Чтение онлайн

на главную

Жанры

Министерство особых происшествий
Шрифт:

Раздался топот коротких шажков, и в ноздри Веллингтона ударил мощных запах пота, грязного тела и прочих не самых привлекательных человеческих ароматов. Когда в комнату вошло двое детей, Веллингтон почувствовал, как этот запах разъедает ему глаза, которые тут же начали отчаянно сле­зиться. После того как в гостиную вбежали остальные пяте­ро, Веллингтон не выдержал и бросился к окну. Он был бла­годарен Элизе за то, что она, хотя и заметно побледнела, но все же также присоединилась к нему за глотком свежего воз­духа. Одному из этих созданий на вид

было лет девять-десять, другому могло быть и около пятнадцати; однако их обветрен­ная и опаленная на солнце кожа полностью скрадывала их юный вид. Это касалось всех, кроме маленькой девочки, ко­торая была похожа на херувима, срочно нуждающегося в хо­рошей бане. Похоже, единственным их достоянием, помимо бедной и ветхой одежды на плечах, были пышущая энергия юности и оптимизм, которому не мешало даже явно тягост­ное существование.

— Мальчики! И Серена! — позвала Элиза, демонстратив­но отшатнувшись от их компании. Никто из детей не обидел­ся. — Что я говорила насчет мытья?

— Что мы должны это делать, правильно? — спросил са­мый маленький мальчик.

Старший парень пожал плечами.

— Простите нас, мисс Элиза. Я знаю, что мы обещали вам, и все такое...

Она вопросительно подняла бровь.

— А как в отношении остальной вашей компании?

Все дети потупили взгляды. А маленькая девочка, которую Элиза назвала Сереной, выпятив нижнюю губу, принялась ви­новато переступать с ноги на ногу. Она казалась очень рас­строенной.

— Все понятно, — коротко кивнула Элиза. — Что ж, тог­да горячая ванна для всех... после завтрака. Вам понадобятся силы. Так что давайте, за еду.

Даже если бы за ними гнались полицейские, дети все рав­но не двигались бы быстрее. Они стремглав бросились к сто­лу, где уже появилась Алиса, которая принесла с собой свежесваренные яйца, овсянку, бекон, копченую рыбу, кеджери и тосты. Элиза улыбалась, глядя, как эти уличные оборванцы ожидают свои порции.

— Не торопитесь есть, помните, что от спешки у вас могут разболеться животы, — сказала она.

— Да, мэм, — послышался хор сдавленных детских голо­сов: все они уже уплетали за обе щеки.

А маленькая девочка, которая прожевала раньше других, сказала:

— Мэм, мисс Элиза, можно я первой пойду в ванну, когда закончу свой завтрак?

— Конечно, можно, Серена.

Ребенок слегка прикусил выставленную губу и задал новый вопрос:

— А можно мне принять ванну с такими розами, как у вас?

Мальчишки захихикали, но под жестким взглядом Элизы тут же замолчали.

— Я попрошу Алису, чтобы она должным образом подгото­вила все для тебя.

Веллингтон озадаченно посмотрел на агента.

Элиза пожала плечами.

— Небольшой штрих к тому, как почитают героев.

Он хотел что-то сказать, но она взмахнула рукой и едва за­метно покачала головой, и слова замерли у него на губах. Что бы она ни задумала, эти сорванцы были частью ее плана.

— Ой! — воскликнул один мальчик, рот которого был за­бит тостом с джемом. — А кто

этот франт?

Веллингтон поднял бровь, взглянув на ребенка, а затем на Элизу, которая едва сдерживала смех. Он нахмурился, надеясь, что ее план все-таки начнет работать, и чем раньше, тем лучше.

— Это Веллингтон Букс, эсквайр. Он мой... — Она на се­кунду задумалась, а затем закончила: — мой новый партнер. Мы работаем над одной довольно запутанной загадкой.

— Снова спасаете мир, мисс Элиза? — спросил старший мальчик.

— Возможно, Кристофер. Я надеюсь, что вы с ребятами смо­жете достойно откликнуться на призыв королевы и родины.

—Да, мэм, — прощебетал самый маленький мальчик и, громко чмокая, допил свой чай.

— Мистер Букс, — сказала Элиза, показывая в сторону де­тей, — эти отважные подданные королевы являются Мини­стерской Семеркой, моими глазами и ушами на улицах Лон­дона.

— А также по совместительству вашими ночными вазами, суда по их коллективному аромату, — насмешливо фыркнул Веллингтон.

— Эй, — вставая, рявкнул парень, сидевший рядом с Кри­стофером, — а ну-ка выйди и повтори это еще разок! Да я те­бе сейчас все зубы повыбиваю!

Элиза укоризненно склонила голову набок.

И Лиам действительно в состоянии это сделать, можете не сомневаться. — Она посмотрела на юношу и сделала ему знак сесть на свое место. — Мистер Букс назовет вам несколь­ко имен, и я хочу, чтобы вы его внимательно выслушали. — Затем она повернулась к Веллингтону и сказала: — Будьте так любезны, зачитайте имена супружеских пар, о которых мы услыхали.

Веллингтон оглядел их всех; мысли его путались. Что затея­ла эта женщина? Он прочистил горло и прочел вслух имена кан­дидатов в Общество Феникса, хмурясь все больше и больше.

— Хорошо, — начала она, — которая из этих четырех пар, по-вашему, является самой глупой?

Не отрываясь от своей еды, вся Министерская Семерка дружно ответила:

— Сент-Джонсы.

Элиза взглянула на Веллингтона, потом спросила:

Вы уверены...

— Угу, мэм, — ответил тощий парень, у которого, несмо­тря на немытую голову, были самые красивые светлые воло­сы, какие Веллингтону когда-либо приходилось видеть. — Эта пара делает такую овсянку, по сравнению с которой каша Али­сы — просто куриный бульон.

Она наклонилась пониже, чтобы глаза ее оказались на уров­не глаз мальчика.

— А теперь, Колин, расскажи мне, почему ты так считаешь?

— Можете мне поверить, мэм, — с кривой ухмылкой ска­зал Кристофер, — это не преувеличение. Когда Сент-Джонсы куда-то выезжают, это для нас хороший день.

— И еще, — пропищал Колин, которому, похоже, нрави­лось общее внимание. Когда он повернулся к Элизе, улыбка его стала еще шире. — Мы выбрали их по правильным при­метам, и поэтому пошли, чтобы стащить у них дамскую сумоч­ку. Я хватаю ее, но тут мои пальцы касаются ее руки. Она по­ворачивается ко мне, и я понимаю, что пропал.

Поделиться:
Популярные книги

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

Не грози Дубровскому! Том VIII

Панарин Антон
8. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том VIII

Последняя Арена 7

Греков Сергей
7. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 7

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Все не так, как кажется

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Все не так, как кажется

Я же бать, или Как найти мать

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.44
рейтинг книги
Я же бать, или Как найти мать

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Аромат невинности

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
9.23
рейтинг книги
Аромат невинности

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Приручитель женщин-монстров. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 3

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Безродный

Коган Мстислав Константинович
1. Игра не для слабых
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Безродный