Милый дом
Шрифт:
Нерушимо держась за руки, мы с Ромео поднялись по внушительным ступенькам огромного особняка с белыми колоннами. Моя рука дрожала, но Ромео ничего не говорил. Он просто крепко ее сжимал.
Мы подошли к двери, и он повернулся ко мне.
– Во-первых, ты выглядишь потрясающе, детка.
– Спасибо.
– Во-вторых, помни, что я сказал. Не позволяй им себя обидеть. Несмотря ни на что.
Я скрестила пальцы на удачу, и как только он собрался постучать в дверь, та открылась, и перед нами предстала
Ее рубиново-алые губы скривились в жестком оскале, когда она посмотрела на Ромео, совершенно не замечая моего присутствия.
– Ты опоздал.
Ромео напрягся.
– Мама. Как всегда, рад тебя видеть.
Миссис Принс скривилась в отвращении.
– Жаль, не могу сказать о тебе того же. – Она развернулась на заплетающихся ногах, явно будучи уже нетрезвой, и побрела к высокой арке слева.
Ромео медленно вдохнул и закрыл глаза, успокаиваясь. Я поняла, что такое отношение было привычным. Его реакция говорила сама за себя. Когда он посмотрел на меня, я ободряюще улыбнулась, стараясь перестать скрежетать зубами. Я была в ярости.
Мы прошли за его матерью и, когда повернули за угол, оказались в черно-белой, богато обставленной гостиной, мистер Принс в идеально скроенном сером костюме стоял у огромного камина, ожидая нашего появления. Мне сразу же стало неловко в его обществе.
Миссис Принс присоединилась к своему мужу, и отец Ромео выпрямился, словно с издевкой спрятав руки в карманы. Не было ни приветствий, ни теплых объятий, только холод, пробирающий до костей.
Мистер Принс повел подбородком в сторону Ромео.
– Ты заставил нас ждать, мальчишка. Это неприемлемо.
Ромео переступил с ноги на ногу.
– Я думал, у меня будет тренировка. Но, как оказалось, ее не было. Я приехал, как только смог.
Мистер Принс выглядел оскорбленным.
– Как же нам повезло, – съязвил он. – Не понимаю, зачем ты тратишь время на всю эту футбольную чепуху. Мы оба знаем, что ты не пройдешь отбор.
Я удивленно посмотрела на Ромео, но единственными признаками того, что слова его отца произвели хоть какой-либо эффект, были сжатые челюсти и молчание.
Миссис Принс позвонила в колокольчик, не дав Ромео ответить, и указала на роскошный диван цвета бронзы.
– Почему бы нам всем не присесть? – пробормотала она.
Мы с Роумом на одеревеневших ногах направились к дивану, его рука крепко сжимала мою, не отпуская.
Через минуту прислуга в классической черно-белой форме вошла в гостиную.
– Четыре бокала «Боллинджера», – грубо приказала миссис Принс. Пожилая горничная кивнула и удалилась.
Чета Принс присела напротив нас на идентичный диван.
– Итак, Молли,
Я кивнула.
– Да.
Ее верхняя губа скривилось, как будто бы в отвращении.
– Слышала, ты здесь по обмену?
– Да, я приехала в начале учебного года, чтобы получить здесь степень магистра.
– И как же ты познакомилась с Роумом?
Я повернулась к Ромео и улыбнулась. Он глянул на меня краем глаза и сжал мою руку.
– Мы познакомились в первый день занятий.
Ромео улыбнулся и, наклонившись, нежно поцеловал меня в макушку.
– Лучший чертов день в моей жизни.
– Ну разве это не… мило? – произнесла миссис Принс, фальшь сочилась из каждого ее слова.
Мы с Ромео вернули свое внимание к его родителям, они оба нахмурились, показывая, что не в восторге от нашего маленького проявления привязанности.
Пожилая горничная уже с напитками снова вошла в гостиную, прервав неудобный момент, и передала каждому по бокалу. За отсутствием тостов я быстро пригубила шампанское, а миссис Принс покончила со своим одним большим глотком, после чего налила себе еще виски из большой бутылки на столе.
– Итак, Молли, полагаю, ты знаешь о планах Ромео по окончании университета? – спросила миссис Принс.
– Вы имеете в виду футбол? – спросила я, слегка сбитая с толку ее странным тоном.
Родители Ромео громко рассмеялись с покровительственными выражениями лиц.
– Разумеется нет! Мы говорим о его долге возглавить семейный бизнес, – холодно отрезал мистер Принс.
– Папа, – предупреждающе произнес Ромео.
– Она должна знать, Роум, – с издевкой ответил он. Было ясно, что они к чему-то ведут. – Она должна знать, что у тебя не будет времени вести образ жизни игрока.
– Прекрати! – огрызнулся Ромео, на сей раз вложив в свои слова больше силы. – Мы не будем обсуждать это сегодня.
Лицо мистера Принса налилось краской от ответа Ромео, и напряжение в гостиной стало практически осязаемым, когда отец с сыном начали сверлить друг на друга взглядами.
Я прочистила горло.
– Могу я воспользоваться ванной? – Мне просто необходимо было некоторое пространство, нужно было успокоиться и собраться с духом, чтобы достойно выдержать этот вечер.
Отведя взгляд от отца, Ромео тревожно посмотрел на меня.
– Я провожу тебя, детка.
Мы встали и без оглядки вышли из гостиной, оставляя его родителей шептаться на диване.
Когда мы оказались в роскошном холле, я застыла на месте.
– Невероятно! – рыкнул Ромео, сжимая свободную руку в кулак.
С хитрой ухмылкой на лице в дом вошла Шелли в обтягивающем черном платье и на высоченных каблуках.
Ромео напрягся.
– Какого хрена ты здесь делаешь?
Шелли легонько помахала рукой и остановилась прямо перед нами.