий омут, была о том, что Ги собою плавил металл в кузнях Лидса, потому, как был горяч едва ли не сильнее, что пламя Ада. Еще секунду думала, что надо бы бежать, вырываться из его объятий, ища спасения, но все ушло, остались только он, она и поцелуй, что гнал по жилам кровь скорее, что заставлял все тело трепетать, а мысли уноситься.