Миньон, просто миньон...
Шрифт:
Когда обязательные слова были сказаны, ее величество, хихикнув как от щекотки, проговорила:
– Можете быть свободны, господа. Надеюсь, мы вскорости будем иметь удовольствие видеть вас снова. Милый?
Она быстро проследила за моим взглядом.
– Милый, будь добр оставить меня наедине с леди ван Сол.
Леди Сорента, проводите достойных лордов, а затем помогите графу Шерези в гардеробной,там ожидает его премилый наряд.
Я сползла с кровати и юркнула в гардеробную, успев увидеть как Дидиан ван Сол мнется
Сорента пришла ко мне минуты через две.
– Позвольте, граф.
Мне был предложен тот самый пажеский костюм, который я недавно рассматривала. Никакого удивления трансформациями Бастинды в мужчину фрейлина не выказывала.
– Интересно, где она прячет кинжалы, – проговорил Болтун, -
очень любопытно.
Кинжалы? Фрейлина? Я едва сдержала смех. е оружие –
неодобрительные гримасы и убийственные взгляды.
– Наша девочка тосковала по вам, Цветочек, – неожиданно прошептала Сорента.
– Вы – большой молодец, что умудрились выжить и вернуться к ней.
Фрейлина сняла невидимую пушинку с лацкана моего кафтана и выскользнула в спальню. Я едва устояла на ногах.
– Два под юбками, – сказал Болтун, - один – на левом запястье,и еще несколько совсем маленьких – на щиколотках.
Видела, как этой немолодой леди приходится семенить, чтоб подол не приподнимался?
– Ты хочешь сказать, что эта кошелка – боец?
– Это с первого взгляда понятно.
– Тогда как ее притащили в Блюр вместе с королевой?
– Ей пообещал теплую должность в новом правительстве. Это я слышал быструю беседу стариканов-канцлеров. Тот, который помоложе, ван орн, сокрушался, что его провели как мальчишку.
– Второй, наверное, сказал на это – не в первый раз, любезный зять?
– Ты просто ведьма, Бастинда! Слово в слово.
– Значит, ее величество желала быть похищенной, и леди
Сорента ее желание удовлетворила.
– Мне одно нeпонятно, дево-граф. Ты самое недоверчивое существо, которое мне знакомо. Почему ты веришь своей королеве? Причем, зная, что являешься всего лишь одной из фигур в ее игре?
Я пожала плечами:
– Не знаю, Болтун. Просто я верна ей, без всяких «но».
Расскажи, о чем она сейчас беседует с леди ван Сол.
– О тебе. Между прочим, они так орут друг на друга, что я удивлен, что ты сама их не слышишь.
Наконец дверь гардеробной открыла недовольная Дидиан.
– е величество ждет вас, граф.
Я вошла в спальню.
– Великолепно выглядишь, Цветочек, – сказала Аврора.
– За два года мода изменилась и штаны фонариками уже не носят, – пожаловалась я, проведя руками по бедрам.
– Ты вернешь этому фасону былую популярность. Леди ван
Сол любезно простила тебя и согласилась сохранить наш секрет от посторонних. Она, конечно, будет страдать без своей фрейлины, но мы не можем позволить этой милой девице вернуться в замок.
– Слишком приметный шрам, - я поклонилась, сложив руки по-мужски.
– Ступай, милый. Проводи леди, куда она предпочтет отправиться.
– Прикажете мне затем вернуться к вам?
– Нет, милый, я устала…
Напрашиваться и дальше было неприлично. Мы с Дидиан поклонились и вышли.
Леди ван Сол печатала шаг, будто на плацу, я макушкой не доставала ее плеча. Комичная парочка.
В коридоре нам встретился счастливый всеобщий жених ван
Харт, его вела в покои королевы леди Сорента.
Мы молча раскланялись, я заметила, что меченый красавчик прихрамывает. Наверное, споткнулся, не чуя ног от радости встречи.
Дидиан при виде кузена замерла, потом решительно взяла меня под руку, а скорее, вздернула из-за разницы в росте:
– Так вы, любезный граф, утверждаете, что милейший родственник был не простив нашего с вами брачного союза?
Я в ответ что-то проблеяла, но леди-коннетабль повлекла меня дальше пo коридору, поэтому, как ван Харт отреагировал на ее фразу, увидеть не удалось.
– Прости! – Прошептала я, когда мы с леди ван Сол очутились в ее покоях.
– Ты меня обманула!
– Прости…
– Я тебе доверилась!
– И я бы тебе доверилась. Думаешь, дoлго ли мне удалось скрываться?
– Ненавижу лжецов!
– А кто сообщил ее величеству, что выехал ей навстречу, хотя на самом деле поджидал в засаде лорда Виклунда?
– Это была не ложь, а военная хитрость.
– Пустое оправдание. Вранье есть вранье, вpут все,иногда из лучших побуждений,иногда от безысходности. Если бы моя матушка не обманула всех, что у нее родился мальчик, наследник Шерези…
– Ты притворяешьcя с самого детства?
– Дидиан жалостливо на меня посмотрела. – Бедняжка. Твоя мать была слишком жeстока.
– У нее не было выбора. Если бы меня не выдавали за графа, наш замок отошел бы дальней родне, а матушке, храни ее
Спящий, пришлось бы идти в приживалки.
– И поэтому… – неодобрительно начала Дидиан, потом запнулась, смешавшись.
– Прости, я не вправе говорить плохо о твоих родителях. Вообще, самое низкое, что может сказать один человек другому, это гадость о его предках.
– Ты добрейшая из женщин, леди ван Сол, – сказала я с благодарностью.
– И почему только твой брат Дэни…
Тут запнулась уже я.
– Продолжай, раз начала.
– Он говорил, что его сестра леди Дидиан прекрасна внешне, но ее характер…
Дидиан рассмеялась:
– Сразу видно, Бастин… то есть Басти, что у тебя нет младших братьев. Конечо, после тех тумаков, которыми я егo вoспитывала…
Я присоединилась к ее смеху.
Потом мы болтали, и шуршали шелками, выбирая несколько самых прелестных платьев для леди-коннетабля из вороха предложенных.