Мимолетное безумие
Шрифт:
— Я изменился.
Райли выгнул бровь. Броуди тут же рассмеялся:
— Конечно, ты изменился. Так мы тебе и поверили.
Финн нахмурился:
— Мне нужно работать.
— Пошли, тебе нужно что-нибудь поесть, — произнес Броуди.
Как и все мужчины семьи Маккенна, Броуди обладал темно-каштановыми волосами, голубыми глазами и заразительной улыбкой. Средний брат был в равной степени похож и на Финна, и на Райли.
Райли повернулся к Броуди:
— Может, нам его похитить?
Тот
— Я не знаю. Он очень упрямый.
— Мы его свяжем. — Райли улыбнулся. — Выбор за тобой, Финн. Либо идешь с нами, либо мы вытащим тебя отсюда силой.
Финн рассмеялся:
— Ладно. Я сдаюсь, когда признаю поражение. — Он погрозил пальцем братьям. — Но у меня есть время только на то, чтобы выпить чашку кофе, не больше.
Братья покинули офис, но не пошли в излюбленный ресторан. Райли повел их в небольшую закусочную на углу оживленной улицы. Закусочная «Пурпурный вьюнок» была по-домашнему уютной.
— Эй, у меня действительно мало времени, чтобы расхаживать в поисках кафе по всему городу, — сказал Финн. — Мой график очень…
Райли положил руку ему на плечо:
— Задай себе вопрос, на что у тебя есть свободное время.
— На секс его точно не хватает. — Броуди рассмеялся. — Не могу поверить, что ты сидишь на работе с раннего утра. Разве ты не слышал о том, что у молодоженов бывает медовый месяц?
Финн не собирался рассказывать братьям о том, что его брак далек от обычного. Медовый месяц не был частью сделки.
— Вы предлагаете мне советы по поводу семейной жизни? — спросил Финн. — Вы, парочка вечных холостяков?
— Эй, пусть я не хочу жениться, — Райли усмехнулся, — но даже мне известно, что недавно женатый мужчина должен проводить время с молодой женой.
— Да, в постели, — прибавил Броуди.
Проклятье! При одном упоминании постели в мозгу Финна возник образ Элли, которая лежит на кровати и ему улыбается. После знакомства с Элли он постоянно о ней думал. Разве не веская причина для того, чтобы заставить себя смотреть на их брак трезво и с практической точки зрения?
Если Финн будет держаться от Элли на расстоянии, то сможет предотвратить катастрофу.
Финн откашлялся и произнес:
— Советов по поводу семейных отношений от вас двоих я не принимаю.
— Может, тебе следует нас послушать, брат? — Райли посмотрел на него, выгнув бровь, когда они вошли в закусочную и встали у прилавка. — Ты сейчас не в постели, поэтому хочется спросить: как поживает твоя женушка?
— Давайте обсудим что-нибудь другое!
Райли посмотрел на Броуди:
— Нет. А ты как считаешь?
— Нет, — ответил Броуди. — Жизнь Финна для меня интереснее всего.
Финн любил своих братьев, но иногда они заходили
— Значит, вы оба будете говорить только друг с другом. — Финн заказал черный кофе, затем махнул рукой на Райли и Броуди. — Что вы будете, ребята?
— О, ты платишь? — Райли улыбнулся и повернулся к стройной официантке, на беджике которой было написано имя Стейси. — Три простых рогалика, большая порция кофе. И еще рогалики с сыром и сливочное масло. Вы можете сложить это в пакет? Спасибо.
— Две булочки с черникой и большая порция кофе для меня, — произнес Броуди.
— Вы, ребята, действительно намерены все это съесть, да? — Финн вытащил бумажник и заплатил по счету.
— Черт побери, нет. Я купил завтрак на три дня вперед. — Райли рассмеялся.
— Да, и учитывая то, как часто ты предлагаешь нам оплатить наш завтрак, мне следовало купить еды на год вперед. — Броуди усмехнулся.
Финн округлил глаза:
— Вы двое просто невыносимы, вам об этом известно?
— Эй, у каждого из нас свои особенности, — откликнулся Райли. — Но у тебя особенностей нет, потому что ты старший брат. Ты работаешь сверхурочно, чтобы нас содержать.
— Насколько мне известно, вы оба уже выросли.
— Ну, мы, возможно, и выросли, но не повзрослели. — Райли усмехнулся.
— Говори за себя. — Броуди мягко ткнул кулаком его в плечо.
Финн взял сдачу и последовал за братьями за угловой столик. Было девять часов утра, и закусочная почти пустовала. В воздухе витали ароматы жареного кофе и свежеиспеченного хлеба.
— Я пошутил, — сказал Райли. — Ты не должен нас содержать. И не стоило покупать нам завтрак.
— Я не вижу ваших бумажников.
Райли улыбнулся.
— Ты просто нас опередил. — Он посерьезнел. — Если честно, то иногда ты должен думать о себе.
— Да, должен, — кивнул Броуди.
Финн посмотрел на братьев:
— Что это такое? Вмешательство в…
— Почему ты так решил? — перебил его Броуди, поняв, что им не удалось провести Финна. — Мы имели в виду только кофе, не так ли, Райли?
Младший брат кивнул. Слишком энергично.
— Кофе и рогалики. — Райли протянул Финну пакет. — Хочешь?
Финн отмахнулся от предложенного лакомства.
Он оглядел закусочную и спросил:
— Почему вы выбрали это место? Я даже не знал, что вы здесь бываете.
— О, я не знаю. Мы решили, что пора сменить обстановку. — Райли достал рогалик из пакета.
— Сменить обстановку? — Финн пытался завладеть вниманием Райли, но его брат избегал его взгляда. — Что вы затеяли?
Над дверью закусочной зазвонил колокольчик. Райли вскинул голову и по-идиотски улыбнулся, потом толкнул локтем Броуди: