Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Министерство особых происшествий
Шрифт:

Элиза не решилась сказать Веллингтону, что от мысли об этой новой противнице у нее начинает закипать кровь.

Архивариус громко засопел; она частенько слышала этот не­довольный звук, когда его работе мешало ее присутствие. За­хлопнув маленькую черную книжку, он раздраженно посмотрел поверх очков; на этот раз гнев его был направлен на место пре­ступления нераскрытого дела Гарри. Элиза могла поспорить: архивариус был разочарован, что записки кучера оказались не­зашифрованными. Более подробное изучение этой книжки вы­явило, что в ней содержался

набор дат и мест вместе с непонят­ными инициалами — предположительно, они принадлежали людям, которых кучер должен был куда-то везти.

Но этот адрес сразу же бросился Элизе в глаза — он выпа­дал из общего ряда потому, что был ей знаком, а еще потому, что выглядел странно среди перечня особняков высшего об­щества и обычных мест поездок, таких как кафе-кондитерские, театры и питомники растений. Литейный завод Эштона Эли­за уже вряд ли когда-либо сможет забыть.

— Вон там, — показала Элиза в сторону протекавшей вда­ли реки, — мы и нашли последнюю жертву. Из трупа была сце­жена вся кровь, до последней капли. Убийце просто не повез­ло. Еще один прилив — и тело было бы унесено Темзой, но, к несчастью, его обнаружили какие-то бездомные.

— Бездомные? И сообщили, что нашли в Темзе мертвое те­ло? — Букс удивленно поднял брови. Сборщики мусора регу­лярно находят в Темзе трупы, но обычно просто раздевают их и позволяют реке унести их в море.

— Одна бедная старая вдова. Она сказала нам, что тело на­помнило ей собственную умершую дочку. Поэтому она и пере­тащила его выше линии прилива.

— Странно.

— Знаете, даже у бедных, покинутых и забытых могут быть свои чувства, — резко бросила Элиза.

Веллингтон нахмурился, но, как подобает джентльмену, хмыкнув, проигнорировал ее замечание и пошел вперед, что­бы поближе рассмотреть остатки массивных труб литейно­го завода, которые по-прежнему высились над этой мест­ностью.

— В вашем рапорте я читал, что вы опросили рабочих этого завода. Насколько тщательно это было сделано, с вашей точки зрения?

Элиза решила сдержать свое раздражение. За кого он ее при­нимает?

— Настолько тщательно, насколько это можно было ожи­дать в данной ситуации, — ответила она, продвигаясь дальше по обломкам камней. — Им особенно нечего было сказать — эти люди находились в одном шаге от рабства. Бедняги.

— А владельцы завода? — Букс храбро следовал за ней по пятам.

Элиза фыркнула.

— Как будто мы с Гарри могли подняться так высоко. Вла­дельцев вообще тревожить смысла не имело, поскольку они пе­редали все это производство в руки нескольких по-настоящему жестоких управляющих. А те, естественно, заявили, что ниче­го не слышали.

— Что, видимо, является чистой правдой. Подозреваю, что когда здесь все работало, грохот стоял еще тот.

Элиза промолчала. Лица рабочих, подсвеченные красным светом печей, с угрюмым и безнадежно отсутствующим выра­жением, произвели на нее большее впечатление, чем бледное лицо мертвой девушки.

— Это действительно так.

Взглянув

через плечо, она заметила, что Букс, похоже, не очень уверенно стоит на ногах.

— Вам нужно было позавтракать вместе со мной, Велли. Моя Алиса готовит лучший омлет в Лондоне, и это подкрепи­ло бы вас перед прогулкой.

— Алиса?

Веллингтон остановился и уставился на нее. Он и предста­вить не мог, что у нее может быть компаньонка — что за мыс­ли лезут ему в голову?

— Моя экономка.

— Так у вас есть... — Букс наморщил лоб. — Ах, ну да... по­нятно...

Элиза скривила губы в притворной улыбке и ускорила шаг по осколкам битого кирпича: внезапно ей захотелось оказать­ся подальше от Букса. Каким бы он ни был очаровательным, но она была вынуждена признать, что случались моменты, ког­да Веллингтону Буксу решительным образом не хватало ди­пломатических навыков. Разумеется, Букс не ожидал, что у нее может быть служанка. Вероятно, он сразу внес ее в свой вну­тренний каталог как «неимущую колониалку», хотя и понятия не имел о ее детстве и воспитании. Возможно, в ее биографии и присутствовало несколько мутных пятен, но его домыслы по-настоящему разозлили ее.

Однако она находила глубокое удовлетворение в том, что­бы удивлять его. И очень сожалела, что не была в полном со­знании, когда он впервые увидел ее апартаменты.

Они направлялись к сердцу развалин. Разрушенный нижний этаж некогда мощного здания литейного завода напоминал сей­час вцепившуюся в землю перевернутую красную руку. Вокруг валялись обломки машин и оборудования, а у задней стены в те­ни виднелись большие печи, заслонки на которых беспомощно болтались или вообще отсутствовали.

— Должно быть, пожар был действительно впечатляю­щим, — небрежным тоном заметила Элиза, раздумывая о сот­нях рабочих, которые здесь трудились. — Кое-какие из же­лезных конструкций расплавились. Трудно представить себе, чтобы такие разрушения мог причинить только огонь.

— А как это в принципе могло произойти? — спросил Вел­лингтон.

— Все зависит от участвовавших в процессе химикатов, от того, что именно поджигали, а также от умений поджигателя.

— Так вы подозреваете здесь поджог?

— Когда я только услышала о том, что это место загорелось вскоре после исчезновения Гарри, мне это сразу показалось по­дозрительным. Но когда я попыталась пройти по его следам и провести собственное расследование в свободное время, ока­залось, что здесь повсюду торчат полицейские, охранявшие это место круглосуточно.

— Охраняли развалины сгоревшего литейного производ­ства? Да еще круглосуточно?

— Именно в этот момент я и стала думать, что, возможно, предположение Гарри о «чем-то большем» заслуживает до­верия. А доктор Саунд после моего возвращения в министер­ство стал посылать меня на все более удаленные задания. Ста­рался увести меня в сторону. — Элиза огляделась по сторонам и снова двинулась вперед. — Давайте-ка немного осмотрим­ся здесь.

Поделиться:
Популярные книги

Идущий в тени 5

Амврелий Марк
5. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.50
рейтинг книги
Идущий в тени 5

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Дайте поспать! Том II

Матисов Павел
2. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том II

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
31. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.93
рейтинг книги
СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век